Translation of "compensated with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compensated - translation : Compensated with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
which had to be compensated with imports from | который пришлось компенсировать за счет импорта |
Compensated best advice! | Компенсированный лучший совет! |
While countries can be compensated for planting forests, they cannot be compensated for avoiding deforestation. | Хотя страны могут получать вознаграждение за высаживание лесов, они не могут получать его за предотвращение сведения лесов. |
The difference in wages shall be compensated. | Разница в жаловании будет компенсироваться. |
Then he takes his little daughter compensated | Тогда он берет его маленькой дочери компенсацию |
Losses can only be compensated by equity. | Убытки могут компенсироваться только собственными средствами. |
Ganza complained that parliamentarians are not compensated for expenses. | Ганзя посетовала на то, что парламентариям не компенсируют представительские расходы. |
The children get compensated, factories get to be advertised. | Дети зарабатывают, бизнес рекламируется. |
Nor have the victims or their families been compensated. | Кроме того, ни сами потерпевшие, ни члены их семей не получили компенсации. |
And you will not be compensated except for your deeds. | И воздастся вам (в Вечной жизни) только за то за те грехи , что вы совершали (при жизни на Земле). |
And you will not be compensated except for your deeds. | И будет вам воздано только за то, что вы совершали. |
And you will not be compensated except for your deeds. | Это будет справедливое наказание. А поскольку эти слова носят общий характер и на первый взгляд относятся ко всем людям, Всевышний сделал исключение для верующих и сказал |
And you will not be compensated except for your deeds. | и получите воздаяние только за то, что вы совершали. |
And you will not be compensated except for your deeds. | Будет вам воздано в будущей жизни только за ваши деяния в ближайшей жизни. |
And you will not be compensated except for your deeds. | и воздается вам лишь за то, что вы вершили. |
And you will not be compensated except for your deeds. | Сие не боле чем расплата За все содеянное (на земле). |
And you will not be compensated except for your deeds. | (воздаяние вам будет только за то, что сделали вы) |
So the universities get compensated, in other words they get compensated for the ones that do well and they lose money on the ones that don't. | Таким образом, университеты получают оплату, иными словами они получают компенсацию за те проекты, которые преуспели и теряют деньги на тех, которые не были столь успешными. |
Both historically compensated for their isolation with strong central governments, powerful navies, dynamic entrepreneurship, vibrant culture, and imperial ambition. | И исторически обе страны компенсировали свою изоляцию сильными центральными правительствами, мощными флотами, динамичным предпринимательством, живой культурой и имперскими амбициями. |
2.5 Although Portugal compensated its nationals for losses suffered in Portuguese territory in 1975 and 1976, Portuguese citizens who were dispossessed in Angola have not been compensated. | 2.5 Если Португалия предоставила своим гражданам компенсацию за имущество, которое они потеряли на территории Португалии в 1975 1976 годах, то португальские граждане, лишенные имущества на территории Анголы, компенсации не получили. |
Are pressure losses of natural gas in the transportation system compensated | 2.1 Компенсируется ли снижение давления природного газа в транспортной системе |
Kṛṣṇa compensated it all so people would have some divine transaction. | Кришна их все восполнил. У людей появилась возможность соприкоснуться с божественной истиной. |
So now Philip Morris is demanding to be compensated for lost profits. | Так что, теперь Филипп Моррис требует компенсацию за упущенные выгоды. |
And every soul will be fully compensated for what it had done. | И полностью будет дано каждой душе за то, что она совершила. |
And every soul will be fully compensated for what it had done. | И полностью будет дано каждой душе, что она сделала. |
And every soul will be fully compensated for what it had done. | Каждой душе воздастся сполна за то, что она совершила. |
And every soul will be fully compensated for what it had done. | Каждой душе будет воздано за деяния, которые она вершила. |
And every soul will be fully compensated for what it had done. | Каждому человеку воздается сполна за то, что он вершил. |
Because the death of a child is compensated by one more child. | Смерть ребёнка компенсируется рождением другого. |
There were no oceanic deals where countries were compensated for not fishing. | Не было никаких океанских договоров, где странам бы платили за не вылов рыбы. |
The photographer said that the children who featured in videos were only compensated with small snacks, or a few dollars each. | Фотограф сообщил, что за свою работу дети получают только шоколадки, чипсы или несколько долларов. |
These countries are providing environmental services for which they have not been compensated. | Эти страны предоставляют миру экологические услуги, за которые не получают компенсации. |
All violations should be thoroughly investigated, the offenders punished and the victims compensated. | Все случаи нарушений этих прав необходимо тщательно расследовать виновные в этом лица должны понести наказание, а жертвам таких нарушений следует выплачивать компенсацию. |
Austria's Foreign minister, Count Beust, proposed transferring Luxembourg to neutral Belgium, in return for which France would be compensated with Belgian land. | В свою очередь министр иностранных дел Австрии граф фон Бёст предложил передать Люксембург нейтральной Бельгии, за что Франция получила бы часть бельгийской территории. |
In that case, the employee is compensated the difference in wages in accordance with the procedure established in the Health Insurance Act. | В этом случае работнице компенсируется разница в оплате труда в соответствии с процедурой, установленной в Законе о медицинском страховании. |
They argued that they had to be richly compensated in order to be motivated. | Они утверждали, что должны получать значительные вознаграждения, чтобы иметь мотивацию. |
Jérôme compensated for the requisitioning by grating future Customs duty abatements to the trader. | Жером компенсировал эту реквизицию, предоставив коммерсанту скидку с будущих таможенных пошлин. |
The lack of competition in the market is compensated by competition for the market. | Отсутствие конкуренции на рынке компенсируется конкуренцией за рынок. |
The concision of that statement is compensated for by the depth of its significance. | Лаконичность этого заявления компенсируется глубиной его смысла. |
I will never forget eternity my daughter, her lover was a baby, so compensated | Я никогда не забуду вечность моя дочь, ее возлюбленный был ребенком, такую компенсацию |
If the NDO is a rather small unit, this should be compensated with formal agreements for the secondment of the missing scientific resources. | Небольшой персонал ННЦН следует компенсировать официальными договорами о найме недостающих научных кадров на работу по совместительству. |
The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system. | Сотрудник получает вознаграждение согласно соответствующим положениям и правилам о персонале организации, согласующееся с условиями службы в общей системе. |
In principle, low income individuals and families could be compensated through lump sum transfer programs. | В принципе, малоимущие могли бы получить компенсацию в виде единовременных выплат. |
Many residents were also not compensated for the oil spill disaster which destroyed their livelihoods. | Многим жителям также не выплатили компенсацию за ущерб от разлива нефти, что лишило их средств к существованию. |
And no one has done a favour to him, for which he should be compensated. | И нет ни у кого перед ним расходующим какого либо блага, которое должно быть (ему) возмещено он не желает получить за свои расходы от людей какие либо блага , |
Related searches : Compensated For With - Temperature Compensated - Compensated Through - Fully Compensated - Pressure Compensated - Is Compensated - Largely Compensated - Get Compensated - Partially Compensated - Were Compensated - Financially Compensated - Compensated Absences - Compensated Cirrhosis