Translation of "considering your request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Considering - translation : Considering your request - translation : Request - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parliament is currently considering the request. | В настоящее время парламент рассматривает эту просьбу. |
Write your request. | А сам то ты что написал? |
considering your frequent mention of it? | К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. |
Are you considering having your own party? | Вы думаете об основании собственной партии? |
That must be true, considering your personality. | И насколько я вас знаю, вы сейчас сказали правду. |
Your request is denied. | Ваш запрос отклонён. |
Considering further the request of the Tribunal as contained in document SPLOS 2005 WP.1, | принимая во внимание далее просьбу Трибунала, содержащуюся в документе SPLOS 2005 WP.1, |
Considering your sins, you're immediately going to Hell. | ты должна немедленно отправиться в Ад. |
It should match your request. | В окне терминала укажите sbin ifconfig ppp0. Отображаемые на экране настройки MTU должны соответствовать введенным вами. |
Send out your help request. | Пошлите ваш запрос о помощи ) |
I will grant your request. | Я удовлетворю твою просьбу. |
It's at your request, then. | Ну, если ты просишь. |
I can't comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
quot Considering the request by Somalia for the Security Council to consider the situation in Somalia (S 23445), | принимая во внимание поступившую от Сомали в адрес Совета Безопасности просьбу рассмотреть положение в Сомали (S 23445), |
You were considering him as your son in law anyway. | Ты ведь мечтала о нем, как о своём будущем зяте. |
I have been considering your letter of application, Mr. Crabtree. | Я прочёл ваше резюме, мистер Крабтри. |
You'll start considering them just like you think about your children or your family. | Вы начнете рассматривать их как ваших детей, как членов вашей семьи. |
I can not comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
At present we are considering the request of the Cambodian Mine Action Centre to provide further assistance in training. | В настоящее время мы рассматриваем просьбу Камбоджийского центра по разминированию о предоставлении ему дополнительной помощи в подготовке специалистов. |
Considering your interest in the owner, it's a wonder you didn't. | Учитывая твой интерес к её хозяину, удивительно, что ты этого не смогла. |
He said, Moses, your request has been granted! | Сказал Он Аллах Уже даровано (все) просимое тобой, о, Муса. |
I earnestly request your cooperation in these matters. | Убедительно прошу Вас оказать содействие в этих вопросах. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Прошу Вашего содействия в этой связи. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой о содействии в этом вопросе. |
Hoping that our request will meet your understanding. | Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием. |
If you express your request as a conditional | Вы выражаете просьбу в условном наклонении |
I fully understand your request, Mme de Vilmorac. | Я прекрасно понимаю ваше любопытство, гжа де Вильморак. |
What says Your Highness to my just request? | Что скажете, милорд, на эту просьбу? |
Well, I'll put your request before the committee. | Хорошо, я поставлю этот вопрос на обсуждение в комитете |
Considering | Учитывая, |
Considering | Учитывая |
When your heart is in your dream No request Is too extreme | Если твои помыслы и сердце чисты, твои желания обязательно сбудутся. |
Knowing that, how about considering us challenged people as your life teachers ? | Мне кажется, нас людей с ограниченными возможностями можно было бы воспринимать как старших товарищей , способных рассказать о жизни. |
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request. | Как связаться с разработчиками KDE? |
Israel is considering Abbas s request to transfer arms and ammunitions from Egypt and Jordan in hopes of bolstering his loyalist forces. | Израиль рассматривает просьбу Аббаса о передаче оружия и боеприпасов из Египта и Иордании в надежде укрепить верные ему военные формирования. |
He said, You are granted your request, O Moses. | Сказал Он Аллах Уже даровано (все) просимое тобой, о, Муса. |
He said, You are granted your request, O Moses. | Сказал Он Уже даровано просимое тобой, Муса |
He said, You are granted your request, O Moses. | Аллах сказал О Муса (Моисей)! Ты уже получил то, что попросил. |
He said, You are granted your request, O Moses. | И Аллах призвал Своего посланника Мусу и сказал ему То, о чём ты просишь, уже даровано тебе это Моё благоволение к тебе. |
He said, You are granted your request, O Moses. | Аллах ответил То, о чем ты просишь, о Муса, даровано. |
He said, You are granted your request, O Moses. | (Аллах ему) ответил Муса! Даровано тебе просимое тобой, |
He said, You are granted your request, O Moses. | Он сказал Дошло ко Мне прошение твое, Моисей. |
Your request is granted by the court, sir knight. | Говорите. |
Related searches : Considering Request - Considering Your - Considering Your Situation - Your Request - Your Request Regarding - Accept Your Request - Placed Your Request - Review Your Request - Clarify Your Request - Reject Your Request - Realize Your Request - Specify Your Request - Your Kind Request