Translation of "community care center" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Center - translation : Community - translation : Community care center - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Community Action Center, Jerusalem | Центр общинных действий, Иерусалим |
Labor Community Strategy Center | Общинный стратегический центр по вопросам труда |
This is a community designed community center. | Дизайн разработала община. Социальный центр сообщества, дизайн самого сообщества. |
The Ferrer Center also served as a community center for adults. | Центр Феррера также служил общественным центром для взрослых. |
You need to be community center | Вы должны быть общинный центр |
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care. | Временный уход может включать размещение в приемных семьях, другие формы общинного ухода или институциональный уход. |
It was the center of entertainment, of energy production, of work, the center of health care. | дом был центром развлечений, создания энергии, работы, здоровья. |
She is really the center of the health care system. | Она действительно является центром системы здравоохранения. |
AIDS,Africa,community,health,health care,women | AIDS,Africa,community,health,health care,women |
Ministry of Health, Elderly Community Care, Malta | Министерство здравоохранения, по делам престарелых и социального обеспечения, Мальта |
The collection is on display in the community center. | Находится в Старозагорской области, входит в общину Мыглиж. |
The community uses the in the center of Amsterdam. | Община использует синагогу Ауленбургер в самом центре Амстердама. |
collaboration,community,entrepreneur,health,health care,media,medicine | collaboration,community,entrepreneur,health,health care,media,medicine |
So it's not an AlDS clinic. It's a community center. | И тогда это уже не клиника СПИДа, а общественный центр. |
Community property laws will automatically take care of you. | Закон о муниципальной собственности автоматически позаботится о тебе. |
Inmates take care of the Center grounds each morning before customers begin arriving. | Заключенные ухаживают за территорией центра каждое утро перед приходом клиентов. |
Sidra Medical and Research Center, encompassing clinical care, medical education and biomedical research. | Сидра будет оказывать клиническую помощь, медицинское образование и биомедицинские исследования. |
Community health committees promoted community awareness regarding health and health care and served as liaison mechanisms between the communities and the health care system. | Общинные комитеты по вопросам здравоохранения распространяли среди общественности информацию относительно здравоохранения и медико санитарной помощи и выступали в качестве связующего звена между общинами и системой здравоохранения. |
Survivors of sexual violence at Panzi Hospital welcome the care provided by the center. | Жертвы сексуального насилия в больнице Панци очень ценят все, что делает для них центр. |
The idea is it's not just a clinic, it's a community center. | Идея в том, что это не просто клиника, а общественный центр. |
Life was very small for most people. It was a center of entertainment, of energy production, of work, a center of health care. | Жизнь многих вращалась вокруг одного места дом был центром развлечений, создания энергии, работы, здоровья. |
(d) Where alternative care is necessary, promoting family and community based care in preference to placement in institutions | d) в тех случаях, когда необходимо обеспечить альтернативный уход, содействия тому, чтобы предпочтение отдавалось уходу на семейной и общинной основе, а не помещению в специальные заведения |
Care for the community of life with understanding, compassion and love. | Заботиться о живом сообществе, относиться к нему с пониманием, состраданием и любовью. |
And we have them tell stories about issues in their community in their community that they care about. | И они рассказывают нам истории о проблемах своих общин, людей, которые им дороги. |
The Qattan Center for the Child is a privately funded library and drama, computer, and youth center that would grace any British community. | Детский центр Qattan является финансируемой из частных источников библиотекой, а так же театральным, компьютерным и молодежным центром, который украсил бы любое британское сообщество. |
Beyond the actual situation of the community center is the issue of media coverage. | Помимо самого вопроса о строительстве существует также вопрос о том, как эта тема освещается средствами массовой информации. |
In 2000, the Jewish community opened and consecrated a synagogue and a cultural center. | В 2000 году еврейская община открыла и освятила синагогу и культурный центр. |
