Translation of "local community center" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Center - translation : Community - translation : Local - translation : Local community center - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Community Action Center, Jerusalem | Центр общинных действий, Иерусалим |
Labor Community Strategy Center | Общинный стратегический центр по вопросам труда |
This is a community designed community center. | Дизайн разработала община. Социальный центр сообщества, дизайн самого сообщества. |
The Ferrer Center also served as a community center for adults. | Центр Феррера также служил общественным центром для взрослых. |
You need to be community center | Вы должны быть общинный центр |
AND LOCAL COMMUNITY GROUPS | МЕСТНЫЕ ОБЩИННЫЕ ГРУППЫ |
4. Local community of Velika Musna | 4. Местная община Велика Мусны |
Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge. | А сообщество пользователей расширят их в глубину на местах по принципу перспектива глобальна, знания локальны. |
The collection is on display in the community center. | Находится в Старозагорской области, входит в общину Мыглиж. |
The community uses the in the center of Amsterdam. | Община использует синагогу Ауленбургер в самом центре Амстердама. |
59. The Programme operates through local level community groups and local authorities. | 59. Деятельность Программы осуществляется во взаимодействии с местными общинными группами и органами управления. |
Local Government commitments before the international community | Обязательства местных органов власти перед международным сообществом |
AND LOCAL COMMUNITY GROUPS . 139 144 40 | СЕКТОР И МЕСТНЫЕ ОБЩИННЫЕ ГРУППЫ . 139 144 41 |
So it's not an AlDS clinic. It's a community center. | И тогда это уже не клиника СПИДа, а общественный центр. |
1951b Kinship and Local Community among the Nuer . | 1951b Kinship and Local Community among the Nuer . |
The town became a center for ginning and milling local agricultural products. | Город стал центром обработки хлопка и помола местных сельскохозяйственных продуктов. |
Absolute idiots who do NOT represent the local community. | Абсолютные идиоты те, кто НЕ присоединился к местному сообществу. |
142. Local community organizations vary from country to country. | 142. Местные общинные организации имеют различный характер в зависимости от стран. |
Well, how it happened is the local community galvanized. | А чудо в том, что местные жители активизировались. |
Does anything justify what the local community goes through? | Оправдывает ли что либо такие притеснения района? |
Mizuki Shigeru bought some little potted bedding plants at the local DIY center... | Мидзуки Сигэру купил несколько горшочков рассады в местном центре самодельного творчества... |
The town was a local center of commerce, with several stores and businesses. | Город был местным центром торговли, с несколькими магазинами и предприятиями. |
So we got some land that was donated by a local garden center. | В общем, мы получили в дар участок земли от одного местного садоводческого центра. |
Gender center of Republika Srpska opened offices in Banja Luka, Prijedor, Gradiška and Laktaši with the task to deal with issues of gender Equality at local community level. | Центр по гендерным вопросам Республики Сербской открыл отделения в Баня Луке, Приедоре, Градишке и Лакташи для рассмотрения вопросов равенства мужчин и женщин на уровне местных общин. |
The idea is it's not just a clinic, it's a community center. | Идея в том, что это не просто клиника, а общественный центр. |
She may be interested in providing local services to her community babysitting, local deliveries, pet care. | Возможно, она заинтересована в предоставлении локальных услуг в месте своего проживания работа приходящей няней, местная служба доставки, уход за животными. |
The system would need minimum collaboration with the local community. | Такой системе понадобилось бы минимальное взаимодействие с местным сообществом. |
In 1912 the local Jewish community built a large synagogue. | В 1912 г. местной еврейской общине разрешали построить синагогу. |
The Botswana Local Police are community based and serve in local and remote areas. They serve under the Ministry of Local Government. | Местная полиция Ботсваны действует на местном уровне в общинах и отдаленных районах. |
Since local authorities played a key role in promoting innovative community oriented local governance, UN HABITAT promoted crime prevention at the local level. | Программа ООН Хабитат выступает за предупреждение преступности на местном уровне и считает местные власти основными действующими лицами по установлению нового подхода к местному самоуправлению, который в большей степени учитывал бы интересы общин. |
Who profits? Does anything justify what the local community goes through? | Кто получает прибыль? Оправдывает ли что либо такие притеснения района? |
But community members rejected her, as did a local Iskcon temple. | Но местные жители не приняли её, это же произошло в местном храме Исккон. |
Since 2006 the castle has been leased to the local community. | С 2006 года замок был сдан в аренду местным сообществам. |
In addition, about 80 of students participate in local community service. | Кроме того, более 80 студентов участвуют в общественных работах. |
Development of co operation with social bodies of the local community | развитие сотрудничества с социальными органами местных общин |
local community campaigners, who are what we call good constituency MPs. | Они это те, кого мы называем достойными представителями своих округов. |
The Qattan Center for the Child is a privately funded library and drama, computer, and youth center that would grace any British community. | Детский центр Qattan является финансируемой из частных источников библиотекой, а так же театральным, компьютерным и молодежным центром, который украсил бы любое британское сообщество. |
Beyond the actual situation of the community center is the issue of media coverage. | Помимо самого вопроса о строительстве существует также вопрос о том, как эта тема освещается средствами массовой информации. |
In 2000, the Jewish community opened and consecrated a synagogue and a cultural center. | В 2000 году еврейская община открыла и освятила синагогу и культурный центр. |
(c) Have extensive contacts within the local non governmental community, especially HIV related community organizations, with experience in community mobilization, advocacy and programming | с) обладать широкими контактами в рамках местных неправительственных организаций, прежде всего общинных организаций, занимающихся вопросами ВИЧ, и иметь опыт в решении вопросов, касающихся мобилизации, рекламы и разработки программ на общинном уровне |
The facility links four key groups, comprising local authorities, community based organizations, local finance institutions and international donor programmes. | Этот фонд объединяет четыре ключевые группы местные органы власти, местные общественные организации, местные финансовые учреждения и международных доноров. |
She then studied business and clothing design at a local community college. | В колледже изучала предпринимательскую деятельность и дизайн одежды. |
As he talked to the residents in that community center, he talked about two concepts. | Когда он говорил с жителями на встрече в том районном центре, он говорил с ними о двух концепциях. |
At the community level, however, such issues were dealt with by Omani women's associations and local community development centres. | Однако на общинном уровне этими вопросами занимаются оманские женские ассоциации и местные общинные центры развития. |
Barcelona (, ) is a province of eastern Spain, in the center of the autonomous community of Catalonia. | Барсело на () провинция на северо востоке Испании в составе автономного сообщества Каталония. |
Related searches : Community Center - Local Community - Community Care Center - Community Medical Center - Community Service Center - Local Community Projects - Local Community Organization - Local Business Community - Local Community Leaders - Local Community Groups - Local Community Outreach - Local Community Organisation - Local Community Support - Local Community Use