Translation of "conflict and development" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conflict - translation : Conflict and development - translation : Development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Task Force on Conflict Prevention, Peacebuilding and Development. | Целевая группа по предотвращению конфликтов, миростроительству и развитию. |
(a) delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding, including in pre conflict, conflict and post conflict situations or | а) оказания гуманитарной и политической помощи и помощи в области развития на этапе миростроительства, в том числе в доконфликтный период в период конфликта и в постконфликтный период или |
(a) Delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding, including in pre conflict, conflict and post conflict situations , or | а) оказания гуманитарной и политической помощи и помощи в области развития на этапе миростроительства, в том числе в доконфликтный период в период конфликта и в постконфликтный период или |
22. Development of populations affected by conflict | 22. Развитие населенных пунктов, пострадавших от конфликтов |
There is a direct link between security, development and conflict prevention. | Существует прямая связь между безопасностью, развитием и предотвращением конфликтов. |
Development will not occur in countries in conflict. | Охваченные конфликтами страны развиваться не могут. |
The conflict is undermining democracy and human rights and seriously hindering development activities. | Этот конфликт подрывает демократию и права человека и серьезно затрудняет деятельность в области развития. |
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa . | причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке . |
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa'. | Причины конфликта и содействие достижению прочного мира и устойчивого развития в Африке . |
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa . | причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке . |
Conflict prevention is central to efforts to combat poverty and promote sustainable development. | Предотвращение конфликтов является главным элементом усилий по борьбе с нищетой и содействию устойчивому развитию. |
Conflict and civil strife remain significant obstacles to development, especially in West Africa. | Конфликты и гражданские волнения по прежнему серьезно тормозят развитие, особенно в Западной Африке. |
(a) Preventing and resolving conflict, and development of emergency preparedness and community policing (for countries faced with threats to security or emerging from conflict) | a) предупреждение и урегулирование конфликтов, обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям, работа полиции среди населения (для стран, сталкивающихся с угрозой безопасности, или стран с завершающимися конфликтами) |
But countries emerging from conflict also need more international attention and assistance to ensure their development and to prevent the recurrence of conflict. | Однако страны, выходящие из конфликта, также нуждаются в большем международном внимании и помощи, которые обеспечивали бы развитие и препятствовали возобновлению конфликта. |
Uganda, like other African countries affected by conflict, needs international cooperation and assistance to supplement its post conflict humanitarian, rehabilitation and development programmes. | Уганда, как и другие африканские страны, затронутые конфликтами, нуждается в международной поддержке и помощи в дополнение к своим постконфликтным гуманитарным программам, программам реабилитации и развития. |
Another appropriate area is the development of conflict prevention strategies. | Еще одна область это разработка стратегий по предотвращению конфликтов. |
In the absence of development, societies will veer towards conflict. | В отсутствие развития общества поворачиваются в сторону конфликта. |
(b) Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | b) причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке |
E. Financial and technical assistance to address underlying causes of conflict and support sustainable development | Е. Финансовая и техническая помощь в целях устранения коренных причин конфликтов и обеспечения устойчивого развития |
(b) Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | b) Причины конфликтов и обеспечение прочного мира и устойчивого развития в Африке |
It's leading to the undermining of international development and security, and the fueling of conflict. | Это ведет к подрыву национального развития и безопасности, и разжиганию конфликтов. |
Conflict, it is noted, denies human development and further restricts opportunities for young people. | Отмечается, что конфликты препятствуют развитию человеческого потенциала и еще более ограничивают возможности для молодых людей. |
New Partnership for Africa's Development progress in implementation and international support causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development | Новое партнерство в интересах развития Африки Прогресс в осуществлении и международная поддержка |
The aim of peacebuilding is, first and foremost, to ensure the transition from conflict to peace, development and reconstruction, and to prevent the recurrence of conflict. | Цель миростроительства заключается, прежде всего, в обеспечении перехода от конфликта к миру, развитию и восстановлению и в предотвращении возобновления конфликта. |
In this connection, we fully share the conviction that the United Nations must focus on overcoming and preventing conflict and on post conflict rehabilitation and development. | В этой связи мы полностью разделяем убеждение в том, что преодоление конфликтов, равно как и их предотвращение, постконфликтное восстановление и развитие должны находиться в центре внимания Организации Объединенных Наций. |
