Translation of "compensate for loss" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compensate - translation : Compensate for loss - translation : Loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who will compensate for the loss? | Кто возместит потери? |
I will compensate you for your loss. | Я возмещу ваши потери. |
I worked hard to compensate for the loss. | Я старательно работал, чтобы восполнить потерю. |
Women employ different strategies to compensate for the loss of labour. | Женщины применяют различные стратегии для компенсации утраты рабочей силы. |
(e) Restoration afforestation of the mangrove forest to compensate habitat loss | e) восстанавливать облесивать мангровые заросли для компенсации утраты сред обитания |
The traditional sources disappeared and the state did not have the resources to compensate for this loss. | Традиционные источники обучения исчезли, а у государства не было средств для компенсации этой потери. |
In order to compensate for the loss of teaching time, self learning materials were distributed to all schools. | В целях компенсации потерянного учебного времени во всех школах распространялись материалы для самостоятельной работы. |
Compensate for darkening | Компенсировать затемнение |
To compensate for the weight loss and to preserve metacentric height, the flight deck was covered with of concrete. | Чтобы компенсировать потерю веса и сохранить метацентрическую высоту, полетная палуба была покрыта 203 мм бетонным покрытием. |
Compensate for linespacing differences | Компенсировать различия в межстрочном интервале |
To compensate for this, | Чтобы компенсировать это, |
Similarly, many regimes infer responsibility to compensate for any loss or damage in cases of fraud in intra group transactions. | Аналогичным образом, согласно многим режимам, предусматривается ответственность за выплату компенсации любых убытков или ущерба в случаях мошенничества в операциях внутри группы. |
Residents from Wanke Harbour City demanded the government buy back their apartments and compensate them for their loss after the explosions. | Жители Vanke Harbor City требуют у правительства выкупить их квартиры и компенсировать убытки, причиненные взрывом. |
In addition, the Blancos were paid half a million dollars to compensate them for the loss of their stake in Montevideo. | Кроме того, Бланкос получили полмиллиона долларов в качестве компенсации за потерю их позиции в Монтевидео. |
Money cannot compensate for life. | Деньгами не компенсировать жизнь. |
Rehabilitation may include measures to provide and or restore functions, or compensate for the loss or absence of a function or for a functional limitation. | Pеaбилитaция мoжет включaть меpы пo oбеcпечению и или пo вoccтaнoвлению функций или кoмпенcaции утpaты или oтcутcтвия функций или функциoнaльнoгo oгpaничения. |
It would be unable to compensate for that loss by relying on Lebanese seaports or Beirut s airport, because both could easily be blockaded. | Эту потерю невозможно было бы компенсировать, опираясь на ливанские порты или аэропорты в Бейруте, поскольку они могут быть легко заблокированы. |
Diligence may compensate for lack of experience. | Прилежание может восполнить недостаток опыта. |
The Government therefore decided to promote further the offshore investment trust and insurance industries to compensate for the loss of revenue through more active marketing. | В связи с этим правительство приняло решение о дальнейшем развитии офф шорного инвестиционного треста и расширении деятельности в области страхования в целях компенсации потери доходов путем более активной деятельности на рынке. |
But surely they'll compensate you for the damage. | Но они, конечно, возместят вам ущерб? |
Yes, to compensate. | Ну да, что б возместить ущерб. |
These are to compensate for the loss of ecological services from the time of the damage until full restoration of the services as a result of remediation. | Из этой суммы 160 335 200 долл. |
The Panel finds that the primary restoration envisaged by the award in the third F4 instalment will not fully compensate for the loss resulting from this damage. | Эксперт пришел к выводу, что смерть верблюдов была вызвана не инфекционной болезнью, а отравлением свинцом и серой, вызвавшим у них ослабление иммунитета в отношении инфекционных заболеваний. |
