Translation of "community legislation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Community - translation : Community legislation - translation : Legislation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Community legislation was also listed in the Directory of Community Legislation in Force and Other Acts of the Community Institutions. | Правовые акты Сообщества также перечислены в quot Справочнике действующих правовых актов Сообщества и других актов учреждений Сообщества quot (Directory of Community Legislation in Force and Other Acts of the Community Institutions). |
Compatibility between ATP and Community legislation | ПЕРЕСМОТР ПРИЛОЖЕНИЙ К СПС |
INTERNATIONALEuropean Community legislation applicable (see Chapter 2) | Если вы вывозите культурные ценности, попадающие под законодательство ЕС (см. главу 2, где указаны категории, стоимостной и возрастной лимиты), из Болгарии в Россию, то вам необходима лицензия ЕС на вывоз культурных ценностей. |
It is also a community with shared legislation. | Это, кроме того, сообщество с общим законодательством. |
INTERNATIONALEuropean Community legislation applies as explained in Chapter 2 | МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство Европейского Союза, применяемое, как указано в главе 2.Конвенция ЮНЕСКО от 1970 г. |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2 | После того как предметы покинут таможенную территорию ЕС, залог будет возвращен импортеру. |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2 | Время, необходимое на получение лицензии на вывоз, варьируется в зависимости от типа культурных ценностей (максимум 6 месяцев). |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2 | Британский Совет представляет графику Генри Мура в двенадцати российских музеях в рамках новой программы, названной Russian Ring. |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2 | Какие еще документы мне потребуются для вывоза культурных ценностей? |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2 | Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2 | Сертификат действителен в течение 3 лет. |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2 | МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство ЕС (см. главу 2). |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2 | Кто отвечает за выполнение этих правил? |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2 | Более подробная информация содержится в главе 2. |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2. | МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство Европейского Сообщества, применяемое, как изложено в главе 2. |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2 | Кто несет ответственность за выполнение этих правил? |
to create open transparent electricity markets based on Community legislation. The encouraging | В связи с этим представляется, что большинству стран необходимо предпринять значительные усилия для создания открытых транспарентных рынков электроэнергии на основе законодательства Сообщества. |
The proposal was based on text used in relevant European Community legislation. | Данные предложения были основаны на положениях соответствующего законодательства Европейского сообщества. |
The Flemish Community legislation outlines the maximum length of time allowed for decisions. | При вывозе культурных ценностей из Бельгии следует соблюдать оба вида правил. |
The Spanish application form is used for goods protected under Spanish legislation but not deemed to be cultural goods under Community legislation. | Министерство культуры может по вашему требованию предоставить копию закона и приложений к нему на английском языке. |
Legislation at national level and everyday life with it are markedly influenced by Community decisions even today. | Законодательство на национальном уровне и повседневная жизнь в соответствии с ним даже сегодня в немалой степени зависит от решений Сообщества. |
Portugal has adopted internal measures to make public and apply the content of the above mentioned Community legislation. | Португалия приняла внутренние меры для обнародования и применения положений вышеуказанного законодательства Сообщества. |
This document discusses the phenomenon of PPPs from the perspective of Community legislation on public contracts and concessions. | В этом документе практика ПГЧС обсуждается с точки зрения законов Сообщества о государственных контрактах и концессиях. |
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2UNESCO Convention of 1970 (ratified by Bulgaria in 1971) | Существуют критерии трех видов те, что указаны в Декрете, те, что указаны в доктрине Комиссии по культурному наследию, и решение Министра культуры. |
This requires, at least, the full implementation of all national and Community legislation on water and related issues. | Такой подход позволяет оценить всю деятельность, способную повлиять на водные ресурсы, а также контролировать эту деятельность при помощи мер, специфических для условий определенного речного бассейна. |
Legislation | Законодательная сфера |
Legislation | законодательство |
Legislation | законодательство |
legislation. | legislation. |
A draft Regulation for amending the Community legislation establishing a legal basis for the NCTS TIR procedure has been prepared. | Был подготовлен проект правил для изменения законодательства Сообщества, устанавливающего правовую основу для процедуры НКТС МДП. |
The European Community air quality legislation designates a number of overarching principles for current air quality management (see Table 1). | Воздухоохранное законодательство Европейского Сообщества обозначило ряд основополагающих принципов текущего управления качеством воздуха (смотрите Таблицу 1). |
Domestic legislation | В нормативно правовой сфере |
International legislation. | Международные документы |
Domestic legislation | Национальные документы |
MERCOSUR legislation | Нормотворческая деятельность в рамках МЕРКОСУР |
Local legislation | Законодательство местного уровня |
Municipal Legislation | Законодательство муниципий |
(a) Legislation | а) законодательство |
Relevant legislation | А. Законодательство по данному вопросу |
Anticipated Legislation | Законодательство, которое, как ожидается, будет принято |
4. Legislation | 4. Законодательство |
Regarding domestic violence, it was necessary to overcome the barriers of family intimacy through better legislation and services to the community. | Относительно насилия в семье г н Пиньейру считает, что необходимо более активно вторгаться в частную жизнь семьи, совершенствуя законодательство и оказывая более качественные услуги на общинном уровне. |
All licences for export of cultural goods to countries outside the EU are issued under European Community legislation (Council Regulation 3911 92). | Италия он будет максимум в течение 18 месяцев. |
Repeal of discriminatory legislation and legislation designed to circumscribe political activity | Отмена дискриминационных законов и законов, направленных на ограничение политической деятельности |
Counter terrorism legislation | законодательство о борьбе с терроризмом |
Related searches : Safety Legislation - State Legislation - Enabling Legislation - Employment Legislation - Government Legislation - Enacted Legislation - Legislation Process - Legislation Changes - Specific Legislation - Labor Legislation - Antitrust Legislation - Food Legislation