Translation of "conflict and development" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Task Force on Conflict Prevention, Peacebuilding and Development.
Целевая группа по предотвращению конфликтов, миростроительству и развитию.
(a) delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding, including in pre conflict, conflict and post conflict situations or
а) оказания гуманитарной и политической помощи и помощи в области развития на этапе миростроительства, в том числе в доконфликтный период в период конфликта и в постконфликтный период или
(a) Delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding, including in pre conflict, conflict and post conflict situations , or
а) оказания гуманитарной и политической помощи и помощи в области развития на этапе миростроительства, в том числе в доконфликтный период в период конфликта и в постконфликтный период или
22. Development of populations affected by conflict
22. Развитие населенных пунктов, пострадавших от конфликтов
There is a direct link between security, development and conflict prevention.
Существует прямая связь между безопасностью, развитием и предотвращением конфликтов.
Development will not occur in countries in conflict.
Охваченные конфликтами страны развиваться не могут.
The conflict is undermining democracy and human rights and seriously hindering development activities.
Этот конфликт подрывает демократию и права человека и серьезно затрудняет деятельность в области развития.
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa .
причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке .
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa'.
Причины конфликта и содействие достижению прочного мира и устойчивого развития в Африке .
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa .
причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке .
Conflict prevention is central to efforts to combat poverty and promote sustainable development.
Предотвращение конфликтов является главным элементом усилий по борьбе с нищетой и содействию устойчивому развитию.
Conflict and civil strife remain significant obstacles to development, especially in West Africa.
Конфликты и гражданские волнения по прежнему серьезно тормозят развитие, особенно в Западной Африке.
(a) Preventing and resolving conflict, and development of emergency preparedness and community policing (for countries faced with threats to security or emerging from conflict)
a) предупреждение и урегулирование конфликтов, обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям, работа полиции среди населения (для стран, сталкивающихся с угрозой безопасности, или стран с завершающимися конфликтами)
But countries emerging from conflict also need more international attention and assistance to ensure their development and to prevent the recurrence of conflict.
Однако страны, выходящие из конфликта, также нуждаются в большем международном внимании и помощи, которые обеспечивали бы развитие и препятствовали возобновлению конфликта.
Uganda, like other African countries affected by conflict, needs international cooperation and assistance to supplement its post conflict humanitarian, rehabilitation and development programmes.
Уганда, как и другие африканские страны, затронутые конфликтами, нуждается в международной поддержке и помощи в дополнение к своим постконфликтным гуманитарным программам, программам реабилитации и развития.
Another appropriate area is the development of conflict prevention strategies.
Еще одна область  это разработка стратегий по предотвращению конфликтов.
In the absence of development, societies will veer towards conflict.
В отсутствие развития общества поворачиваются в сторону конфликта.
(b) Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
b) причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке
E. Financial and technical assistance to address underlying causes of conflict and support sustainable development
Е. Финансовая и техническая помощь в целях устранения коренных причин конфликтов и обеспечения устойчивого развития
(b) Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
b) Причины конфликтов и обеспечение прочного мира и устойчивого развития в Африке
It's leading to the undermining of international development and security, and the fueling of conflict.
Это ведет к подрыву национального развития и безопасности, и разжиганию конфликтов.
Conflict, it is noted, denies human development and further restricts opportunities for young people.
Отмечается, что конфликты препятствуют развитию человеческого потенциала и еще более ограничивают возможности для молодых людей.
New Partnership for Africa's Development progress in implementation and international support causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development
Новое партнерство в интересах развития Африки Прогресс в осуществлении и международная поддержка
The aim of peacebuilding is, first and foremost, to ensure the transition from conflict to peace, development and reconstruction, and to prevent the recurrence of conflict.
Цель миростроительства заключается, прежде всего, в обеспечении перехода от конфликта к миру, развитию и восстановлению и в предотвращении возобновления конфликта.
In this connection, we fully share the conviction that the United Nations must focus on overcoming and preventing conflict and on post conflict rehabilitation and development.
В этой связи мы полностью разделяем убеждение в том, что преодоление конфликтов, равно как и их предотвращение, постконфликтное восстановление и развитие должны находиться в центре внимания Организации Объединенных Наций.
