Translation of "consolidate operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consolidate - translation : Consolidate operations - translation : Operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consolidate | Консолидация данных |
Consolidate... | Консолидировать... |
Also, measures have been taken to avoid duplication within United Nations information operations at Vienna and to consolidate the three libraries and three United Nations information operations at Nairobi. | Кроме того, были приняты меры во избежание дублирования в рамках информационных мероприятий Организации Объединенных Наций в Вене и для объединения трех библиотек и трех направлений информационной деятельности Организации Объединенных Наций в Найроби. |
After a careful review of the support services required, it was decided to consolidate in the Department of Peace keeping Operations the responsibility for the direction and support of all field operations. | После тщательного рассмотрения вопроса о требуемых вспомогательных услугах было принято решение возложить на Департамент операций по поддержанию мира ответственность за руководство всеми полевыми операциями и их поддержку. |
Mr. Loum (Senegal) said that peacekeeping operations played a vital role in United Nations efforts to preserve and consolidate peace in the world. | Г н Лум (Сенегал) говорит, что операции по поддержанию мира играют жизненно важную роль в усилиях Организации Объединенных Наций по сохранению и укреплению международного мира. |
Recommendation 4 Consolidate flagship reports | Рекомендация 4 |
Over the reporting period, EUFOR has continued to consolidate its position as a credible and robust military force, conducting operations in line with its mandate. | В течение отчетного периода СЕС продолжали укреплять свои позиции в качестве надежной и боеспособной военной силы, осуществляющей операции в соответствии со своим мандатом. |
Today it is endeavouring to consolidate peace. | Сегодня он стремится укрепить мир. |
It was therefore important to consolidate peace. | Это свидетельствует о важном значении укрепления мира. |
SPEAKER 1 And to consolidate his power. | (Ж) Чтобы укрепить свою власть. |
Quite the contrary, UNITA has stepped up and intensified its military operations on all fronts throughout the country, in a desperate effort to expand and consolidate its positions. | Однако вопреки этим сообщениям УНИТА усилила и активизировала свои военные операции на всех участках боевых действий по всей стране, отчаянно пытаясь расширить и укрепить свои позиции. |
But this is not enough to consolidate peace. | Однако этого недостаточно для упрочения мира. |
Essentially, consolidate and control the rare earth market. | По существу, консолидации и контроля редких Земля рынке. |
Consolidate regional and international cooperation in anti terrorism efforts. | Танзания (Объединенная Республика) |
Selecting this option brings up the Consolidate dialog box. | После выбора этого пункта откроется окно Консолидация данных. |
2. Consolidate and streamline Secretariat services at Headquarters. b | 2. Консолидировать и рационализировать работу служб Секретариата в Центральных учреждениях b . |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушный транспорт |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушные операции |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушно транспортные операции |
4.3.2 Consolidate data from different sources into a central database | 4.3.2 Сведение данных из различных источников в централизованный банк данных. |
We must seek to consolidate what we have already achieved. | Мы должны искать пути закрепления достигнутого. |
Moreover, the Committee could consolidate related issues in one resolution. | Комитет мог бы также сгруппировать в один документ аналогичные проекты резолюций. |
6. Air operations Helicopter operations | 6. Эксплуатация воздушных средств |
6. Air operations (a) Helicopter operations | а) Операции с применением вертолетов |
Air operations Helicopter operations . 76 600 | а) Вертолеты 76 600 |
Yemen Attraction of additional co financing from bi lateral donors, helping to consolidate the programme as the vehicle to both consolidate and implement national decentralisation policy and | a) в 2004 году ФКРООН утвердил шесть программ с применением своего нового подхода к секторальному развитию и еще несколько программ подготавливаются к утверждению в 2005 году |
They sought membership mostly for geostrategic reasons to consolidate their security. | Они стремились к членству, главным образом, по геостратегическим причинам чтобы укрепить свою безопасность. |
However, much work remains to be done to consolidate that shift. | Однако для консолидации этих сдвигов требуется еще немало работы. |
We need to preserve and consolidate the good results already obtained. | Мы должны сохранить и закрепить уже достигнутые позитивные результаты. |
It initiated a process of national reconciliation to consolidate national unity. | Оно начало процесс национального примирения в интересах укрепления национального единства. |
The Money Changers were immediately allowed to consolidate their financial power. | Менялам сразу же было позволено консолидировать свою власть. |
UNICEF notes however that the Department of Safety and Security is managing a project to consolidate crisis management within the United Nations system and that the operations centre will participate fully in that project. | Вместе с тем ЮНИСЕФ отмечает, что Департамент по вопросам охраны и безопасности осуществляет реализацию проекта по консолидации функций кризисного управления в системе Организации Объединенных Наций, и его оперативный центр примет всестороннее участие в этом проекте. |
Operations | Методы |
Operations | Операции |
Operations | Операции |
Operations | Операции |
operations | Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира |
operations | операций по поддержанию мира |
Operations | ТЕХНИКИ |
Operations | Операции |
operations? | деятельности NIF? |
All this helped consolidate the budget but created a climate of opposition. | Оно уменьшило количество рабочих мест в правительственных учреждениях, гарантировало лишь незначительное увеличение зарплаты и резко сократило государственные инвестиции. Все это помогло консолидировать бюджет, однако создало в стране оппозиционный климат. |
Gül s ascent to the presidency should consolidate the transformation of Turkish politics. | Восхождение Гюла на пост президента должно укрепить трансформацию турецкой политики. |
All this helped consolidate the budget but created a climate of opposition. | Все это помогло консолидировать бюджет, однако создало в стране оппозиционный климат. |
1. Calls upon States to promote and consolidate democracy, inter alia, by | 1. призывает государства поощрять и укреплять демократию, в частности |
Related searches : Consolidate Data - Consolidate With - Consolidate Knowledge - Further Consolidate - Consolidate Facilities - Consolidate Around - Consolidate Production - Consolidate From - Consolidate Goods - Consolidate Improvements - Consolidate Learning - Consolidate Power - Consolidate Shipment