Translation of "conceptual flaw" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conceptual - translation : Conceptual flaw - translation : Flaw - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Obamacare s Fatal Flaw | Роковой недостаток Обамакера |
It's a design flaw. | Это конструктивный недостаток. |
I found no flaw. | Я не нашёл ни одного изъяна. |
Poverty is a personal flaw. | Бедность это личный недостаток. |
You have only one flaw. | У тебя есть только один недостаток. |
That is your only flaw. | Это ваш единственный недостаток. |
Conceptual background | Концептуальная история вопроса |
It's conceptual. | Концептуальная. |
But the problem was, you see, my idea had one fatal flaw, and that flaw was this. | Однако проблема была в том, что, как видите, у моей идеи есть один смертельный изъян, вот какой. |
The new Protocol corrects that flaw. | Новый Протокол исправляет этот недостаток. |
Look again! Do you see any flaw? | Обрати же свой взор (еще раз, если сомневаешься) видишь ли ты какие либо трещины недоделки ? |
You find some flaw in this reasoning? | Нет мотива. И нет ничего! |
Conceptual framework for implementation | Концептуальная основа осуществления |
CONCEPTUAL AND METHODOLOGICAL PROBLEMS | И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ |
A. The conceptual framework | A. Концептуальные рамки |
Second step, conceptual synesthesia. | Второй шаг связан с синестезией в мыслях. |
The business model had a major flaw, however. | У этой бизнес модели был, однако, один важный недостаток. |
Actually no, that was not the flaw whatsoever. | Вообще то нет, это совсем не изъян. |
Oh, there is a flaw in your plan. | В твоем плане есть изъян. |
So the equation is conceptual. | Итак, уравнение является абстрактным. |
But they would remedy the euro s main design flaw. | Но они устранят главный конструктивный недостаток евро. |
I can't find a single flaw in his theory. | Я не могу найти ни одного изъяна в его теории. |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Обрати же свой взор (еще раз, если сомневаешься) видишь ли ты какие либо трещины недоделки ? |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Обрати свой взор увидишь ли ты расстройство? |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Прекрасны их цвет, облик, вышина и расположенные в них солнце и яркие звезды, подвижные и неподвижные планеты. Людям хорошо известно о совершенстве, с которым сотворены небеса, и поэтому Всевышний Аллах повелел почаще смотреть на них и размышлять над их необъятностью. |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую нибудь трещину? |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Погляди ещё на творение Аллаха, найдёшь ли ты в нём какой нибудь изъян? |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Погляди же окрест и установи , есть ли в творении хоть какой нибудь изъян. |
Turn your vision again, can you see any flaw? | И снова обрати свой взор Ты зришь какой нибудь изъян (в творенье этом)? |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Возведи взор увидишь ли в них какие нибудь расселины? |
There was a fundamental flaw in such a procedure. | Такая процедура изначально ошибочна. |
There must be a flaw in the wiring somewhere. | Ошибка заложена в самих генах . |
Now can anybody spot a flaw in this design? | Кто нибудь заметил изъян в этой идее? |
For that price they've all got a little flaw. | За такие деньги у них всех есть маленькие недостатки. |
If there's any sour note and it's the flaw, | Просил же его выкинуть лягушек. Ну и времечко выбрали для революции. |
Natural capital as a conceptual framework | Природный капитал как концептуальная база |
You are the non conceptual Truth. | Вы и есть неконцептуальная истина. |
One obvious flaw is aesthetic ie, it is too complex. | Одним из ее недостатков является неэстетичность иными словами, модель слишком сложна. |
Other men are ashamed of this, calling it a flaw. | Другие мужчины стыдятся этого, считают слабостью. |
There's only one flaw in sending Miss Partridge to Washington. | В этом плане есть только один недостаток. |
A generic conceptual planning team will develop planning guidelines for the mission conceptual planning and technical survey teams. | Группа общего концептуального планирования будет разрабатывать руководящие принципы планирования, которые будут использовать группы концептуального планирования миссий и группы по проведению технических обследований. |
The complaint of Señor Solana exposes the flaw in the annual resolutions of the General Assembly and the flaw in the approach of the Kingdom of Spain. | Жалоба гна Соланы свидетельствует об упущениях в ежегодных резолюциях Генеральной Ассамблеи и о недостатках в подходе Королевства Испания. |
In other words, the current crisis reflects a deeper, constitutional flaw. | Иными словами, сегодняшний кризис является следствием более глубокого конституционного изъяна. |
But that is its flaw it stands only for the president. | Однако ее изъяном является то, что она поддерживает только президента. |
Anyway I can't speak properly right now a character flaw, whatever. | Не могу сейчас правильно выразиться когда у человека некий изъян в характере. |
Related searches : Security Flaw - Major Flaw - Character Flaw - Flaw Detection - Flaw Size - Fundamental Flaw - Common Flaw - Procedural Flaw - Biggest Flaw - Without Flaw - Flaw Sizing - Flaw Inspection