Translation of "conflict countries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Conflict diamond affected countries
Страны, затронутые конфликтами
Development will not occur in countries in conflict.
Охваченные конфликтами страны развиваться не могут.
Strengthen gender theme groups in countries emerging from conflict.
Укрепление гендерных тематических групп в странах, в которых ликвидируются последствия конфликтов
The IPU is present in many post conflict countries.
МС присутствует во многих постконфликтных странах.
Statistics of relapse abound in countries emerging from conflict.
Статистика показывает, что во многих странах, переживших конфликты, происходит их возобновление.
Activities are also being encouraged and funded through Dutch embassies in conflict and post conflict countries.
Через посольства Нидерландов в странах, где имеет или имел место конфликт, также стимулируются и финансируются соответствующие виды деятельности.
Support for practical measures for demobilization and reintegration continued in conflict affected countries and post conflict transitions.
В странах, пострадавших от конфликтов или находящихся на этапах постконфликтного восстановления, Фонд продолжал оказывать поддержку осуществлению практических мер по демобилизации и реинтеграции.
Different from the 1965 conflict, diplomatic relations were broken off in this conflict between the two countries .
В отличие от конфликта 1965 года в этом конфликте дипломатические отношения между двумя странами были расторгнуты .
The rhetoric that has accompanied the outcome document has been impressive and reassuring, especially for developing countries and countries in conflict or emerging from conflict.
Сопровождавшие выработку этого итогового документа прения были впечатляющими и обнадеживающими, особенно для развивающихся стран и стран в состоянии конфликта или выходящих из конфликта.
Available evidence shows that poorer countries are more likely to experience violent conflict and that conflict affected countries tend to experience higher levels of poverty.
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что в более бедных странах существует большая вероятность возникновения конфликта, сопровождающегося насилием, и что в затронутых конфликтом странах, как правило, наблюдаются более высокие уровни нищеты.
Meanwhile, over 40 countries have been scarred by violent conflict.
Между тем в настоящее время свыше 40 стран затронуты насильственными конфликтами.
(a) Countries in the early phases of post conflict transition
а) страны, находящиеся на ранних этапах постконфликтного перехода
Regions or countries prone to conflict should be better monitored.
Необходимо лучше следить за регионами и странами, подверженными конфликтам.
It must also increase operational activities to assist developing countries, countries emerging from conflict and, particularly, least developed countries.
Оно должно также активизировать оперативную деятельность по оказанию помощи развивающимся государствам, странам, выходящим из конфликтных ситуаций, и в особенности наименее развитым странам.
Fourth, about half of the countries in which UNCDF is currently working are post conflict countries.
В четвертых, примерно половина стран, в которых в настоящее время действует ФКРООН, относится к числу постконфликтных.
In that context, a global policy framework for development is needed to integrate conflict prone countries as well as countries emerging from conflict into the global economy.
В связи с этим для интеграции стран, подверженных конфликтам, а также стран, выходящих из конфликтов, в глобальную экономику необходима глобальная политическая основа для развития.
Several countries are either in situations of conflict or emerging therefrom.
Ряд стран находятся в ситуации конфликта, либо только вышли из нее.
(h) Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict
h) записка Генерального секретаря о выборах шести членов Исполнительного совета Мировой продовольственной программы (E 2005 9 Add.6)
Most countries emerging from conflict relapse into violence within five years.
В большинстве стран, переживших конфликты в течение пяти лет насилие возобновляется.
The result is the famous statistic that approximately half of post conflict countries relapse into conflict within a decade.
В результате статистика показывает, что в течение десяти лет примерно половина стран, переживших конфликт, вновь возвращаются к насилию.
25. Traditional approaches to development have failed to transform poor countries and countries in post conflict situations.
25. Традиционные подходы к развитию не обеспечили осуществление преобразований в бедных странах и в странах, в которых завершились конфликты.
In 2004, grants to 17 organizations which address violence in conflict and post conflict situations in 21 countries totalled 900,000.
В 2004 году им были выданы гранты 17 организациям, занимающимся вопросами насилия в конфликтных и постконфликтных ситуациях, на общую сумму 900 000 долл. США.
International actors have established post conflict peacebuilding funding mechanisms in order to provide financial aid to countries emerging from conflict.
Международные субъекты создали постконфликтные механизмы финансирования миростроительства для оказания финансовой помощи странам, выходящим из конфликтов.
As more countries embrace IP, competition and conflict is bound to intensify.
В связи с тем, что ПП оказывает воздействие на все большее количество стран, конкуренция и конфликт наверняка будут усиливаться.
Over 30 truth commissions have been established in various post conflict countries.
В различных странах, переживших конфликт, было создано более 30 комиссий по восстановлению справедливости.
To the categorization of countries by level of development should be added the categorization of countries in conflict.
