Translation of "comply with formalities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comply - translation : Comply with formalities - translation : Formalities - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To do this, he would have had to comply with the formalities prescribed by Section 9 of the Aliens Act. | Для этого ему пришлось бы соблюсти ряд формальностей, предусмотренных разделом 9 Закона об иностранцах. |
Let's deal with the formalities. | Давайте займёмся формальностями. |
Work out the formalities with Corneille. | Уладьте формальности с Корнелем. |
Don't start with the formalities now. | Садись. |
Formalities. Strawberries! | Чистейшая формальность. |
A woman in marriage is not obliged to comply with any formalities, but may elect to use her husband's surname as her surname (section 9 (1) (a). | Женщина не обязана выполнять какие либо формальности при вступлении в брак, а может просто решить взять фамилию мужа в качестве своей собственной раздел 9 (1) (а) . |
Article VIII (Fees and Formalities Connected with Importation and Exportation) recognizes the need for simplifying import and export formalities and documentation. | В статье VIII (Сборы и формальности, связанные с ввозом и вывозом) признается необходимость упрощения экспортно импортных формальностей и документации. |
This is a general courtmartial. We'll dispense with unnecessary formalities. | Это обычное заседание, так что обойдемся без формальностей. |
H. Formalities and documentation | Р. Формальности и документация |
comply with international reporting procedures | Как производился их отбор? |
Formalities regarding the procurement contract | Формальные требования, касающиеся договора о закупках |
We'll deal with formalities for the transfer of your uncle's bequest later. | Формальности по вступлению в права наследства мы уладим позже. |
I cannot comply with his request. | Я не могу выполнить его просьбу. |
I can't comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
measures to comply with that resolution. | выполнения этой резолюции. |
Oh, let's not have any formalities. | Это мисс Фрезер. Давайте оставим формальности. |
Monday morning will begin with opening formalities and then proceed to organizational matters. | Проведение вечерних пленарных заседаний не планируется. |
Open borders with fewer customs formalities have translated to faster, less costly delivery. | Открытие границ и уменьшение таможенных формальностей позволило сократить время и затраты на доставку. |
Monday morning will begin with opening formalities and then proceed to organizational matters. | Утреннее заседание в понедельник начнется с вступительной официальной части, а затем будут рассмотрены организационные вопросы. |
What information requirements must banks comply with? | Каким информационным требованиям должны отвечать банки? |
I can not comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
It's necessary to comply with a law. | Законы нужно соблюдать. |
Formalities at the Customs office of departure | Оформление в таможне пункта отправления |
What other formalities should I know about? | Кто выдает экспортные лицензии ЕС? |
(d) Strengthening the capacities of national officials dealing with border crossing formalities and procedures | d) повышение потенциальных возможностей национальных должностных лиц, занимающихся формальностями и процедурами, связанными с пересечением границ |
'How many countries comply with all human rights? | Сколько стран соблюдают все права человека? |
The plates should comply with British Standard B.S. | Номерные знаки должны соответствовать Британскому Стандарту B.S. |
So do not comply with those who deny | Будь стойким на той истине, которая тебе дана, и нисколько не уступай ее многобожникам. Не хитри с ними, надеясь что они последуют за тобой. |
So do not comply with those who deny | Не повинуйся же обвиняющим во лжи! |
So do not comply with those who deny | Они не достойны того, чтобы им подчинялись и повиновались, потому что они призывают людей уступать своим низменным страстям. Они не желают ничего, кроме лжи и порока, и поэтому всякий, кто покорен им, встает на путь, который принесет ему один только вред. |
So do not comply with those who deny | Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью! |
So do not comply with those who deny | Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран. |
So do not comply with those who deny | Не поддавайся же тем, кто отвергает истину . |
So do not comply with those who deny | А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые). |
So do not comply with those who deny | Не уступай тем, которые держатся лжи. |
Ethiopia did not comply with the Commission's Order. | Эфиопия не выполнила это распоряжение Комиссии. |
The prosecutor refused to comply with the request. | Прокурор не удовлетворил этого ходатайства. |
The Pakistani Government would comply with the result. | Правительство Пакистана будет соблюдать результаты плебисцита. |
You have to go through all those formalities. | Вам нужно пройти через все эти формальности. |
(14) Comply with the 32 page limit for reports | 14) соблюдать 32 страничное ограничение объема докладов |
We urge Member States to comply with that request. | Мы призываем государства члены откликнуться на эту просьбу. |
The Commission was attempting to comply with that recommendation. | ЮНСИТРАЛ пытается следовать этой рекомендации. |
(14) Comply with the 32 page limit for reports. | 14) Соблюдать 32 страничное ограничение объема докладов. |
X measures to comply with the national emission ceilings. | 3 для соблюдения пределов национальных выбросов. |
There are no specific formalities related to such imports. | Провинциальный музей г. Tурку Turun maakuntamuseo Kalastajankatu 4FI 20100 Turku Tel. 358 2 262 0111http www.turku.fi maakuntamuseo |
Related searches : Comply With - Comply With Something - Comply With Commitments - Comply With Confidentiality - Comply With Treatment - May Comply With - Comply With Ifrs - Comply With Information - And Comply With - Are Comply With - Comply With Objectives - I Comply With - Comply With Budget