Translation of "comply with something" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

comply with international reporting procedures
Как производился их отбор?
I cannot comply with his request.
Я не могу выполнить его просьбу.
I can't comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
measures to comply with that resolution.
выполнения этой резолюции.
What information requirements must banks comply with?
Каким информационным требованиям должны отвечать банки?
I can not comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
It's necessary to comply with a law.
Законы нужно соблюдать.
'How many countries comply with all human rights?
Сколько стран соблюдают все права человека?
The plates should comply with British Standard B.S.
Номерные знаки должны соответствовать Британскому Стандарту B.S.
So do not comply with those who deny
Будь стойким на той истине, которая тебе дана, и нисколько не уступай ее многобожникам. Не хитри с ними, надеясь что они последуют за тобой.
So do not comply with those who deny
Не повинуйся же обвиняющим во лжи!
So do not comply with those who deny
Они не достойны того, чтобы им подчинялись и повиновались, потому что они призывают людей уступать своим низменным страстям. Они не желают ничего, кроме лжи и порока, и поэтому всякий, кто покорен им, встает на путь, который принесет ему один только вред.
So do not comply with those who deny
Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью!
So do not comply with those who deny
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
So do not comply with those who deny
Не поддавайся же тем, кто отвергает истину .
So do not comply with those who deny
А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые).
So do not comply with those who deny
Не уступай тем, которые держатся лжи.
Ethiopia did not comply with the Commission's Order.
Эфиопия не выполнила это распоряжение Комиссии.
The prosecutor refused to comply with the request.
Прокурор не удовлетворил этого ходатайства.
The Pakistani Government would comply with the result.
Правительство Пакистана будет соблюдать результаты плебисцита.
(14) Comply with the 32 page limit for reports
14) соблюдать 32 страничное ограничение объема докладов
We urge Member States to comply with that request.
Мы призываем государства члены откликнуться на эту просьбу.
The Commission was attempting to comply with that recommendation.
ЮНСИТРАЛ пытается следовать этой рекомендации.
(14) Comply with the 32 page limit for reports.
14) Соблюдать 32 страничное ограничение объема докладов.
X measures to comply with the national emission ceilings.
3 для соблюдения пределов национальных выбросов.
Trailers equipped with hydraulic steering transmissions shall comply also with Annex 5.
Прицепы, оборудованные гидравлическими рулевыми приводами, должны также соответствовать положениям приложения 5.
Partitions between engine rooms according to 15 8 and 6 2.16 , shall comply with Type A60 in other cases, they shall comply with Type A0.
Перегородки между машинными отделениями в соответствии с пунктами 15 8 и 6 2.16 должны соответствовать типу А60, в других случаях типу А0.
Partitions between engine rooms according to 15 8 and 6 2.16 , shall comply with Type A60 in other cases, they shall comply with Type A0.
Перегородки между машинными отделениями в соответствии с пунктами 15 8 и 6 2.16 должны соответствовать типу А60, в других случаях типу А0.
Candidate countries deployed immense efforts to comply with those conditions.
Страны кандидаты приложили невероятные усилия для того, чтобы выполнить эти условия.
This count is required in order to comply with U.S.C.
В период после 1989 года для продажи в США был предложен вариант FEG SA 85M.
11.2.2.2. it shall comply with paragraphs 11.2.2.2.1. and 11.2.2.2.2. below
11.2.2.2 либо соответствовать предписаниям пунктов 11.2.2.2.1 и 11.2.2.2.2 ниже.
Issuance of electronic passports which comply with international security measures.
Введен электронный паспорт, соответствующий международным требованиям безопасности.
They shall comply with the operating conditions for passenger vessels.
ii) они должны соответствовать рабочим условиям для пассажирских судов
The standards should comply with UBL and UN CEFACT standards.
Эти стандарты должны соответствовать стандартам УБЯ и СЕФАКТ ООН.
To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split.
Для соблюдения поставленных ЮНТАК сроков закупка осуществлялась партиями.
The master of the ship must comply with these requirements.
Капитан судна должен соблюдать эти требования.
You must comply.
Вы должны подчиняться правилам.
So if you threaten to use it, people are going to comply with it. But it's also going to be something that doesn't leave any lasting effects.
В таком случае, стоит пригрозить человеку таким оружием, и он сразу согласится делать, что говоришь, но при этом не будет никаких длительных последствий .
And the state must comply with its obligations in international law.
А государство должно соблюдать свои обязательства в рамках международного права.
These regulations differ widely. What information requirements must banks comply with?
Эти регулирующие требование значительно отличаются.
3 Contracting Party will accept products that comply with this gtr.
3 Договаривающаяся сторона будет признавать продукцию, соответствующую настоящим гтп.
The parties act in accordance and comply with the Disengagement Agreement
Действия сторон в соответствии с положениями Соглашения о разъединении
Guatemala's public institutions are making efforts to comply with this article.
Гватемала прилагает усилия через свои государственные учреждения для выполнения положений этой статьи.
Furthermore the industry never had a budget constraints to comply with.
Более того, промышленность никогда не имела бюджетных ограничений, которым необходимо подчиняться.
The continuing problem lay with the refusal by Israel to comply with international law.
Проблема по прежнему заключается в том, что Израиль отказывается соблюдать нормы международного права.

 

Related searches : Comply With - With Something - Something With - Comply With Formalities - Comply With Commitments - Comply With Confidentiality - Comply With Treatment - May Comply With - Comply With Ifrs - Comply With Information - And Comply With - Are Comply With - Comply With Objectives - I Comply With