Translation of "communicate with you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Communicate - translation : Communicate with you - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You do not communicate with those people. | Ты общаешься не с теми людьми. |
With Esperanto you can communicate equally with people from other countries. | С эсперанто возможно общаться на равных с людьми из других стран. |
Communicate with Herbert MacCaulay. | Свяжитесь с Гербертом МакКоули . |
I want you just to communicate with him for me. | Я хочу, чтобы вы передали ему коечто от меня. |
Communicate with the serial port | Соединение по последовательному порту |
They communicate with other plants. | Они общаются с другими растениями. |
Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging | Выберите, с кем вы хотите связаться, используя службу обмена сообщениями |
If not, I should much prefer to communicate with you alone. | Если нет, то я предпочел бы общаться с вами наедине. |
If not, I should much prefer to communicate with you alone. | Если нет, то я предпочитаю общаться с вами в одиночку. |
They still communicate with each other. | Они до сих пор общаются. |
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me. | Я просто хочу получить возможность общаться с ним, и чтобы он снова мог общаться со мной. |
Pilots communicate with the airport by radio. | Пилоты связываются с аэропортом по радиоканалу. |
They communicate with each other by gesture. | Они общаются друг с другом на языке жестов. |
They communicate with each other by mail. | Они общаются друг с другом по почте. |
Pilots communicate with airport services by radio. | Пилоты поддерживают связь с аэропортовыми службами по радио. |
Communicate at the same time with Meanwhile | Обмен сообщениями по протоколу MeanwhileName |
Now how do we communicate with rats? | Как мы общаемся с крысами? |
I just like to communicate with people. | Мне просто нравится общаться с людьми. |
Can the NDO communicate directly with media? | Может ли ННЦН общаться со СМИ напрямую? |
And these neurons communicate with each other with electricity. | И они общаются посредством электричества. |
Unfortunately, you can't communicate with others without knowing or learning their language first. | К сожалению, мы не можем общаться с другими, не зная или не изучая их язык. |
Unfortunately, you can't communicate with others without knowing or learning their language first. | К сожалению, вы не можете общаться с другими людьми без знания или изучения их языка. |
Communicate. | Передача информации. |
Nodes with different Network ID s cannot communicate with each other. | Узлы с различными идентификаторами сети не могут общаться друг с другом. |
But how do you communicate these benefits? | Но как донести эти преимущества? |
They communicate with plants of other species and they communicate with animals by producing chemical volatiles, for example, during the pollination. | Они общаются с растениями и другими видами, также общаются с животными воспроизводя химические летучие вещества, например, во время опыления. |
I was able to communicate with them briefly. | Я смог пообщаться с ними только недолго. |
They communicate with each other often by mail. | Они часто связываются друг с другом по почте. |
Language enable us to communicate with other people. | Язык позволяет нам общаться с другими людьми. |
Tom says he can communicate with the dead. | Том говорит, что он может общаться с мертвыми. |
He is also able to communicate with flowers. | Он также общается с цветами. |
... Sort of how you communicate with the world in a very intimate, personal way. | Слова песни Harm of Will были написаны Хармони Корином и, как утверждается, о Уилле Олдхэме. |
For travel purposes, most tourist areas will gladly and easily communicate with you in English. | В большинстве туристических мест с вами легко и с радостью будут общаться на английском. |
It permitted him to communicate with people more openly. | Это позволило ему общаться с людьми более открыто. |
We communicate with each other by telephone every day. | Мы каждый день общаемся по телефону. |
Essentially Alice is trying to communicate securely with Bob. | Алиса пытается безопасно связаться с Бобом. |
I was soon able to communicate with my neighbor. | Я очень быстро научился общаться со своим соседом. |
One thing we need to know, you need to know is that, you can communicate with the instructor. | Одна вещь, мы должны знать, Вам нужно знать, что вы можете общаться с инструктором. |
You know? I don't like to meditate alone, to pray alone, to communicate with God alone. | Понимаете, мне не нравится медитировать в одиночку, молиться и общаться с Богом в одиночестве... |
And second, just as in a radio broadcast, you can communicate with many receivers at once. | А во вторых, как и в радио, сигнал будет приниматься многими приемниками одновременно. |
I've told you that bacteria do have all these social behaviors, they communicate with these molecules. | Я уже сказала, что у бактерий есть социальное поведение, они общаются с помощью этих молекул. |
Language is the means by which people communicate with others. | Язык это средство, с помощью которого люди общаются между собой. |
The light may also be used to communicate with conspecifics. | Свет может также использоваться для общения с сородичами. |
Criminals were now able to communicate with ease across jurisdictions. | Теперь преступники могут беспрепятственно поддерживать между собой связь, находясь в разных странах. |
Error connection timeout. Unable to communicate with an INDI server | Ошибка истекло время ожидания подключения к серверу INDI |
Related searches : Communicate With - Communicate With Others - Communicate With Him - Communicate With Confidence - Communicate With Ease - Communicate With People - Communicate With Impact - Communicate With Customers - Communicate With Children - Communicate With Server - With You - Clearly Communicate - Communicate Clearly