Translation of "rather confusing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm sorry, but all this seems rather confusing.
Мне очень жаль, Но все это, кажется довольно запутанным.
Confusing.
Непонятным.
Grammar is confusing.
Грамматика сбивает с толку.
Grammar is confusing.
Грамматика сбивает с панталыку.
It's confusing everybody.
Тебя никто не понимает!
Am I confusing you?
Я смущаю тебя?
Am I confusing you?
Я смущаю вас?
This was very confusing.
Это создавало большую путаницу.
Hope I'm not confusing.
Надеюсь, я не сбиваю вас с толку.
It's confusing everybody. (Laughter)
Итак, мы переехали из Стрэндфорда в Лос Анджелес,
21. The Chemical Weapons Convention attempted to remedy those rather confusing situations regarding the non proliferation of weapons of mass destruction.
21. Конвенция о химическом оружии ставит перед собой задачу устранить эти довольно конфузные ситуации, связанные с нераспространением оружия массового уничтожения.
So you know, length one, two, three, four, five, rather than apply length to matrices because that's a little more confusing.
Так, знаете, length от 1 2 3 4 5 а не применяем length для матриц потому что это немного запутывает.
But the term is confusing.
Но этот термин приводит в некоторое замешательство.
Is this confusing to you?
Вас это смущает?
You're confusing me with Tom.
Ты путаешь меня с Томом.
Tom's explanation was very confusing.
Объяснения Тома сильно сбивали с толку.
So it can be confusing.
Это может быть не понятно.
Why are you confusing me?
Почему ты путаешь меня?
This I find very confusing.
Все это я считаю очень запутанным.
You're confusing courage with wisdom.
Ты перепутал храбрость с мудростью.
You're confusing this poor boy.
Поэтому сбивается, бедный
Modern travel is so confusing.
Эти путешествия сбивают с толку.
This is all very confusing.
Я совсем запутался.
I'm always confusing John with Paul.
Я всегда путаю Джона с Полом.
Life is full of confusing things.
В жизни полно сбивающих с толку вещей.
Think I've made it sound confusing.
Кажется я сказал запутанную фразу.
I hope I'm not confusing you.
Я надеюсь, что я не путаю вас
It makes our job less confusing.
Это сделает нашу работу менее запутаной.
I hope I'm not too confusing.
Надеюсь, я вас не сильно запутываю.
I hope I'm not confusing you.
Я надеюсь, что я являюсь не смущает вас.
It's kind of a confusing statement.
Такая формулировка немного непонятна.
Oh... this is all very confusing.
О, как все запутано.. Что ты пытаешься мне сказать?
The current inflation picture is more confusing.
Ситуация с инфляцией сейчас несколько менее ясная.
Global debates about population policy are confusing.
Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку.
Blogger Sergei Anashkevitch found the ban confusing
Блогер Сергей Анашкевич считает такой запрет нелогичным
She is always confusing salt with sugar.
Она постоянно путает соль и сахар.
So it is a somewhat confusing formulation.
Следовательно, такая формулировка не совсем четкая.
And this is bad. This is confusing.
Это сбивает с толку.
However, it could be a bit confusing.
Однако тогда мы легко можем запутаться.
Stop confusing, so you sought to give.
Стоп запутанной, поэтому стремился дать.
I know it's a little bit confusing.
Я понимаю, это немного смущает.
All of this must be... Terribly confusing.
Должно быть все то ужасно запутано.
You're confusing her, making her feel guilty.
Вы запутываете ее, заставляя чувствовать себя виноватой.
And stop speaking like that. It's confusing everybody.
и перестань так разговаривать. Тебя никто не понимает!
It's not very simple, a little bit confusing.
Оно не показалось мне простым, а, скорее, запутанным.

 

Related searches : Is Confusing - Was Confusing - Confusing Manner - Most Confusing - Find Confusing - More Confusing - Time Confusing - Less Confusing - Confusing Similarity - Slightly Confusing - Confusing World - Confusing Wording - Potentially Confusing