Translation of "consciously or unconsciously" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consciously or unconsciously. the minute you decide to focus, you must give it a meaning, and that meaning produces emotion.
В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем то, вам нужно придать этому смысл. И каким бы этот смысл ни был, он вызывает чувства.
But the history of closing societies shows that nudity and forced or degrading sexualized practices become, consciously or unconsciously, part of the state's consolidation of power.
Но история закрытых обществ показывает, что нагота и принудительная или унижающая достоинство сексуальная практика становится, сознательно или бессознательно, частью консолидации государственной власти.
Yet the fear of Jewish prowess continued to shape the thinking of the West, both consciously and unconsciously.
И, тем не менее, страх перед знаниями и способностями евреев, сознательно или нет, продолжал формировать западное мышление.
The stranger consciously or unconsciously is always a potential or partial exile and all real writers are perpetual exiles from this world, even when, like Proust, they hardly leave their rooms.
Посторонний человек, сознательно или бессознательно, всегда потенциальный или частичный изгнанник, а все настоящие писатели вечные изгнанники из этого мира, даже когда они, подобно Прусту, лишь изредка выходят из дома.
In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, and whatever that meaning is produces emotion.
В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем то, вам нужно придать этому смысл. И каким бы этот смысл ни был, он вызывает чувства.
This juridical and rational approach, which politico doctrinal ideas and controversies have consciously or unconsciously scuttled for some 20 years, makes it essential to benefit from the experience of the United Nations in this area.
Этот рациональный юридический подход, политические и концептуальные идеи и противоречия которого сознательно или неосознанно оставлялись без внимания на протяжении порядка 20 лет, требует использования опыта Организации Объединенных Наций в этой области.
You learn things unconsciously.
Впитываем всё подсознательно.
We put it there, unconsciously.
Мы заполняем пространство всем этим неосознанно.
You must act consciously.
Вам нужно действовать осознанно.
I was very consciously different...
Родился и вырос в городе Энн Арбор, Мичиган.
It consciously seems like there's
Французы называют радугу
But let's use it consciously.
Но давайте задумаемся.
We're purposefully, consciously being laggards.
Мы целенаправленно, сознательно отстаём.
First of all, listen consciously.
Во первых, слушайте осознанно.
I literally stopped consciously playing.
Я буквально перестал сознательно играя.
Consciously stolen them for him.
Сознательно украла их для него.
Enhancement People consciously or subconsciously enhance their sexual attractiveness or sex appeal for a number of reasons.
Люди сознательно или подсознательно повышают собственную сексуальную привлекательность по целому ряду причин.
I polluted the space with my mother because I unconsciously put all these emotions in the middle between us unconsciously.
Я испортила наше с мамой пространство, неосознанно поставив все эти чувства между нами неосознанно.
Absolutely, unconsciously you are trying to go on.
Вы пытаетесь жить абсолютно неосознанно.
Those responsibilities must be consciously assumed.
Такую ответственность необходимо брать на себя сознательно.
It cannot be consciously a contributor.
Он не может быть самостоятельным.
I live consciously,I have practice.
Я просто живу сознательно.
Or am I doing it consciously, or is responsible for it ... unconscious uncontrollable me the gray matter of the brain.
Или я делаю это осознанно, или за это отвечает... бессознательное неподконтрольное мне серое вещество мозга.
Does it consciously condone all these evils?
Неужели он сознательно мирится со всем этим злом?
They have to consciously open their nose.
Открывают ноздри усилием воли.
And you do it automatically and non consciously.
Мы делаем это автоматически и бессознательно.
Not a mechanical or chemical... but a psychic, consciously emotional linking together... is in fact a religious emotion.
Негативные отзывы Плеханова ( О так называемых религиозных исканиях в России , Соч., т.
79. Once recruited, women have had to deal with corporate cultures that, consciously or not, are male oriented.
79. Будучи нанятыми на работу, женщины вынуждены считаться с корпоративной культурой, которая, на сознательном или подсознательном уровне, ориентирована на мужчин.
Can we all not systematically and consciously get infected?
Можем ли мы все непроизвольно и намеренно заразиться этим вирусом?
You can consciously contract the muscles in your cheeks.
Вы можете сознательно сократить мышцы щек.
I think we're doing it right now, but we're doing it unconsciously.
Я считаю, мы делаем это прямо сейчас, но бессознательно.
They consciously strived to gather them in one, extensive whole.
Они сознательно стремились сосредоточить их в одно, большое целое.
Bangladesh has consciously and unconditionally opted to remain non nuclear.
Бангладеш сознательно и безоговорочно сделало выбор в пользу того, чтобы оставаться неядерным государством.
We have consciously and unconditionally opted to remain non nuclear.
Мы приняли сознательное и безоговорочное решение оставаться безъядерным государством.
It consciously seems to us, but that's not really happening.
Нам так кажется, но на самом деле это не так.
People consciously follow things even though, why, we don't know.
Люди осознанно идут вдоль знаков даже в этом случае, почему, мы не знаем.
Notice how consciously this unconscious woman holds onto her bed.
Обратите внимание, как складно больная изображает судороги...
Those about him felt this, and unconsciously did not permit themselves either to move freely, talk or express their own wishes in his presence.
Окружающие чувствовали это и бессознательно не позволяли себе при нем ни свободных движений, ни разговоров, ни выражения своих желаний.
(i) Knew, or consciously disregarded information which clearly indicated, that subordinates under his or her effective authority and control were committing or about to commit a crime of enforced disappearance
i) знал, что подчиненные, находящиеся под его действительной властью и контролем, совершали или намеревались совершить преступление насильственного исчезновения, или сознательно проигнорировал ясно указывающую на это информацию
They cannot be consciously contracted, especially if you overdid the Botox.
Эти мышцы невозможно сократить созательно, особенно если вы переборщили с Ботоксом.
It will be my first elections which I will abstain consciously.
Первые выборы в жизни,которые пропущу сознательно.
It was consciously subversive and fully aware of its outsider status ...
Глэм рок в начале 70 х очень много дал для становления прото панка.
Third, Indian enterprises could consciously invest in new technologies, particularly ICT.
В третьих, индийские предприятия могли бы целенаправленно инвестировать в новые технологии, в частности ИКТ.
The personnel were consciously made up of persons of different nationalities.
В число сотрудников были сознательно включены лица разных национальностей.
They cannot be consciously contracted, especially if you overdid the Botox.
Эти мышцы невозможно сократить созательно, особенно если вы переборщили с ботоксом.

 

Related searches : Albeit Unconsciously - Consciously Aware - Very Consciously - Consciously Decided - Consciously Intended - Consciously Chosen - Consciously Perceive - Self-consciously - Consciously Held - Consciously Choose - Live Consciously - Or Or Or