Translation of "considering your" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Considering - translation : Considering your - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
considering your frequent mention of it? | К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. |
Are you considering having your own party? | Вы думаете об основании собственной партии? |
That must be true, considering your personality. | И насколько я вас знаю, вы сейчас сказали правду. |
Considering your sins, you're immediately going to Hell. | ты должна немедленно отправиться в Ад. |
You were considering him as your son in law anyway. | Ты ведь мечтала о нем, как о своём будущем зяте. |
I have been considering your letter of application, Mr. Crabtree. | Я прочёл ваше резюме, мистер Крабтри. |
You'll start considering them just like you think about your children or your family. | Вы начнете рассматривать их как ваших детей, как членов вашей семьи. |
Considering your interest in the owner, it's a wonder you didn't. | Учитывая твой интерес к её хозяину, удивительно, что ты этого не смогла. |
Considering | Учитывая, |
Considering | Учитывая |
Knowing that, how about considering us challenged people as your life teachers ? | Мне кажется, нас людей с ограниченными возможностями можно было бы воспринимать как старших товарищей , способных рассказать о жизни. |
Considering everything. | Ты чтото решила. |
We would therefore be considering your suggestion when we come to the relevant paragraphs. | Поэтому Ваше предложение мы рассмотрим тогда, когда дойдем до соответствующих пунктов. |
I'm considering it. | Я над этим думаю. |
I'm considering it. | Я в раздумьях. |
Considering your distinction and age, it is surprising that fate has not introduced us before. | Учитывая Ваши заслуги и возраст, странно, что судьба не свела нас до сих пор. |
What are you considering? | О чем, позволь узнать? |
You're not considering divorce? | Ты ведь не вздумал развестись? |
I've been considering it. | Хорошо, я учту. |
Indeed the court members are considering killing you, therefore go away I surely am your well wisher. | Поистине, знать (из народа Фараона) совещается о тебе, чтобы убить тебя (за то убийство, которое ты совершил). Выходи же (из этой страны) (чтобы спасти себя) (ведь) поистине, я для тебя добрый советчик! |
Indeed the court members are considering killing you, therefore go away I surely am your well wisher. | Этот человек желал Мусе добра и опасался, что египтяне схватят его до того, как он сообразит, в чем дело. Муса послушался его совета и покинул город, опасаясь того, что египтяне убьют его. |
Indeed the court members are considering killing you, therefore go away I surely am your well wisher. | Уходи! Воистину, я даю тебе добрый совет . |
Indeed the court members are considering killing you, therefore go away I surely am your well wisher. | Он сообщил Мусе, что знать совещается о нём, чтобы его убить, и посоветовал Мусе убежать из города, чтобы избегнуть этого, и добавил, что он даёт Мусе добрый совет. |
Indeed the court members are considering killing you, therefore go away I surely am your well wisher. | Знатные люди договариваются о том, чтобы убить тебя. И я советую тебе уходить из города . |
Indeed the court members are considering killing you, therefore go away I surely am your well wisher. | Вельможи о тебе совет ведут, Чтоб (за погубленную душу) Тебя погибели предать. Покинь сей град! |
Indeed the court members are considering killing you, therefore go away I surely am your well wisher. | Вельможи в своем совещании дали о тебе приговор, чтобы тебя убили а потому, уходи отселе, я тебе благожелатель . |
He's considering becoming a sailor. | Он подумывает стать моряком. |
Tom's proposal is worth considering. | Предложение Тома стоит рассмотреть. |
Tom's proposal is worth considering. | Предложение Тома достойно рассмотрения. |
Her suggestion is worth considering. | Её предложение стоит рассмотреть. |
I'm seriously considering getting married. | Я всерьёз подумываю жениться. |
I'm considering going to Boston. | Я подумываю о том, чтобы съездить в Бостон. |
I'm considering going to Boston. | Я подумываю о том, чтобы поехать в Бостон. |
I felt pretty good, considering. | Вообщем, я чувствовал себя хорошо. |
When considering a qualitative study | В связи с этим проверьте |
Oh yes, we were considering. | Ещё в поезде он это обдумал. |
considering the position you're in? | ...определить ваше расположение? |
You did pretty well, considering. | Ты была молодцом. |
He is considering her arguments. | Он слушает её аргументы. |
Considering your age and having a natural abortion in the past, it would need a lot of effort on your part to keep the baby. | .. выносить ребенка будет чрезвычайно сложно. |
He looks young considering his age. | Он молодо выглядит для своего возраста. |
The government is considering tax cuts. | Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов. |
I'm considering going back to Boston. | Я подумываю о возвращении в Бостон. |
Tom and Mary are considering divorce. | Том и Мэри подумывают о разводе. |
I'm seriously considering moving to Boston. | Я серьёзно рассматриваю возможность переезда в Бостон. |
Related searches : Considering Your Situation - Considering Your Request - Under Considering - Are Considering - Also Considering - Considering Whether - Considering How - With Considering - Even Considering - Considering Only - Considering First - Considering Going - Considering Issues