Translation of "confusing wording" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mr. THORNBERRY said that the words at an early stage of indications could be confusing, and that a clearer wording was required.
Г н ТОРНБЕРРИ говорит, что слова на раннем этапе появления соответствующих признаков могут вводить в заблуждение и что требуется более ясная формулировка.
Confusing.
Непонятным.
The wording might also be confusing, as any actual carriage by sea should not be allowed as the basis for applying the Instrument.
Эта формулировка может также вводить в заблуждение, поскольку любая фактическая перевозка морем не должна допускаться в качестве основы для применения данного документа.
Grammar is confusing.
Грамматика сбивает с толку.
Grammar is confusing.
Грамматика сбивает с панталыку.
It's confusing everybody.
Тебя никто не понимает!
Am I confusing you?
Я смущаю тебя?
Am I confusing you?
Я смущаю вас?
This was very confusing.
Это создавало большую путаницу.
Hope I'm not confusing.
Надеюсь, я не сбиваю вас с толку.
It's confusing everybody. (Laughter)
Итак, мы переехали из Стрэндфорда в Лос Анджелес,
The Chinese delegation voted against the Declaration because the Declaration's wording is too confusing, and the prohibition it contains could be misunderstood as applying to all research into therapeutic cloning.
Китайская делегация проголосовала против Декларации, поскольку ее формулировки слишком двусмысленные, а содержащийся в ней запрет можно неправильно истолковать таким образом, что он якобы охватывает все виды исследований терапевтического клонирования.
But the term is confusing.
Но этот термин приводит в некоторое замешательство.
Is this confusing to you?
Вас это смущает?
You're confusing me with Tom.
Ты путаешь меня с Томом.
Tom's explanation was very confusing.
Объяснения Тома сильно сбивали с толку.
So it can be confusing.
Это может быть не понятно.
Why are you confusing me?
Почему ты путаешь меня?
This I find very confusing.
Все это я считаю очень запутанным.
You're confusing courage with wisdom.
Ты перепутал храбрость с мудростью.
You're confusing this poor boy.
Поэтому сбивается, бедный
Modern travel is so confusing.
Эти путешествия сбивают с толку.
This is all very confusing.
Я совсем запутался.
The current wording of paragraph 5 should be replaced with the following wording
Нынешнюю формулировку пункта 5 следует заменить следующими словами
The wording within square brackets has been suggested as an addition, but references to owners and operators might be confusing, as such concepts do not necessarily have a common international understanding.
Формулировка, взятая в квадратные скобки, была предложена в качестве добавления, однако ссылки на судовладельцев и операторов судов могут привносить путаницу, поскольку такие понятия не обязательно имеют общее международное понимание.
I'm always confusing John with Paul.
Я всегда путаю Джона с Полом.
Life is full of confusing things.
В жизни полно сбивающих с толку вещей.
Think I've made it sound confusing.
Кажется я сказал запутанную фразу.
I hope I'm not confusing you.
Я надеюсь, что я не путаю вас
It makes our job less confusing.
Это сделает нашу работу менее запутаной.
I hope I'm not too confusing.
Надеюсь, я вас не сильно запутываю.
I hope I'm not confusing you.
Я надеюсь, что я являюсь не смущает вас.
It's kind of a confusing statement.
Такая формулировка немного непонятна.
Oh... this is all very confusing.
О, как все запутано.. Что ты пытаешься мне сказать?
The Chairperson accepted that wording.
Председатель поддержал эту формулировку.
The following wording is suggested
Предлагаются следующие формулировки
1.2 Wording of the paragraph
1.2 Текст пункта
The current inflation picture is more confusing.
Ситуация с инфляцией сейчас несколько менее ясная.
Global debates about population policy are confusing.
Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку.
Blogger Sergei Anashkevitch found the ban confusing
Блогер Сергей Анашкевич считает такой запрет нелогичным
She is always confusing salt with sugar.
Она постоянно путает соль и сахар.
So it is a somewhat confusing formulation.
Следовательно, такая формулировка не совсем четкая.
And this is bad. This is confusing.
Это сбивает с толку.
However, it could be a bit confusing.
Однако тогда мы легко можем запутаться.
Stop confusing, so you sought to give.
Стоп запутанной, поэтому стремился дать.

 

Related searches : Is Confusing - Was Confusing - Confusing Manner - Most Confusing - Find Confusing - More Confusing - Time Confusing - Less Confusing - Confusing Similarity - Rather Confusing - Slightly Confusing - Confusing World