The Organization's support for countries in transition from crisis to development required an accurate articulation of peacebuilding, conflict prevention and post conflict assistance. | В процессе оказания поддержки странам, находящимся на этапе перехода от кризиса к развитию, Организация должна руководствоваться четкими критериями, касающимися оказания помощи в миростроительстве, предупреждении конфликтов и в постконфликтных ситуациях. |
As noted above, societies in conflict and post conflict situations provide conditions conducive to the development of some types of crime, including trafficking. | Как указывается выше, в странах, переживших конфликт или находящихся на постконфликтном этапе развития, складываются благоприятные условия для распространения некоторых видов преступлений, включая незаконную торговлю. |
III. FURTHER DEVELOPMENT OF THE CAPABILITIES OF THE CSCE IN CONFLICT | III. ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАЗВИТИЕ ПОТЕНЦИАЛА СБСЕ В ОБЛАСТИ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ |
55 217. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | 55 217. Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке |
56 37. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | 56 37. Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке |
57 296. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | 57 296. Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке |
We contribute substantially to development and conflict resolution, and we will continue to increase that contribution. | Мы вносим существенный вклад в ее развитие и в урегулирование конфликтов и будем продолжать увеличивать этот вклад. |
Civil conflict and strife have increasingly become threats to international peace and profound obstacles to development. | Гражданские конфликты и волнения все чаще становятся угрозами для международного мира и крупными препятствиями на пути развития. |
1170 (1998) Conflict prevention and the promotion of durable peace and security and sustainable development in Africa | Экономический и Социальный Совет |
A further positive development would be that funds could be redirected to social and economic development rather than to the conflict. | Еще одним положительным фактом будет то, что средства можно будет использовать не на конфликт, а на цели социально экономического развития. |
They addressed the transition from conflict resolution to peace building and development institutional and legal reforms and the evolution of socio economic development policies. | В своих выступлениях они коснулись вопросов перехода от урегулирования конфликтов к миростроительству и развитию проведения институциональной и правовой реформ и эволюции политики в области социально экономического развития. |
Greater awareness and understanding of African development issues, including those related to post conflict situations. | Повышение информированности о проблемах развития в Африке, включая проблемы, связанные с постконфликтными ситуациями, и углубление понимания этих проблем |
Recognizing that peace and development are mutually reinforcing, including in the prevention of armed conflict, | признавая, что мир и развитие взаимно подкрепляют друг друга, в том числе в деле предотвращения вооруженных конфликтов, |
Moreover, land mines invariably disrupt post conflict social and economic development programmes in infested States. | Более того, наземные мины неизменно нарушают послеконфликтные программы, нацеленные на социальное и экономическое развитие в воюющих государствах. |
The Council's role in the Peacebuilding Commission would be to ensure coherence and a smooth transition from a conflict to a post conflict and development phase. | Роль Совета в Комиссии по миростроительству будет заключаться в обеспечении согласованного и плавного перехода от фазы конфликта к постконфликтному этапу и периоду развития. |
In a world roiled by conflict, development efforts will always fall short. | В мире, которому досаждают конфликты, усилия в области развития всегда будут терпеть неудачу. |
Conflict was indeed a great impediment to achieving the Millennium Development Goals. | Вооруженные конфликты действительно представляют собой огромное препятствие в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Sound post conflict peacebuilding is a requirement for the prevention of the reactivation of conflict and for laying the foundation for economic growth, development and, therefore, stability. | Построение прочного мира в постконфликтных ситуациях это обязательное условие для предотвращения возобновления конфликтов и обеспечения основ для экономического роста, развития, а, следовательно, и стабильности. |
Women's role in conflict prevention, conflict resolution and post conflict reconstruction | Роль женщин в предотвращении конфликтов, их урегулировании и постконфликтном восстановлении |
However, internal conflict broke out in December 2013, and the country's development faced a severe setback. | Однако уже в декабре 2013 года разразился внутренний конфликт, который существенно замедлил развитие страны. |
Related searches : Post-conflict Development - And Development - Promotion And Development - Operations And Development - Development And Evolution - Acquisition And Development - Environment And Development - Conservation And Development - Development And Application - Investment And Development - Development And Support - Development And Integration - Trade And Development