Translation of "courage and confidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confidence - translation : Courage - translation : Courage and confidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have full confidence in their wisdom, vision and courage. | Мы полностью доверяем их мудрости, проницательности и мужеству. |
You are welcome if you have the self confidence and courage. | Добро пожаловать, если у вас есть уверенность в себе и смелость. |
Jayne Leone, Power, control, confidence, and courage , Independent Living Institute, www.independentliving.org docs5 Leone97.html. | Jayne Leone, Power, Control, Confidence, and Courage Independent Living Institute at www.independentliving.org docs5 Leone97.html |
Courage, courage, Reverend. | Мужайтесь, мужайтесь, преподобный. |
And courage. | И храбрость. |
It took great courage not physical courage, but moral courage. | Требуется большая храбрость не физическая храбрость, но моральная что бы сделать это. |
And the courage. | И храбрости. |
and the courage. | Ободри меня! |
I think all of us are aware that it will take time, patience and courage to rebuild trust and confidence between Israelis and Palestinians. | Думаю, все мы понимаем, что потребуются время, терпение и мужество для того, чтобы восстановить доверие в отношениях между израильтянами и палестинцами. |
Courage! | Мужество! |
Courage! | Храбрость. |
Courage! | Храбрость! |
Courage! | Храбрость. |
Courage. | Храброй. |
Courage! | Подбодрите их! |
Courage! | Держись! |
And belief incurs courage, courage to act for our lives and for our happiness. | И вера рождает смелость, смелость действовать во имя жизни и счастья. |
Now that's not a happy situation for them, but they have the confidence and the courage to come forward and say, Here's what we are measuring. | Это, конечно, не очень хороший расклад для них, но у них хватило уверенности и мужества выйти вперёд и сказать Вот то, что мы измеряем. |
Success breeds confidence, and confidence brings progress. | Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу. |
Therefore, my courage and strength, | Поэтому моё оружие и сила... |
Your independence and your courage. | Твоей независимости, твоей стойкости. |
Have courage and don't worry. | Смелее, не волнуйся. |
And to your courage, August! | И за вашу смелость, Август. |
Naturally, the parties concerned must continue to display political courage and good will in order to strengthen mutual confidence and sustain the dialogue that had been established. | Заинтересованные стороны должны будут, разумеется, и далее подтверждать делами наличие политической воли и искреннего стремления к укреплению доверия и поддержанию начавшегося диалога. |
Moral courage? | Где духовные силы? |
Have courage. | Имей мужество. |
Have courage. | Имейте мужество. |
What courage! | Какое мужество! |
Courage, sir. | Мужайтесь, сэр! |
Courage, Camille. | Смелей, Камилла! |
Dutch courage. | Надо выпить для храбрости. |
Courage, Mara. | Держись, Мара. |
Courage, now. | Всё могло быть гораздо хуже. |
Courage, Linuccia. | Мужайся, Линуччия. |
Courage, Carlo. | Держись, Карло. |
Courage, Lemmy! | Смелей, Лемми! |
Courage! Matahachi! | Матахати, держись! |
Courage, Camurati! | Молодец, Камурати! |
Courage, man. | Мужайся. |
Those words represent courage and foresight. | В этих словах заключены мужество и дальновидность. |
And the courage to live it. | И за мужество жить. |
She is Freedom and Dignity and Courage. | Мы относимся к ней по другому. |
And lessons of courage and of faith? | А уроки мужества и веры? |
Love needs courage. | Любовь требует смелости. |
It takes courage. | Это требует мужества. |
Related searches : Strength And Courage - Ease And Confidence - Confidence And Belief - Strength And Confidence - Freedom And Confidence - Confidence And Conviction - Confidence And Trust - Trust And Confidence - Comfort And Confidence - Knowledge And Confidence - Faith And Confidence - Confidence And Assurance - Dutch Courage