One project to show care and concern for your own human community. | Один проект направлен на заботу о человеческом сообществе. |
b. Care and support for orphans and vulnerable children (including their parents and care givers) and PLWHA in a community | b) уход и поддержка охват сирот и находящихся в уязвимом положении детей (включая их родителей и лиц, ухаживающих за ними) и лиц, инфицированных ВИЧ СПИДом, в рамках общины |
Nineteen of the victims were children, 15 of whom were in the America's Kids Day Care Center. | 19 были дети, 15 из которых находились в детсаде America s Kids Day Care Center. |
As he talked to the residents in that community center, he talked about two concepts. | Когда он говорил с жителями на встрече в том районном центре, он говорил с ними о двух концепциях. |
He is the only model for black community I don't care Jesse Jackson. | Он единственный эталон для черной общины, наплевать на Джесси Джексона. |
This project contains a library and a museum for Tarzi's works, a street children care center in memory of Asma Rasmia (wife of Tarzi) and a women's care center in memory of Queen Soraya (daughter of Tarzi and Queen of Afghanistan). | Этот проект предусматривает создание библиотеки и музея трудов Махмуда Тарзи, Центра поддержки беспризорных детей (в память об Асме Расмие, жене Махмуда Тарзи), и женский Центр (в память о Мелике Сорайя, дочери Махмуда Тарзи и королеве Афганистана). |
Develop women friendly district health systems providing quality women's health care from the community to first referral level including emergency obstetric care. | a) Расширить оказание базовых медицинских услуг населению, которое испытывает нехватку таких услуг. |
More effort is also required to expand community treatment preparedness and education and to increase community and home based care coverage. | Требуется также активнее расширять усилия, осуществляемые на низовом уровне в целях обеспечения подготовленности к лечению и просвещения людей, и увеличивать охват услугами по уходу в местных учреждениях и на дому. |
Barcelona (, ) is a province of eastern Spain, in the center of the autonomous community of Catalonia. | Барсело на () провинция на северо востоке Испании в составе автономного сообщества Каталония. |
She donated of land so the charity could build its first community center in Southern California. | Она пожертвовала 10 акров земли для благотворительной постройки подобного центра в Северной Калифорнии. |
In Ethiopia, newborn care is being incorporated into a new community based healthcare program. | В Эфиопии уход за новорожденными включается в новую программу здравоохранения на местном уровне. |
These include the award winning Kentlands community, the Lakelands community, and the Washingtonian Center (better known as The Rio), a popular shopping business district. | Одними из них являются общины Kentlands, Lakelands, Вашингтонский центр (более известный как The Rio), деловой шопинг округ. |
The African Burial Ground, discovered in 1991, is six blocks away from the proposed Muslim community center. | Место массового захоронения африканцев было обнаружено в 1991 году в шести блоках от места строительства запланированного Исламского общинного центра. |
When we say, I think I'll try acting. There's a drama school in the community center, or | И они знают один волшебный вопрос. |
Target 5 Increase involvement of disadvantaged young children in appropriate community or group child care | Цель 5 Расширение охвата находящихся в неблагоприятных условиях детей младшего возраста надлежащими услугами по уходу на общинном или групповом уровне |
The ASB was even able to finance the construction of key health care facilities such as the Republican Ophthalmological Center. | ASB было в состоянии финансировать строительство ключевых объектов здравоохранения, таких как Республиканский офтальмологический центр. |
Women have enjoyed a wide range of social services such as day care center, kindergarten, domestic work, processed food, etc. | Женщины пользуются целым рядом социальных услуг, таких как центры дневного ухода за детьми, детские сады, домашняя работа, получение переработанных продуктов и т. д. |
Care for citizens apos fulfilment as human beings, for their community and for society cannot wait. | Нельзя временить с тем, чтобы исполнялись людские чаяния, чтобы их община и общество развивались. |
Related searches : Community Center - Care Center - Local Community Center - Community Medical Center - Community Service Center - Community Care Services - Community Care Worker - Community Health Care - Community-based Care - Day Care Center - Medical Care Center - Health Care Center - Child Care Center - Primary Care Center