Translation of "complement the team" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

ONUSAL remains ready to provide personnel from its Police Division to support and complement the efforts of the international technical team.
МНООНС и впредь готова выделять персонал из Отдела полиции для оказания помощи и содействия усилиям международной технической группы.
Two's complement
Дополнительный код
One's complement
Дополнение
You complement me.
Ты меня дополняешь.
The rest of the advance team started arriving in Monrovia on 20 August and the full complement is expected in the country in the coming days.
Остальные члены передовой группы начали прибывать в Монровию 20 августа, и ожидается, что в ближайшие дни в страну прибудут все члены группы.
They can complement the United Nations.
Они могут действовать в дополнение к Организации Объединенных Наций.
That fills our complement.
Это добавка к нашему пополнению.
We complement each other.
Мы прекрасно дополняем друг друга.
Replace the complement with the appropriate pronoun.
Замени дополнение соответствующим местоимением.
At best, they complement the state budget.
В лучшем случае, они дополняют госбюджет.
It is a complement. WRlTING
Это приложение.
It would also complement the International Finance Facility.
Кроме того, они дополняли бы функции международной финансовой структуры.
likely to complement home country production.
В таких ситуациях вывоз ПИИ, вероятно, будет выступать дополнением к производству в стране базирования.
It would usefully complement the ECB s new supervisory role.
Это позволит поднять руководящую роль ЕЦБ.
A training manual to complement the guide is planned.
В дополнение к этому руководству планируется также разработать пособие.
The departments should complement, not compete with, each other.
В своей деятельности департаменты должны дополнять друг друга, а не конкурировать друг с другом.
Team! Team!
Мы команда!
International efforts should only complement national programmes.
Международные усилия должны лишь дополнять национальные программы.
Fortunately, other efforts will complement the developed countries increased generosity.
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.
No change is proposed in the staffing complement of OSGAP.
7. Изменений в численном составе персонала УГСАП не предлагается.
This Code will certainly complement the outcome of this Conference.
Этот Кодекс, несомненно, дополнит результаты работы данной Конференции.
Walvis Bay will greatly complement other ports in the region.
Уолфиш Бей станет важным дополняющим звеном в цепи расположенных в регионе портов.
Two. Do not sleep before the complement, g d forbid.
Не спать до дополнения, не дай Бог.
Civil society and NGOs complement the efforts of the United Nations.
Гражданское общество и НПО дополняют усилия Организации Объединенных Наций.
At the same time, the international community should complement national efforts.
Вместе с тем международное сообщество должно оказать поддержку национальным усилиям.
These steps complement the recent establishment of the Child Support Agency.
Эти шаги дополняют недавнее учреждение Агентства по поддержке ребенка.
The establishment of an international control mechanism could complement the programme.
Эту программу могло бы дополнить учреждение международного механизма контроля.
Innovative funding sources were a complement to ODA.
Нетрадиционные источники финансирования дополняют ОПР.
Perhaps though it may also complement those proposals.
Возможно это и так, но это может и дополнить эти предложения.
We're the younger team here. We're the varsity team.
Вдигни скоростта на 11 000 оборота!
The team?
Команда?
These twin benefits complement the scale advantages of free trade areas.
Эти двойные выгоды дополняют общие преимущества зон свободной торговли.
It was designed to complement the Consolidated PBY Catalina in service.
Была создан для замены летающей лодки Consolidated PBY Catalina.
The complement graph of a complete graph is an empty graph.
Полный граф с formula_1 вершинами имеет formula_2 рёбер и обозначается formula_3.
Prepositional complement Jack built the house in which I now live.
Предложное дополнение Jack built the house in which I now live .
The Airport Security Force also has a large complement of women.
Большую часть сотрудников Сил безопасности аэропортов составляют женщины.
I wish to support and complement the work of that procedure.
Я хотел бы поддержать и дополнить эту работу.
I wish to support and complement the work of that mandate.
Я хотел бы поддержать и дополнить работу по осуществлению этого мандата.
Such a working group would complement the Security Council Informal Working Group on General Issues relating to Sanctions and the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004).
Такая рабочая группа будет дополнять неофициальную рабочую группу Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций, и Группу по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями, созданную в соответствии с резолюцией 1526 (2004) Совета Безопасности.
The comprehensive convention would complement the 12 existing sectoral anti terrorist conventions.
Всеобъемлющая конвенция явится полезным дополнением 12 существующих секторальных контртеррористических конвенций.
None the less, ERT members were deployed to some 10 countries, either as members of a full emergency team to operations where there was no prior UNHCR presence, or to complement existing staff.
Тем не менее члены ГДЧ были направлены примерно в 10 стран либо в качестве членов чрезвычайных групп полного состава, осуществлявших операции там, где до того не имелось структур УВКБ, либо на усиление уже направленного на места персонала.
Team Leader, Technical Support Team
Team Leader, Technical Support Team
Listening to classical music and studying complement one another.
Слушать классическую музыку и заниматься органично сочетается друг с другом.
Small insects and snails occasionally complement this herbivore diet.
Иногда питание дополняют мелкие насекомые и улитки.
Her crew complement was reduced from 172 to 159.
Экипаж лодки был сокращён со 172 до 159 человек.

 

Related searches : Complement Your Team - Complement The Requirements - Complement System - In Complement - Complement Activation - Complement Fixation - Essential Complement - Shall Complement - Natural Complement - Complement Product - Complement Research - Complement Levels - Complement Card