Translation of "consolidate operations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consolidate
Консолидация данных
Consolidate...
Консолидировать...
Also, measures have been taken to avoid duplication within United Nations information operations at Vienna and to consolidate the three libraries and three United Nations information operations at Nairobi.
Кроме того, были приняты меры во избежание дублирования в рамках информационных мероприятий Организации Объединенных Наций в Вене и для объединения трех библиотек и трех направлений информационной деятельности Организации Объединенных Наций в Найроби.
After a careful review of the support services required, it was decided to consolidate in the Department of Peace keeping Operations the responsibility for the direction and support of all field operations.
После тщательного рассмотрения вопроса о требуемых вспомогательных услугах было принято решение возложить на Департамент операций по поддержанию мира ответственность за руководство всеми полевыми операциями и их поддержку.
Mr. Loum (Senegal) said that peacekeeping operations played a vital role in United Nations efforts to preserve and consolidate peace in the world.
Г н Лум (Сенегал) говорит, что операции по поддержанию мира играют жизненно важную роль в усилиях Организации Объединенных Наций по сохранению и укреплению международного мира.
Recommendation 4 Consolidate flagship reports
Рекомендация 4
Over the reporting period, EUFOR has continued to consolidate its position as a credible and robust military force, conducting operations in line with its mandate.
В течение отчетного периода СЕС продолжали укреплять свои позиции в качестве надежной и боеспособной военной силы, осуществляющей операции в соответствии со своим мандатом.
Today it is endeavouring to consolidate peace.
Сегодня он стремится укрепить мир.
It was therefore important to consolidate peace.
Это свидетельствует о важном значении укрепления мира.
SPEAKER 1 And to consolidate his power.
(Ж) Чтобы укрепить свою власть.
Quite the contrary, UNITA has stepped up and intensified its military operations on all fronts throughout the country, in a desperate effort to expand and consolidate its positions.
Однако вопреки этим сообщениям УНИТА усилила и активизировала свои военные операции на всех участках боевых действий по всей стране, отчаянно пытаясь расширить и укрепить свои позиции.
But this is not enough to consolidate peace.
Однако этого недостаточно для упрочения мира.
Essentially, consolidate and control the rare earth market.
По существу, консолидации и контроля редких Земля рынке.
Consolidate regional and international cooperation in anti terrorism efforts.
Танзания (Объединенная Республика)
Selecting this option brings up the Consolidate dialog box.
После выбора этого пункта откроется окно Консолидация данных.
2. Consolidate and streamline Secretariat services at Headquarters. b
2. Консолидировать и рационализировать работу служб Секретариата в Центральных учреждениях b .
Air operations Helicopter operations
6. Воздушный транспорт
Air operations Helicopter operations
6. Воздушные операции
Air operations Helicopter operations
6. Воздушно транспортные операции
4.3.2 Consolidate data from different sources into a central database
4.3.2 Сведение данных из различных источников в централизованный банк данных.
We must seek to consolidate what we have already achieved.
Мы должны искать пути закрепления достигнутого.
Moreover, the Committee could consolidate related issues in one resolution.
Комитет мог бы также сгруппировать в один документ аналогичные проекты резолюций.
6. Air operations Helicopter operations
6. Эксплуатация воздушных средств
6. Air operations (a) Helicopter operations
а) Операции с применением вертолетов
Air operations Helicopter operations . 76 600
а) Вертолеты 76 600
Yemen Attraction of additional co financing from bi lateral donors, helping to consolidate the programme as the vehicle to both consolidate and implement national decentralisation policy and
a) в 2004 году ФКРООН утвердил шесть программ с применением своего нового подхода к секторальному развитию и еще несколько программ подготавливаются к утверждению в 2005 году
They sought membership mostly for geostrategic reasons to consolidate their security.
Они стремились к членству, главным образом, по геостратегическим причинам чтобы укрепить свою безопасность.
However, much work remains to be done to consolidate that shift.
Однако для консолидации этих сдвигов требуется еще немало работы.
We need to preserve and consolidate the good results already obtained.
Мы должны сохранить и закрепить уже достигнутые позитивные результаты.
It initiated a process of national reconciliation to consolidate national unity.
Оно начало процесс национального примирения в интересах укрепления национального единства.
The Money Changers were immediately allowed to consolidate their financial power.
Менялам сразу же было позволено консолидировать свою власть.
UNICEF notes however that the Department of Safety and Security is managing a project to consolidate crisis management within the United Nations system and that the operations centre will participate fully in that project.
Вместе с тем ЮНИСЕФ отмечает, что Департамент по вопросам охраны и безопасности осуществляет реализацию проекта по консолидации функций кризисного управления в системе Организации Объединенных Наций, и его оперативный центр примет всестороннее участие в этом проекте.
Operations
Методы
Operations
Операции
Operations
Операции
Operations
Операции
operations
Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира
operations
операций по поддержанию мира
Operations
ТЕХНИКИ
Operations
Операции
operations?
деятельности NIF?
All this helped consolidate the budget but created a climate of opposition.
Оно уменьшило количество рабочих мест в правительственных учреждениях, гарантировало лишь незначительное увеличение зарплаты и резко сократило государственные инвестиции. Все это помогло консолидировать бюджет, однако создало в стране оппозиционный климат.
Gül s ascent to the presidency should consolidate the transformation of Turkish politics.
Восхождение Гюла на пост президента должно укрепить трансформацию турецкой политики.
All this helped consolidate the budget but created a climate of opposition.
Все это помогло консолидировать бюджет, однако создало в стране оппозиционный климат.
1. Calls upon States to promote and consolidate democracy, inter alia, by
1. призывает государства поощрять и укреплять демократию, в частности

 

Related searches : Consolidate Data - Consolidate With - Consolidate Knowledge - Further Consolidate - Consolidate Facilities - Consolidate Around - Consolidate Production - Consolidate From - Consolidate Goods - Consolidate Improvements - Consolidate Learning - Consolidate Power - Consolidate Shipment