Translation of "competition antitrust" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Competition - translation : Competition antitrust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
See FTC Chairman discusses competition policy trends in international antitrust enforcement , Antitrust Trade Regulation Report 75, 12 November 1998, p. 555. | 22 См. FTC Chairman discusses competition policy trends in international antitrust enforcement , Antitrust Trade Regulation Report 75, 12 November 1998, p. 555. |
OECD, Annual Report on Competition Policy Developments in Israel in 2003. Also available at www.antitrust.gov.il Antitrust en US. | OECD, Annual Report on Competition Policy Developments in Israel in 2003 также см. на www.antitrust.gov.il Antitrust.en US. |
See American Bar Association Section of Antitrust Law, The State of Federal Antitrust Enforcement 2004, at http www.abanet.org antitrust comments 2004 state_of_fed_enforc.pdf | 46 См. American Bar Association Section of Antitrust Law, The State of Federal Antitrust Enforcement 2004, на вебсайте по адресу http www.abanet.org antitrust comments 2004 state_of_fed_enforc.pdf. |
See American Bar Association Section of Antitrust Law, The State of Federal Antitrust Enforcement 2004. at http www.abanet.org antitrust comments 2004 state_of_fed_enforc.pdf | 29 См. American Bar Association Section of Antitrust Law, The State of Federal Antitrust Enforcement 2004. на вебсайте http www.abanet.org antitrust comments 2004 state_of_fed_enforc.pdf |
disclosing, providing, exchanging, or discussing antitrust evidence in the possession of an Antitrust Authority | сбор свидетельских показаний и заявлений лиц или получение информации от лиц иным образом, |
1. obtaining antitrust evidence at the request of an Antitrust Authority of the other Party, including | а. получение документов, протоколов или документальных доказательств другого вида, |
The antitrust proceedings were initiated by Yandex. | Антимонопольное разбирательство было начато по инициативе Яндекса . |
United States Department of Justice, Antitrust Division. | United States Department of Justice, Antitrust Division. |
Close partnership between business and government is in direct contrast to the western, particularly the American, model grounded in strong antitrust policy, competition, and private ownership. | Тесное сотрудничество между предпринимателями и правительством находится в прямом противоречии с западной, в особенности с американской, моделью, основанной на сильной анти трастовой политике, конкуренции и частной собственности. |
Predatory pricing is an old scarecrow of antitrust enforcement. | Хищническая ценовая политика это старое пугало антимонопольного давления. |
The former covers antitrust, trade, and the common currency. | Первое включает антитрастовое законодательство, коммерцию и общеевропейскую валюту. |
See FTC and DOJ publish communiqué from first Antitrust summit of the Americas , Antitrust Trade Regulation Report, 8 October 1998, vol. 75, p. 416. | 11 См. FTC and DOJ publish communiqué from first Antitrust summit of the Americas , Antitrust Trade Regulation Report, 8 October 1998, vol. 75, p. |
See American Bar Association, Special Committee Report on Antitrust (1991). | 35 См. American Bar Association, Special Committee Report on Antitrust (1991). |
As a Supreme Court justice, of course, Holmes opposed antitrust regulations. | Без сомнения, являясь членом Верховного суда, Холмс был против антимонопольных нормативных документов. |
So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law. | Я предложил бы интеллектуальный эквивалент антимонопольного законодательства. |
According to Tremonti, what Italy needs are a new European protectionism against unfair competition from developing countries and a rightwing New Deal that rejects independent enforcement of antitrust laws in favor of corporatist ideas. | Тремонти считает, что необходим новый европейский протекционизм , направленный против нечестной конкуренции со стороны развивающихся стран, а также новый курс правых, отвергающий беспристрастное насаждение антимонопольных законов в пользу корпоратистских идей. |
In 1942, the SIMPP filed an antitrust suit against Paramount's United Detroit Theatres. | В 1942 году SIMPP подала антимонопольный иск против United Detroit Theatres, принадлежавших Paramount. |
Competition. Everyone advocates fair competition.'' | Конкуренция. Каждый выступает за честную конкуренцию . |
Moreover, the EU s antitrust action seems to be part of a coordinated legal assault. | Более того, антитрестовские меры ЕС, кажется, являются частью скоординированной юридической атаки. |
Competition. | Конкуренция. |
Competition | Конкуренция |
The Olympics competition is a free world competition. | Олимпийские игры это целый мир свободной конкуренции. |
It encourages competition, but competition with respect for others. | Они поощряют соревнование, но соревнование, в ходе которого проявляется уважение к другим. |
One, competition. | Это конкуренция раз, |
Competition advocacy | Защита конкуренции |
0 Competition | Конкуренция |
Big competition. | Это вызов. |
Competition format Competition There are 20 clubs in the Premier League. | Формат соревнования В настоящее время в Премьер лиге выступает 20 клубов. |
Cooperating Over Competition | Сотрудничество в области конкуренции |
The Competition Factor | Фактор конкуренции |
Predatory Competition Policy | Хищная конкурентная политика |
They're your competition. | Они ваши конкуренты. |
(e) Logo competition. | e) конкурс на лучшую эмблему Международного года пустынь и опустынивания. |
International Competition Network. | International Competition Network. |
Competition related issues | Вопросы конкуренции |
Promotion of Competition | Поощрение конкуренции |
E. Unfair competition | Е. Недобросовестная конкуренция |
Competition policy institutions | А. Учреждения, отвечающие за политику в области конкуренции |
Competition law enforcement | В. Обеспечение применения закона о конкуренции |
International competition and | Международная конкуренция |
That's her competition. | Это её соревнование. |
In 1999, Posner was welcomed as a private mediator among the parties involved in the Microsoft antitrust case. | В 1999 году Познер был приглашён как частный посредник между сторонами, участвующими в антимонопольном деле Microsoft. |
Similarly, capitalism depends on competition, but competition can be brutal and destructive. | Точно также, капитализм зависит от конкуренции, но конкуренция может быть жестокой и разрушительной. |
Regarding Cooperation Between Their Competition Authorities In the Enforcement of Their Competition Laws | Выдержки из Соглашения между Бразилией и Соединенными Штатами Америки |
Competing over Competition Policy | Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции |
Related searches : Antitrust And Competition - Competition And Antitrust - Antitrust Litigation - Antitrust Case - Antitrust Compliance - Antitrust Probe - Antitrust Issues - Antitrust Investigation - Antitrust Legislation - Antitrust Approval - Antitrust Regulation - Antitrust Violation - Antitrust Fine - Antitrust Regulators