Классификацию стран по уровню развития следует дополнить классификацией стран по участию в конфликтах.
Moreover, 8 of the 11 countries that have not yet reached the decision points are in conflict or post conflict situations.
Более того, 8 из 11 стран, которые еще не достигли момента принятия решения , переживают период конфликта или постконфликтный период.
Without progress in that domain, post conflict countries could easily slip back into conflict, which could then spread to neighbouring States.
Без достижения прогресса в этой области совсем не исключена вероятность новой вспышки конфликта в странах, находящихся на постконфликтном этапе, причем этот новый конфликт может распространиться на соседние государства.
Similarly, UNCDF has suggested developing specialized products and services in conjunction with UNDP for utilization in conflict and post conflict countries.
ФКРООН также предложил разработать совместно с ПРООН специализированную продукцию и услуги для их использования в вовлеченных в конфликт и в постконфликтных странах.
Millions of Africans live in countries where there is ongoing armed conflict or the imminent risk of such a conflict breaking out.
Миллионы африканцев живут в странах, где в настоящее время ведутся вооруженные конфликты или существует постоянный риск возникновения такого конфликта.
Political commitments can make a critical difference in conflict affected countries and regions.
Политическая приверженность может стать определяющим фактором в затронутых конфликтами странах и регионах.
If it is well implemented, it will enhance stability in conflict torn countries.
И в случае ее успешного осуществления она будет способствовать укреплению стабильности в раздираемых конфликтом странах.
Goal 4 achieving gender equality in democratic governance and in post conflict countries
Цель 4 достижение гендерного равенства в условиях демократического правления и в странах, переживших конфликт
To many countries with the experience of conflict, but also that of building national capacities and institutions post conflict, that link is clear.
Для многих стран, переживших конфликт или же создающих национальный потенциал и национальные учреждения в постконфликтный период, эта связь очевидна.
A number of countries I recall China, Algeria, Egypt emphasized the need to address the root causes of conflict and to end conflict.
Ряд стран  Китай, Алжир и Египет  подчеркнули необходимость ликвидации коренных причин конфликтов, а также прекращения конфликтов.
The Organization's support for countries in transition from crisis to development required an accurate articulation of peacebuilding, conflict prevention and post conflict assistance.
В процессе оказания поддержки странам, находящимся на этапе перехода от кризиса к развитию, Организация должна руководствоваться четкими критериями, касающимися оказания помощи в миростроительстве, предупреждении конфликтов и в постконфликтных ситуациях.
It soon became clear that the post conflict rebuilding of war torn societies is essential to prevent those countries from relapsing into conflict.
Скоро стало очевидно, что необходимо обеспечивать постконфликтное восстановление истерзанных войной обществ, если мы не хотим, чтобы они вновь скатились в бездну конфликта.
Post conflict peacebuilding is an essential part of the process of restoring genuine peace and stability in countries and regions emerging from conflict.
Постконфликтное миростроительство  крайне важный элемент восстановления подлинного мира и стабильности в странах и регионах, выходящих из конфликтов.
But countries emerging from conflict also need more international attention and assistance to ensure their development and to prevent the recurrence of conflict.
Однако страны, выходящие из конфликта, также нуждаются в большем международном внимании и помощи, которые обеспечивали бы развитие и препятствовали возобновлению конфликта.
Uganda, like other African countries affected by conflict, needs international cooperation and assistance to supplement its post conflict humanitarian, rehabilitation and development programmes.
Уганда, как и другие африканские страны, затронутые конфликтами, нуждается в международной поддержке и помощи в дополнение к своим постконфликтным гуманитарным программам, программам реабилитации и развития.
The Central African Republic never faced such a conflict before, unlike other neighboring countries.
В отличие от стран соседей, ЦАР непривычна к столь кровопролитным столкновениям.
Greater attention to the Millennium Development Goals is required in countries emerging from conflict.
Повышенное внимание достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, необходимо уделять в странах, находящихся на этапе завершения конфликта.
Continuing conflict and human rights abuses in some countries prompted new or renewed flight.
Продолжающиеся конфликты и нарушения прав человека в некоторых странах привели к возникновению новых потоков беженцев или возобновлению перемещения лиц.
Countries in post conflict situations face significant challenges to the establishment of lasting peace.
В процессе установления прочного мира страны в постконфликтных ситуациях сталкиваются со значительными трудностями.
These activities are especially important in countries emerging from conflict (A 57 387, para.
Эта деятельность особенно важна в постконфликтных странах (А 57 387, пункт 50).

 

Related searches : Post-conflict Countries - Conflict-affected Countries - Countries In Conflict - Task Conflict - Conflict Prevention - Schedule Conflict - Frozen Conflict - Conflict Materials - Interest Conflict - Role Conflict - Sectarian Conflict - Open Conflict