Translation of "common duties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Common - translation : Common duties - translation : Duties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By the 12th century, common law courts in England began using juries for more than administrative duties. | К 12 му веку, суды общего право Англии начали использовать присяжных с большими, чем административные обязанностями. |
The majority of personnel carry out normal military duties common to most armies, but on a much reduced scale. | Большая часть военнослужащих занимается обычными видами военной деятельности, характерными для большинства армий, однако в значительно меньших масштабах. |
Official Duties | Официальные обязанности |
Coordinating duties | Координирующие функции |
Light duties? | Легкий труд? |
Duties Without Borders | Обязанности без границ |
Segregation of duties | Разграничение обязанностей |
Duties and qualifications | Обязанности и квалификация |
DUTIES OF STATES | ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ ГОСУДАРСТВ |
Taxes and duties | Налоги и пошлины |
Indeed, regulatory agencies like the US Securities and Exchange Commission (SEC) arose because common law fiduciary duties failed to protect distant owners. | Более того, органы государственного регулирования, такие как Комиссия по ценным бумагам и биржам США, возникли потому, что фидуциарные обязанности в системе общего права не могли обеспечить защиту акционерам. |
Russia is removing export duties on oil deliveries (even if it does so in exchange for , common citizens do not care about this). | Россия (пусть даже в обмен на базу, простым гражданам это все равно) отменяет таможенные пошлины на импорт нефтепродуктов. |
He neglected his duties. | Он пренебрёг своими обязанностями. |
What are your duties? | Каковы ваши обязанности? |
Tom neglected his duties. | Том пренебрегал своими обязанностями. |
Segregation of banking duties | Разделение банковских обязанностей |
general military duties and | общие воинские обязанности и |
quot Duties of States | Обязанности государств |
5.7.3 Taxes and duties | 5.7.3 Налоги и пошлины |
Tasks Duties Person responsible | Ответственное лицо |
Tasks . Duties Person responsible | Задачи и обязанности |
I know my duties. | Я ищу чтото такое. |
In general, IMS performs faster than DB2 for the common tasks but may require more programming effort to design and maintain for non primary duties. | IMS работает быстрее, чем DB2 в выполнении общих задач, но требует больших программных ресурсов на вторичные задачи. |
Don't forget your parental duties. | Не забывайте о своих родительских обязанностях. |
Regulation 14.2 (separation of duties) | Положение 14.2 (разделение обязанностей) |
Payment of duties and taxes | Уплата пошлин и сборов |
Exemption from duties and taxes | Освобождение от уплаты пошлин и сборов |
We do have our duties. | У всех свои обязанности. |
'Duties to go to a concert...' | Обязанности ехать в концерт... |
A housewife has many domestic duties. | У домохозяйки много работы по дому. |
He was negligent of his duties. | Он пренебрегал своими обязанностями. |
What are his official job duties? | Каковы его официальные должностные обязанности? |
Tom's duties include raking the leaves. | В обязанности Тома входит сгребать листья. |
How are rights and duties correlative? | Как соотносятся права и обязанности? |
Balance personal rights with social duties. | Balance personal rights with social duties. |
Legal rights duties for the family | Юридические права обязанности семей |
check point and observation post duties | контрольно пропускной режим и наблюдение |
IV. DUTIES OF THE FLAG STATE | IV. ОБЯЗАННОСТИ ГОСУДАРСТВА ФЛАГА |
Duties of parties to a dispute | Обязанности сторон в споре |
ECONOMIC RIGHTS AND DUTIES OF STATES | И ОБЯЗАННОСТЕЙ ГОСУДАРСТВ |
Duties that I never agreed to. | Долг, который я никогда не соглашался принять! |
To take certain duties on board | Для того, чтобы определенные обязанности на борту |
Inform these men of their duties. | Скажи всем, встречаемся через час. |
Taxes, duties and charges (such as customs and import duties) shall in any event be excluded from EU financing. | Налоги, пошлины и сборы (такие, как таможенные и импортные пошлины) в любом случае исключаются из финансирования ЕС. |
There are no duties or taxes to be paid on export but there may be customs duties to pay. | Не существует никаких пошлин или налогов на вывоз, но могут действовать таможенные пошлины, которые следует оплатить. |
Related searches : Common Law Duties - Registration Duties - Official Duties - Clerical Duties - Key Duties - Daily Duties - Office Duties - Management Duties - Domestic Duties - Work Duties - Statutory Duties - Public Duties