Translation of "communicate clearly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You can clearly communicate your science without compromising the ideas. | Вы можете рассказывать о науке понятным языком, не упрощая при этом излагаемые вами идеи. |
They should be designed to clearly communicate the issues to decision makers. | Они должны подготавливаться таким образом, чтобы четко доводить содержащуюся в них информацию до сведения руководящих работников. |
Communicate clearly to reduce panic and prevent spread of the disease. Step 4 | Выражайте свои мысли четко, чтобы уменьшить панику и предотвратить распространение болезни. |
Second, it should clearly communicate that the issue is proliferation, not the nature of the Iranian regime. | Во вторых, следует подчеркнуть, что этот вопрос связан с нераспространением ядерного оружия, а не с характером Иранского режима. |
The clarification raised new questions about the Republican presidential nominee's ability to communicate clearly to the American public. | Разъяснение вызвало новые вопросы относительно умения кандидата на пост президента от республиканской партии вразумительно обращаться к американскому народу. |
We need to communicate our positions clearly to policymakers and reinforce incentives for countries to take appropriate corrective actions. | Мы должны эффективно доносить свои заключения до политиков и лучше поощрять страны к соответствующим корректирующим действиям. |
In such situations the UN must communicate clearly to the public the rationale for its decisions in this regard. | В таких ситуациях Организация Объединенных Наций должна отчетливо доносить до общественности разумное обоснование принимаемых ею решений в этом плане. |
Communicate. | Передача информации. |
Communicate over IM | Общение с помощью мгновенных сообщений |
We communicate well. | Мы хорошо общаемся. |
Unfortunately, as the financial crisis of 2008 demonstrated, it would have been better if Congressional committees had pressed him to communicate more clearly. | К сожалению, финансовый кризис 2008 продемонстрировал, что было бы лучше, если бы Комиссии Конгресса требовали от него более ясного изложения. |
And I think communication skills learning to clearly communicate where you are in your progress, what your roadblocks are, and understanding that that's okay. | И еще коммуникативность умение объяснить, сколько вы уже сделали, и какие трудности возникли на пути, а также понимание, что это нормально. |
How can metronomes communicate? | Как метрономы могут общаться? |
How do they communicate? | Как они общаются? |
They're trying to communicate. | Они пытаются общаться. |
Communicate with Herbert MacCaulay. | Свяжитесь с Гербертом МакКоули . |
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate. | Мы ни в коем случае не должны позволять правительству информировать нас так, как это делается сейчас. |
All inspirational leaders communicate effectively. | Все харизматические лидеры эффективны в общении. |
Communicate with the serial port | Соединение по последовательному порту |
Communicate over the XMPP network | Общение по сети XMPP |
Communicate over the Jabber network | Связь по протоколу Jabber |
Communicate via XMPP (Jabber) protocol | Общайтесь с помощью протокола XMPP (Jabber) |
My purpose is to communicate. | Моя задача общаться. |
Communicate using the Social Desktop | Общение при помощи openDesktopName |
They communicate with other plants. | Они общаются с другими растениями. |
And they need to communicate. | И им нужно поддерживать связь. |
We communicate by means of language. | Мы общаемся с помощью языка. |
They can communicate using hand signs. | Они могут общаться с помощью жестов. |
They still communicate with each other. | Они до сих пор общаются. |
Your duty is only to communicate. | На тебе (о, Посланник) (лежит обязанностью) только доведение (до людей Истины, с которой тебя послал Аллах). |
The ability to communicate and plan. | Възможността да се общува и планира. |
That's how most of us communicate. | И это как многие из нас коммуницируют. |
They began to communicate using language. | Они начали общаться с помощью языка. |
Whatever it is, don't just communicate. | Что бы то ни было, не надо просто сообщать. |
Puppets is the way we communicate. | Куклы это способ коммуникации. |
Clearly. | Понятно. |
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me. | Я просто хочу получить возможность общаться с ним, и чтобы он снова мог общаться со мной. |
Well, they can communicate through mechanical forces. | Ну, например они могут общаться посредством механических сил. |
And that's how most of us communicate. | И это как многие из нас коммуницируют. |
We use words in order to communicate. | Мы используем слова для общения. |
We use words in order to communicate. | Для общения мы пользуемся словами. |
Pilots communicate with the airport by radio. | Пилоты связываются с аэропортом по радиоканалу. |
They communicate with each other by gesture. | Они общаются друг с другом на языке жестов. |
They communicate with each other by mail. | Они общаются друг с другом по почте. |
Pilots communicate with airport services by radio. | Пилоты поддерживают связь с аэропортовыми службами по радио. |
Related searches : Communicate Information - Communicate Towards - Communicate Well - Communicate Over - Communicate Via - Communicate Openly - Communicate Back - Communicate For - Communicate Consistently - Communicate That - Communicate Across