Translation of "compensate for damages" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Compensate for darkening
Компенсировать затемнение
Compensate for linespacing differences
Компенсировать различия в межстрочном интервале
To compensate for this,
Чтобы компенсировать это,
A responsibility for fraudulent or guilty violation of the interests protected by the Class Action Law obliges the guilty party to compensate the victim(s) for the damages.
Сторона, виновная в самовольном или преступном нарушении интересов, охраняемых Законом о групповом иске, обязана компенсировать жертве (жертвам) понесенный ущерб.
Money cannot compensate for life.
Деньгами не компенсировать жизнь.
8. Calls once again upon the Government of Israel to compensate the Agency for damages to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side
8. вновь призывает правительство Израиля компенсировать Агентству ущерб, причиненный его имуществу и объектам в результате действий израильской стороны
Who will compensate for the loss?
Кто возместит потери?
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts.
Выгоды заключаются в избежании ущерба, как на рынке, так и вне его, который может возникнуть от влияния на здоровье и экологию.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил заплатить за ущерб.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил оплатить ущерб.
Diligence may compensate for lack of experience.
Прилежание может восполнить недостаток опыта.
I will compensate you for your loss.
Я возмещу ваши потери.
Tom offered to pay for the damages.
Том предложил заплатить за ущерб.
Damages for difammation of my client's character.
Возмещение ущерба моему клиенту.
Oh, damages.
Убытки.
Yes, damages.
Да, возмещение ущерба.
Heavy damages.
Тяжкие телесные повреждения.
I worked hard to compensate for the loss.
Я старательно работал, чтобы восполнить потерю.
But surely they'll compensate you for the damage.
Но они, конечно, возместят вам ущерб?
Yes, to compensate.
Ну да, что б возместить ущерб.
138. The fund would serve to compensate for damages suffered as a result, inter alia, of trade disruption, fall in remittances, repatriation costs and escalation of prices of energy supplies and other commodities.
138. Фонд мог бы служить для компенсации убытков, понесенных, в частности, в результате нарушений торговых связей, сокращения денежных поступлений из за границы, расходов, связанных с репатриацией, а также роста цен на энергоносители и другие сырьевые товары.
(b) nominal damages
b) номинальные убытки
I want damages.
Я хочу возмещения ущерба.
You must compensate him for the money he lost.
Вы должны компенсировать ему потерянные деньги.
This may be done to compensate for chemotype, e.g.
This may be done to compensate for chemotype, e.g.
Place your trajectory increases to compensate for the wind.
Наведите траектории увеличивается для компенсации ветра.
Then, what do people think to compensate for that?
И тогда, люди думают, как это компенсировать.
Good things and bad things compensate for one another.
В жизни есть добро и зло...всегда вместе.
It damages the trust needed for stronger trade relations.
Она разрушает доверие между сторонами, необходимое для укрепления торговых отношений.
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages.
К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях.
They may sue for damages before the civil courts.
По вопросам, связанным с возмещением ущерба, они могут предъявлять иск через гражданские суды.
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design.
Ответчик настаивал на том, чтобы рассмотрение иска было перенесено в Бельгию, и аргументировал это тем, что провинция Онтарио является неудобным местом рассмотрения дела.
FOR DAMAGES UP TO USD 100,000 (CATEGORY C CLAIMS)
США (ПРЕТЕНЗИИ КАТЕГОРИИ С )
was when Nick Henderson got damages for wrongful arrest.
я был когда Ник Хендерсон получил возмещение за незаконный арест.
I personally compensate for any deficiencies that my devotees have.
Я лично восполню всё то, чего недостаёт моим преданным .
How can you compensate them for what you have done?
Как вы можете уладить, свой проступок?
Alcohol damages the liver.
Алкоголь разрушает печень.
8. Indirect damages 65.0
8. Косвенный ущерб 65,0
Water pollution damages fisheries.
Загрязнение вод наносит ущерб рыбным запасам.
Asks 5 million damages.
Требовать 5 миллионов компенсации убытков.
I'll pay the damages.
Я оплачу ущерб.
third parties for damages caused by personnel of the mission
предъявленных третьими сторонами за ущерб, причиненный персоналом
You can be sued and found liable for monetary damages.
На тебя могут подать в суд и заставить возместить убытки.
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages.
В третьих, необходимо рассмотреть жалобы, оценить ущерб и предпринять шаги для компенсации ущерба.
The Court decided that the wall's construction violated international law and that Israel had an obligation to put an end to those violations of international law and compensate Palestinians for the damages incurred by the wall's construction.
Суд вынес решение о том, что строительство стены является нарушением норм международного права и что Израиль обязан прекратить нарушать международное право и компенсировать палестинцам причиненный ущерб в результате строительства стены.

 

Related searches : Damages For - For Damages - Can Compensate For - Compensate You For - Compensate Me For - Shall Compensate For - Compensate For Emissions - Compensate For Costs - Compensate For Loss - Compensate For Risk - Compensate For With