Translation of "confirming with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Are you not confirming this with what you have stated?
Но не доказываете ли вы это тем, что вы сказали?
Confirming the plane reservations.
Подтверждение бронирования мест на самолет.
We have detonation. Confirming detonation.
Имаме детонация!
The Confirming Judge denied the request.
Утверждающий судья отклонил эту просьбу.
It's a letter confirming your engagement.
Это письмо с подтверждением твоей помолвки.
And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.
А они пошли и проповедывали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.
Google also issued a statement confirming the disappearance.
Google также выпустила заявление, подтверждающее исчезновение.
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств,
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
Они не нарушают обет верить в Аллаха Единого, данный ими Аллаху, в соответствии со своей здоровой изначальной природой. Они по воле Аллаха осознали истину, стали верующими и останутся таковыми, если не впадут в заблуждение относительно их веры.
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
которые верны завету, данному Аллаху, и не нарушают обязательств,
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
Тем, которые верны в исполнении обязанностей к Богу и не нарушают завета
a certificate confirming the absence of debts for communal services , including a certificate confirming the absence of debts for heating since 2002
К письменному запросу также следует приложить
And We revealed to you the Book, with truth, confirming the Scripture that preceded it, and superseding it.
И ниспослали Мы тебе (о, Посланник) Книгу Коран с истиной содержащей только истину для подтверждения истинности того, что было (ниспослано) до него из Писания из прежних книг , и как свидетелем для него Писания, т.е. книг, которые были ниспосланы до него .
And We revealed to you the Book, with truth, confirming the Scripture that preceded it, and superseding it.
И Мы низвели тебе писание с истиной для подтверждения истинности того, что ниспослано до него из писания, и для охранения его.
And We revealed to you the Book, with truth, confirming the Scripture that preceded it, and superseding it.
Мы ниспослали тебе Писание с истиной в подтверждение прежних Писаний, и для того, чтобы оно предохраняло их (или свидетельствовало о них или возвысилось над ними). Суди же их согласно тому, что ниспослал Аллах, и не потакай их желаниям, уклоняясь от явившейся к тебе истины.
And We revealed to you the Book, with truth, confirming the Scripture that preceded it, and superseding it.
Мы ниспослали тебе Писание с истиной в подтверждение прежних Писаний, и для того, чтобы оно предохраняло их (или свидетельствовало о них или возвысилось над ними).
And We revealed to you the Book, with truth, confirming the Scripture that preceded it, and superseding it.
Мы низвели тебе (о Мухаммад!) полное Писание Коран для подтверждения истинности предыдущих Писаний, Торы и Евангелия и для охранения их (от искажений), т.к. Коран, в отличие от предыдущих Писаний, сохранён от всех искажений.
And We revealed to you the Book, with truth, confirming the Scripture that preceded it, and superseding it.
Мы ниспослали тебе , Мухаммад, это Писание (т. е. Коран) как истину для подтверждения того, что было сказано прежде в писаниях, чтобы предохранить их от искажения .
And We revealed to you the Book, with truth, confirming the Scripture that preceded it, and superseding it.
Мы Книгу в Истине тебе послали Для подтверждения того, Что прежде из Писания пришло, Для охранения его (от всяких искажений).
And We revealed to you the Book, with truth, confirming the Scripture that preceded it, and superseding it.
Истинно, и тебе Мы ниспослали это Писание, подтверждающее истину того, что было из Писания прежде этого, и охраняющее оное.
It was announced during November 2009 that the band were now working with producer Ross Robinson, with Robinson confirming through his Twitter account.
В ноябре 2009 года группа вылетела в Лос Анджелес, чтобы начать работу над пластинкой с продюсером Россом Робинсоном, но завершена она не была.
Internet user Zebroman talks about how the bill is not the best idea, confirming his opinion with these words
Интернет пользователь Zebroman говорит о том, что законопроект не самая лучшая идея, подтверждая это словами
And they disbelieve in that which came after it, while it is the truth confirming what is with them.
Они не веруют в то, что явилось впоследствии, хотя это является истиной, подтверждающей правдивость того, что есть у них.
And they disbelieve in that which came after it, while it is the truth confirming what is with them.