The Organization's support for countries in transition from crisis to development required an accurate articulation of peacebuilding, conflict prevention and post conflict assistance.
В процессе оказания поддержки странам, находящимся на этапе перехода от кризиса к развитию, Организация должна руководствоваться четкими критериями, касающимися оказания помощи в миростроительстве, предупреждении конфликтов и в постконфликтных ситуациях.
As noted above, societies in conflict and post conflict situations provide conditions conducive to the development of some types of crime, including trafficking.
Как указывается выше, в странах, переживших конфликт или находящихся на постконфликтном этапе развития, складываются благоприятные условия для распространения некоторых видов преступлений, включая незаконную торговлю.
III. FURTHER DEVELOPMENT OF THE CAPABILITIES OF THE CSCE IN CONFLICT
III. ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАЗВИТИЕ ПОТЕНЦИАЛА СБСЕ В ОБЛАСТИ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
55 217. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
55 217. Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке
56 37. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
56 37. Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке
57 296. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
57 296. Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке
We contribute substantially to development and conflict resolution, and we will continue to increase that contribution.
Мы вносим существенный вклад в ее развитие и в урегулирование конфликтов и будем продолжать увеличивать этот вклад.
Civil conflict and strife have increasingly become threats to international peace and profound obstacles to development.
Гражданские конфликты и волнения все чаще становятся угрозами для международного мира и крупными препятствиями на пути развития.
1170 (1998) Conflict prevention and the promotion of durable peace and security and sustainable development in Africa
Экономический и Социальный Совет
A further positive development would be that funds could be redirected to social and economic development rather than to the conflict.
Еще одним положительным фактом будет то, что средства можно будет использовать не на конфликт, а на цели социально экономического развития.
They addressed the transition from conflict resolution to peace building and development institutional and legal reforms and the evolution of socio economic development policies.
В своих выступлениях они коснулись вопросов перехода от урегулирования конфликтов к миростроительству и развитию проведения институциональной и правовой реформ и эволюции политики в области социально экономического развития.
Greater awareness and understanding of African development issues, including those related to post conflict situations.
Повышение информированности о проблемах развития в Африке, включая проблемы, связанные с постконфликтными ситуациями, и углубление понимания этих проблем
Recognizing that peace and development are mutually reinforcing, including in the prevention of armed conflict,
признавая, что мир и развитие взаимно подкрепляют друг друга, в том числе в деле предотвращения вооруженных конфликтов,
Moreover, land mines invariably disrupt post conflict social and economic development programmes in infested States.
Более того, наземные мины неизменно нарушают послеконфликтные программы, нацеленные на социальное и экономическое развитие в воюющих государствах.
The Council's role in the Peacebuilding Commission would be to ensure coherence and a smooth transition from a conflict to a post conflict and development phase.
Роль Совета в Комиссии по миростроительству будет заключаться в обеспечении согласованного и плавного перехода от фазы конфликта к постконфликтному этапу и периоду развития.
In a world roiled by conflict, development efforts will always fall short.
В мире, которому досаждают конфликты, усилия в области развития всегда будут терпеть неудачу.
Conflict was indeed a great impediment to achieving the Millennium Development Goals.
Вооруженные конфликты действительно представляют собой огромное препятствие в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Sound post conflict peacebuilding is a requirement for the prevention of the reactivation of conflict and for laying the foundation for economic growth, development and, therefore, stability.
Построение прочного мира в постконфликтных ситуациях  это обязательное условие для предотвращения возобновления конфликтов и обеспечения основ для экономического роста, развития, а, следовательно, и стабильности.
Women's role in conflict prevention, conflict resolution and post conflict reconstruction
Роль женщин в предотвращении конфликтов, их урегулировании и постконфликтном восстановлении
However, internal conflict broke out in December 2013, and the country's development faced a severe setback.
Однако уже в декабре 2013 года разразился внутренний конфликт, который существенно замедлил развитие страны.

 

Related searches : Post-conflict Development - And Development - Promotion And Development - Operations And Development - Development And Evolution - Acquisition And Development - Environment And Development - Conservation And Development - Development And Application - Investment And Development - Development And Support - Development And Integration - Trade And Development