An annual grant to compensate for the loss of income due to change of land use is also available examples include Denmark, Germany, Greece, Italy and Spain. | Для компенсации убытков, связанных с изменением землепользования, например в Дании, Германии, Греции, Италии и Испании, выплачиваются ежегодные субсидии. |
While sales of online products have continued to increase, the income generated from those sales would be insufficient to compensate for the loss from traditional print sales. | Хотя объем продаж онлайновой продукции продолжает возрастать, поступлений от таких продаж будет недостаточно для компенсации сокращения объема поступлений от продажи традиционных печатных изданий. |
For example, electricity workers would realize that, as consumers, their gains from lower prices throughout the economy more than compensate them for the loss of rents in their own firms. | Например, рабочие, занятые в области электроснабжения, осознают, что, как потребители, они выиграют от понижения цен во всей экономике гораздо больше, чем потеряют в качестве ренты, которую они получают в своих фирмах. |
You must compensate him for the money he lost. | Вы должны компенсировать ему потерянные деньги. |
This may be done to compensate for chemotype, e.g. | This may be done to compensate for chemotype, e.g. |
Place your trajectory increases to compensate for the wind. | Наведите траектории увеличивается для компенсации ветра. |
Then, what do people think to compensate for that? | И тогда, люди думают, как это компенсировать. |
Good things and bad things compensate for one another. | В жизни есть добро и зло...всегда вместе. |
The Panel also finds that the primary restoration envisaged by the award in the fourth F4 instalment will not fully compensate for the loss resulting from this damage. | Иордания также испрашивает компенсацию других расходов в размере 55 980 464 долл. |
The main purpose of the State Liability Act is to compensate to people direct proprietary damage and loss of income caused by officials. | Основная цель Закона об ответственности государства состоит в том, чтобы компенсировать гражданам прямой ущерб собственности и потерю дохода по вине представителей властей. |
Education, counselling and, in Duarte, a small sum to compensate for the loss of income, were provided to families in an effort to eradicate that very deep rooted practice. | Образование, консультирование и, применительно к Дуарте, небольшие выплаты в качестве компенсаций за потерю дохода, были предоставлены семьям в целях искоренения этой застарелой практики. |
I personally compensate for any deficiencies that my devotees have. | Я лично восполню всё то, чего недостаёт моим преданным . |
How can you compensate them for what you have done? | Как вы можете уладить, свой проступок? |
Sorry for your loss. | Сочувствую вашей потере. |
Bush lacks comparable successes to compensate for his mismanagement of Iraq. | Бушу недостаёт сопоставимых успехов, которые компенсировали бы его неумелое руководство в Ираке. |
Moreover, exports to low wage countries cannot compensate for job losses. | Более того, экспорт продукции развитых стран в страны с дешевой рабочей силой не компенсирует потерю рабочих мест в развитых странах. |
In the Middle East, economic growth can compensate for political compromises. | На Ближнем Востоке экономическое развитие способно компенсировать издержки, связанные с заключением политических компромиссов. |
Only one Field Director has so far decided that the driver should compensate the Agency with the payment of 100 for the loss of a vehicle with an inventory value of 8,100. | Пока только один директор местного отделения решил, что водитель должен компенсировать Агентству потерю автотранспортного средства инвентарной стоимостью 8100 долл. США путем выплаты 100 долл. США. |
Volkswagen is trying hard to compensate for losses and regain customer confidence. | Фольксваген вовсю старается компенсировать убытки и вернуть доверие клиентов. |
Caught adjusting the telescope in 1000 dot to compensate for bullet drop. | Пойманный настройки телескопа в 1000 точку, чтобы компенсировать падение пули. |
Why shouldn t winners compensate the losers? | Почему бы тем, кто выиграет от реформ, не возместить убытки пострадавшим? |
How to compensate him? Uh oh! | Да старик беден как его бросить? |
Related searches : Can Compensate For - Compensate You For - Compensate Me For - Shall Compensate For - Compensate For Emissions - Compensate For Damages - Compensate For Costs - Compensate For Risk - Compensate For With - Compensate For Inflation - For Loss - Loss For