Они не веруют в то, что ниспослано после этого, хотя они хорошо знают, что и эта истина соответствует Торе, которая с ними. Они лгут, потому что, отрицая истинность Корана, они отрицают истинность Торы.
And they disbelieve in that which came after it, while it is the truth confirming what is with them.
Они отвергают, что после того, тогда как это есть истина, подтверждающая то, что у них.
The Albanian delegation is ready to provide any interested country with the dossier containing pertinent materials confirming such activities.
Албанская делегация готова обеспечить любую проявляющую интерес страну досье, содержащим соответствующие материалы, подтверждающие такую деятельность.
At Ford, they are not denying nor confirming this information.
В Форде эту информацию не опровергают и не подтверждают.
And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.
и проходил Сирию и Киликию, утверждая церкви.
Mercy Island, when it starts working with new partners, always provides a complete set of documents confirming the foundation's status.
Остров милосердия , начиная работать с новыми партнерами, всегда предоставляет полный пакет документов, подтверждающих статус Фонда.
And they disbelieve in that which is besides that while it is the truth, confirming that which is with them.
Они не веруют в то, что явилось впоследствии, хотя это является истиной, подтверждающей правдивость того, что есть у них.
And they disbelieve in that which is besides that while it is the truth, confirming that which is with them.
Они не веруют в то, что ниспослано после этого, хотя они хорошо знают, что и эта истина соответствует Торе, которая с ними. Они лгут, потому что, отрицая истинность Корана, они отрицают истинность Торы.
And they disbelieve in that which is besides that while it is the truth, confirming that which is with them.
Они отвергают, что после того, тогда как это есть истина, подтверждающая то, что у них.
You must present the application with a stamp confirming that you have paid the administrative duty applicable to this procedure.
Имейте в виду, что, если культурные ценности были ввезены во Францию менее 50 лет назад, сертификат выдается автоматически.
As expected, perturbations were detected confirming that the planets were real.
Как и ожидалось, обнаруженные возмущения, подтверждали, что планеты реальны.
They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
А они пошли и проповедывали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.
After previewing it and confirming it's what you submitted, you could submit it into the Mechanical Turk with no other context.
После предварительного прослушивания и подтверждения вашей записи, можно разместить её в программе без всякого контекста.
Furthermore, he did this without having documents confirming his identity and citizenship.
При этом он сделал это, не имея документов, подтверждающих его личность и гражданство.
Poland signed a treaty with Czechoslovakia in Warsaw on 13 June 1958 confirming the border as it existed on 1 January 1938.
13 июня 1958 года в Варшаве был подписан договор между Польшей и Чехословакией о признании границы, существовавшей на 1 января 1938 года.
And We have sent down to thee the Book with the truth, confirming the Book that was before it, and assuring it.
И ниспослали Мы тебе (о, Посланник) Книгу Коран с истиной содержащей только истину для подтверждения истинности того, что было (ниспослано) до него из Писания из прежних книг , и как свидетелем для него Писания, т.е. книг, которые были ниспосланы до него .
And We have sent down to thee the Book with the truth, confirming the Book that was before it, and assuring it.
И Мы низвели тебе писание с истиной для подтверждения истинности того, что ниспослано до него из писания, и для охранения его.
And We have sent down to thee the Book with the truth, confirming the Book that was before it, and assuring it.
Мы ниспослали тебе Писание с истиной в подтверждение прежних Писаний, и для того, чтобы оно предохраняло их (или свидетельствовало о них или возвысилось над ними). Суди же их согласно тому, что ниспослал Аллах, и не потакай их желаниям, уклоняясь от явившейся к тебе истины.
And We have sent down to thee the Book with the truth, confirming the Book that was before it, and assuring it.
Мы ниспослали тебе Писание с истиной в подтверждение прежних Писаний, и для того, чтобы оно предохраняло их (или свидетельствовало о них или возвысилось над ними).

 

Related searches : After Confirming With - Confirming That - For Confirming - Confirming Bank - Confirming Receipt - Just Confirming - Confirming Arrangements - Confirming Compliance - Upon Confirming - Confirming Appointment - Before Confirming - Confirming Payment - Email Confirming