Translation of "character flaw" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Character - translation : Character flaw - translation : Flaw - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Anyway I can't speak properly right now a character flaw, whatever. | Не могу сейчас правильно выразиться когда у человека некий изъян в характере. |
Obamacare s Fatal Flaw | Роковой недостаток Обамакера |
I am thinking of the people in my universe and distilling for each of these people the one flaw in their character that will be their downfall the flaw that will be their undoing. | I am thinking of the people in my universe anddistilling for each of these people the one flaw in their character that will be their downfall the flaw that will betheir undoing. |
It's a design flaw. | Это конструктивный недостаток. |
I found no flaw. | Я не нашёл ни одного изъяна. |
Poverty is a personal flaw. | Бедность это личный недостаток. |
You have only one flaw. | У тебя есть только один недостаток. |
That is your only flaw. | Это ваш единственный недостаток. |
But the problem was, you see, my idea had one fatal flaw, and that flaw was this. | Однако проблема была в том, что, как видите, у моей идеи есть один смертельный изъян, вот какой. |
The new Protocol corrects that flaw. | Новый Протокол исправляет этот недостаток. |
Look again! Do you see any flaw? | Обрати же свой взор (еще раз, если сомневаешься) видишь ли ты какие либо трещины недоделки ? |
You find some flaw in this reasoning? | Нет мотива. И нет ничего! |
The business model had a major flaw, however. | У этой бизнес модели был, однако, один важный недостаток. |
Actually no, that was not the flaw whatsoever. | Вообще то нет, это совсем не изъян. |
Oh, there is a flaw in your plan. | В твоем плане есть изъян. |
Zeroth character, first character, second character, third character... is an asterisk. | Эта функция имеет большое значение |
But they would remedy the euro s main design flaw. | Но они устранят главный конструктивный недостаток евро. |
I can't find a single flaw in his theory. | Я не могу найти ни одного изъяна в его теории. |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Обрати же свой взор (еще раз, если сомневаешься) видишь ли ты какие либо трещины недоделки ? |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Обрати свой взор увидишь ли ты расстройство? |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Прекрасны их цвет, облик, вышина и расположенные в них солнце и яркие звезды, подвижные и неподвижные планеты. Людям хорошо известно о совершенстве, с которым сотворены небеса, и поэтому Всевышний Аллах повелел почаще смотреть на них и размышлять над их необъятностью. |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую нибудь трещину? |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Погляди ещё на творение Аллаха, найдёшь ли ты в нём какой нибудь изъян? |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Погляди же окрест и установи , есть ли в творении хоть какой нибудь изъян. |
Turn your vision again, can you see any flaw? | И снова обрати свой взор Ты зришь какой нибудь изъян (в творенье этом)? |
Turn your vision again, can you see any flaw? | Возведи взор увидишь ли в них какие нибудь расселины? |
There was a fundamental flaw in such a procedure. | Такая процедура изначально ошибочна. |
There must be a flaw in the wiring somewhere. | Ошибка заложена в самих генах . |
Now can anybody spot a flaw in this design? | Кто нибудь заметил изъян в этой идее? |
For that price they've all got a little flaw. | За такие деньги у них всех есть маленькие недостатки. |
If there's any sour note and it's the flaw, | Просил же его выкинуть лягушек. Ну и времечко выбрали для революции. |
CHARACTER makes a character! | ХАРАКТЕР создаёт персонажа! |
One obvious flaw is aesthetic ie, it is too complex. | Одним из ее недостатков является неэстетичность иными словами, модель слишком сложна. |
Other men are ashamed of this, calling it a flaw. | Другие мужчины стыдятся этого, считают слабостью. |
There's only one flaw in sending Miss Partridge to Washington. | В этом плане есть только один недостаток. |
The complaint of Señor Solana exposes the flaw in the annual resolutions of the General Assembly and the flaw in the approach of the Kingdom of Spain. | Жалоба гна Соланы свидетельствует об упущениях в ежегодных резолюциях Генеральной Ассамблеи и о недостатках в подходе Королевства Испания. |
In other words, the current crisis reflects a deeper, constitutional flaw. | Иными словами, сегодняшний кризис является следствием более глубокого конституционного изъяна. |
But that is its flaw it stands only for the president. | Однако ее изъяном является то, что она поддерживает только президента. |
However, there is one tiny flaw or error in this system. | Как бы то ни было, есть одна небольшая неприятность, или ошибка, в этой системе. |
Character | Создано number of digits |
Character | Символ |
Character... | Выбрать... |
Character | Символ |
Character? | Характер. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | от терпения опытность, от опытности надежда, |
Related searches : Security Flaw - Major Flaw - Flaw Detection - Flaw Size - Fundamental Flaw - Common Flaw - Procedural Flaw - Conceptual Flaw - Biggest Flaw - Without Flaw - Flaw Sizing - Flaw Inspection - Flaw Detector