Translation of "more confusing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The current inflation picture is more confusing.
Ситуация с инфляцией сейчас несколько менее ясная.
Confusing.
Непонятным.
There will be more people here who consider it confused and confusing.
Думаю, что другого такого антиклерикального кино у Феллини нет.
Grammar is confusing.
Грамматика сбивает с толку.
Grammar is confusing.
Грамматика сбивает с панталыку.
It's confusing everybody.
Тебя никто не понимает!
Am I confusing you?
Я смущаю тебя?
Am I confusing you?
Я смущаю вас?
This was very confusing.
Это создавало большую путаницу.
Hope I'm not confusing.
Надеюсь, я не сбиваю вас с толку.
It's confusing everybody. (Laughter)
Итак, мы переехали из Стрэндфорда в Лос Анджелес,
Now this might seem more confusing, but when you break it down, it makes sense.
На самом деле все просто.
But the term is confusing.
Но этот термин приводит в некоторое замешательство.
Is this confusing to you?
Вас это смущает?
You're confusing me with Tom.
Ты путаешь меня с Томом.
Tom's explanation was very confusing.
Объяснения Тома сильно сбивали с толку.
So it can be confusing.
Это может быть не понятно.
Why are you confusing me?
Почему ты путаешь меня?
This I find very confusing.
Все это я считаю очень запутанным.
You're confusing courage with wisdom.
Ты перепутал храбрость с мудростью.
You're confusing this poor boy.
Поэтому сбивается, бедный
Modern travel is so confusing.
Эти путешествия сбивают с толку.
This is all very confusing.
Я совсем запутался.
Let's see. Understanding the problem and the terminology is often more confusing then the problem itself.
Понимание поставленной задачи и терминологии очень часто значительно более трудная проблема, чем задание само по себе.
And the more and more you do these practices I know it seems a little confusing right now it'll make a lot more sense.
Чем больше таких упражнений вы сделаете, я знаю, сейчас это не совсем понятно, вы увидите в этом больше смысла.
I'm always confusing John with Paul.
Я всегда путаю Джона с Полом.
Life is full of confusing things.
В жизни полно сбивающих с толку вещей.
Think I've made it sound confusing.
Кажется я сказал запутанную фразу.
I hope I'm not confusing you.
Я надеюсь, что я не путаю вас
It makes our job less confusing.
Это сделает нашу работу менее запутаной.
I hope I'm not too confusing.
Надеюсь, я вас не сильно запутываю.
I hope I'm not confusing you.
Я надеюсь, что я являюсь не смущает вас.
It's kind of a confusing statement.
Такая формулировка немного непонятна.
Oh... this is all very confusing.
О, как все запутано.. Что ты пытаешься мне сказать?
Global debates about population policy are confusing.
Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку.
Blogger Sergei Anashkevitch found the ban confusing
Блогер Сергей Анашкевич считает такой запрет нелогичным
She is always confusing salt with sugar.
Она постоянно путает соль и сахар.
So it is a somewhat confusing formulation.
Следовательно, такая формулировка не совсем четкая.
And this is bad. This is confusing.
Это сбивает с толку.
However, it could be a bit confusing.
Однако тогда мы легко можем запутаться.
Stop confusing, so you sought to give.
Стоп запутанной, поэтому стремился дать.
I know it's a little bit confusing.
Я понимаю, это немного смущает.
All of this must be... Terribly confusing.
Должно быть все то ужасно запутано.
You're confusing her, making her feel guilty.
Вы запутываете ее, заставляя чувствовать себя виноватой.
Strictly speaking, they are guilty more of confusing the potential and the actual than the true and the false.
Строго говоря, их вина больше в том, что они путают понятия потенциального и фактического, а не правдивого и ложного.

 

Related searches : More Confusing Than - Is Confusing - Was Confusing - Confusing Manner - Most Confusing - Find Confusing - Time Confusing - Less Confusing - Confusing Similarity - Rather Confusing - Slightly Confusing - Confusing World - Confusing Wording