Translation of "confidence and assurance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assurance - translation : Confidence - translation : Confidence and assurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The confidence and assurance with which the first arrangements had been carried out made him feel good. | Доверие и уверенность, с которой первые меры были проведены заставил его чувствовать себя хорошо. |
It is essential that staff have confidence in these mechanisms and assurance that the appropriate level of protection is provided. | Важно, чтобы сотрудники доверяли этим механизмам и имели гарантии надлежащего уровня защиты. |
Also included in the framework of confidence building measures are steps to instil confidence and assurance in the negotiating parties, such as the dismantlement and removal of settlements and the release of political detainees. | Меры по укреплению доверия включают также шаги в направлении укрепления доверия участников переговоров, такие, как ликвидация поселений и освобождение политических заключенных. |
Quality assurance is there shared responsibility for quality assurance and quality control? | Обеспечение качества существует ли коллективная ответственность за обеспечение и контроль качества? |
Quality assurance | Обеспечение Качества |
The presence of confidence and security building measures provides the assurance of transparency and trust crucial to the better understanding required in inter State relations. | Существование мер укрепления доверия и безопасности предоставляет возможность обеспечивать транспарентность и доверие, играющие ключевую роль в развитии лучшего взаимопонимания, необходимого во взаимоотношениях между государствами. |
7.Quality assurance | 7.Гарантии качества |
assurance of freedom of expression of one's will and assurance of the constitutional rights of citizens | обеспечение свободы волеизъявления и конституционных прав граждан |
Evaluation and quality assurance of education http www.eva.dk | Министерство иностранных дел Сайт в сети Интернет http www.mfa.gov.hu |
Evaluation and quality assurance of education www.eva.dk | Министерство иностранных дел http www.mfa.gov.hu |
Had his personal assurance. | Он сам меня заверил. |
Success breeds confidence, and confidence brings progress. | Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу. |
No independent quality assurance body government dependent body or Ministry responsible for quality assurance | Нет независимых органов для обеспечения качества за это отвечают государственные организации или министерство. |
Establishing teaching quality assurance systems | Создание систем обеспечения качества обучения |
Development of quality assurance systems | Развитие систем обеспечения качества |
Development of quality assurance systems | Разработка систем обеспечения качества |
Independent quality assurance agencies providing | Независимые агентства обеспечения качества предоставляют вести преподавание на |
Practice and Confidence. | Практика и Уверенность. |
CommissionCommission withwith thethe assurance,assurance, throughthrough appropriateappropriate audits,audits, checkschecks andand adviceadvice toto managingmanaging departments,departments, thatthat | (оборудование для офиса и связи и т.д.) является препятствием прогрессу в тех случаях, когда страны получатели не имеют необходимых ресурсов и оборудования. |
Briefing note on quality assurance initiative | Краткая информационная записка об инициативе по обеспечению гарантии качества |
Several independent bodies for quality assurance | Несколько независимых органов для обеспечения качества |
And we want to give the Council that assurance, too. | Мы хотели бы заверить в этом и Совет. |
Confidence, and burning eyes. | Уверенного, с горящими глазами. |
I only ask for my heart's assurance. | (Ибрахим) сказал Наоборот, (уверовал)! |
I only ask for my heart's assurance. | Но чтобы сердце мое успокоилось . |
I only ask for my heart's assurance. | Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось . |
I only ask for my heart's assurance. | Но это ради того, чтобы мое сердце успокоилось . |
I only ask for my heart's assurance. | Я верую, воскликнул Ибрахим, Но сердцем (и умом) хочу проникнуть . |
(e) Policy issues related to quality assurance | е) Вопросы политики в области обеспечения качества |
2 WHO Publication Quality assurance of pharmaceuticals. | 2 Издание ВОЗ Quality assurance of pharmaceuticals. |
Part 5 National bodies for Quality Assurance | Часть 5 Национальные органы обеспечения качества |
Part 5 National Bodies for Quality Assurance | Часть 5 Национальные структуры обеспечения качества |
You want some assurance of my sincerity? | Вы хотите получить некоторую гарантию? |
Assuming this is done, reliability assurance will be further improved the conduct of production Quality Assurance and Acceptance Testing (proof) during the production process. | Если допустить, что это сделано, то дальнейшее повышение гарантии надежности будет обеспечиваться за счет проведения производственного контроля качества и приемочного испытания (проверки) в ходе производственного процесса. |
Confidence | Соответствие |
Confidence? | Уверенность? |
Confidence. | Вот и славно. |
Quality assurance in the Department of Peacekeeping Operations | Гарантия качества в Департаменте операций по поддержанию мира |
Your call may be recorded for quality assurance? | Для улучшения качества сервиса ваш разговор может быть записан . |
A single independent national body for quality assurance | Один независимый орган для обеспечения качества |
Promotion of a European dimension in quality assurance | содействие в развитии общеевропейской системы контроля качества |
Development of quality assurance systems, including self assessment | укрепление студенческих ассоциаций и служб создание систем обеспечения качества, включая самооценку совершенствование информационных систем |
That is, I have the assurance of it. | Но я знаю, что достану их. |
Building cooperation and confidence must be a high priority, for confidence and cooperation are contagious. | Расширение сотрудничества и укрепление доверия должны являться задачей первоочередного значения, поскольку доверие и сотрудничество служат хорошим примером для подражания. |
Preventive dialogue and confidence building | ведения превентивного диалога и укрепление доверия |
Related searches : Monitoring And Assurance - Auditing And Assurance - Audit And Assurance - Ease And Confidence - Confidence And Belief - Strength And Confidence - Freedom And Confidence - Confidence And Conviction - Confidence And Trust - Comfort And Confidence - Knowledge And Confidence - Faith And Confidence - Courage And Confidence