Translation of "confidence that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confidence - translation : Confidence that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That match gave us confidence. | Этот матч дал нам веру в себя. |
... After that, they got confidence. | В сезоне 1996 97 Дирк Новицки стал лучшим снайпером команды. |
What is this, that confidence? | Что за самоуверенность? |
We have confidence in that partnership. | Мы верим в такое партнерство. |
You have that low of confidence? | Ты так неуверен в себе? |
That means you have much more confidence. | Это означает, что у вас гораздо больше уверенности в себе. |
This equates to 97.5 confidence that extinction occurs before the upper boundary of his confidence interval. | Это равносильно тому, что вымирание случится с вероятностью 97,5 до момента, выбранного в качестве верхней границы. |
Confidence must be built on all sides ... confidence that military solutions to political problems are excluded ... | quot Необходимо создать доверие в отношении всех сторон ... уверенность в том, что решение политических проблем военными средствами исключено ... |
Success breeds confidence, and confidence brings progress. | Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу. |
Confidence | Соответствие |
Confidence? | Уверенность? |
Confidence. | Вот и славно. |
One can hope that his confidence is justified. | Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана. |
Rwanda hopes that it will have your confidence. | Руанда надеется, что вы окажете ей доверие. |
Confidence crises beget the risk of further confidence crises. | Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем. |
Have confidence. | Расскажи все, как есть. |
Any confidence? | Немного доверия? |
No confidence. | Ни капли доверия. |
Such confidence. | Какая уверенность. |
How much confidence exists that this assumption is correct? | Насколько можно быть уверенным, что это предположение верно? |
That would increase public confidence in the nuclear industry. | Это позволит укрепить доверие общественности к ядерной промышленности. |
There was something about him that gave me confidence. | Существовал что то о нем, что придало мне уверенности. |
This daily workout. Have an issue of confidence. Confidence Olympics | Это ежедневная тренировка ли вопрос о доверии Доверие Олимпиады.. |
At the very least, there is a crisis of confidence, and, at worst, that lack of confidence is well deserved. | По крайней мере, в настоящее время наступил кризис доверия и, что еще хуже, этот недостаток доверия является заслуженным. |
The Confidence Game. | Злоупотребление доверием |
The Confidence Game | Подводные камни уверенности |
The Emperor's confidence... | Доверие монарха... |
Where's the confidence? | Где доверие? |
I lack confidence. | Мне не хватает уверенности в себе. |
You lack confidence. | Тебе не хватает уверенности в себе. |
You lack confidence. | Вам не хватает уверенности в себе. |
Confidence building measures | пасности меры укреп |
Transparency confidence building | транспарентность меры укрепления доверия |
Why this confidence? | Откуда эта уверенность? |
Confidence is key. | Главное это уверенность. |
Self confidence. DR | Уверенность в себе. |
Practice and Confidence. | Практика и Уверенность. |
You have confidence. | Вы сообразительны. |
At that meeting I accepted the proposed confidence building measures. | На этой встрече я согласился с предложенными мерами укрепления доверия. |
Now that demobilization has begun, confidence is increasing among resettlers. | Сегодня, когда началась демобилизация, переселенцы стали чувствовать себя более уверенно. |
That can all be arranged for you in strict confidence. | Это мы можем устроить в полной секретности. |
Regrettably, the financial markets and right wing economists have gotten the problem exactly backwards they believe that austerity produces confidence, and that confidence will produce growth. | К сожалению, финансовые рынки и экономисты правого толка поняли проблему совсем наоборот они уверены, что режим строгой экономии порождает уверенность, а уверенность, в свою очередь, приведет к экономическому росту. |
They concern those technologies that can be used in support of confidence building in space and those that can be used for confidence building from space. | Есть технологии, которые можно использовать для содействия укреплению доверия в космосе, а есть те, которые можно использовать для укрепления доверия из космоса. |
Worse, no one can be sure that such setbacks will not occur again. Confidence crises beget the risk of further confidence crises. | Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем. |
That in turn, could lead to a loss of consumer confidence. | Это в свою очередь может привести к потере доверия потребителей. |
Related searches : Have Confidence That - Give Confidence That - Confidence Band - Maintain Confidence - Mutual Confidence - Low Confidence - Investor Confidence - High Confidence - Confidence Building - Increase Confidence - Increased Confidence - Renewed Confidence - Confidence Value