Translation of "constitute an instrument" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Constitute - translation : Constitute an instrument - translation : Instrument - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They constitute an influential diplomatic tool. | Они представляют собой инструмент оказания дипломатического влияния. |
Can you play an instrument? | Ты умеешь играть на каком нибудь инструменте? |
It's an American made instrument. | Инструмент, созданный в Америке. |
These operations constitute an important instrument of the world Organization in the prevention and containment of conflicts and in keeping peace where it is most needed. | Эти операции являются важным инструментом всемирной Организации в предотвращении и сдерживании конфликтов и в сохранении мира там, где он более всего необходим. |
52. The project agreements signed between UNHCR and implementing partners constitute the legal instrument for commencing implementation of projects. | 52. Соглашения об осуществлении проектов, подписываемые УВКБ и партнерами исполнителями, представляют собой юридическую основу для начала осуществления проектов. |
They constitute an overwhelming majority in this House. | Они составляют подавляющее большинство Ассамблеи. |
(c) by depositing an instrument of accession. | с) путем сдачи на хранение документа о присоединении. |
3. Evaluation as an instrument for management | 3. Оценка как инструмент управления |
The contents of such an instrument and | а) содержание подобного документа и |
They constitute a valuable instrument for an open exchange of views on the main issues confronting the United Nations in the economic and social sectors and on emerging themes. | Эти совещания являются ценным механизмом для открытого обмена мнениями по основным вопросам, стоящим перед Организацией Объединенных Наций в экономическом и социальном секторах, а также по вновь возникающим темам. |
The actions in these subsections would constitute the first time that an international humanitarian law instrument specifically called for a prohibition on the use of a weapon by one side in an armed conflict. | Действия по этим подразделам впервые создавали бы такую ситуацию, когда международный гуманитарно правовой инструмент конкретно призывает к запрету на применение оружия одной стороной вооруженного конфликта. |
Such a preliminary order does not constitute an award. | Такое предварительное постановление не представляет собой арбитражного решения. |
(2) The defendant's act does not constitute an offence | 2) в деянии подсудимого нет состава преступления |
Would this cyber assassination constitute an act of war? | Будет ли эта кибер атака расценена как акт войны? |
Rather, they are an instrument within the logic of peace, an instrument that it uses in its endeavours to consolidate peace. | Скорее, они являются инструментом для достижения мира инструментом, используемым Организацией Объединенных Наций в ее усилиях по укреплению мира. |
Fija Byron holding a sanshin, an Okinawan instrument. | Фиджа Байрон держит сансин окинавский музыкальный инструмент. |
The thermometer is an instrument for measuring temperature. | Термометр это прибор для измерения температуры. |
Language is an indispensable instrument of human society. | Язык является незаменимым инструментом человеческого общества. |
Everyone in my family can play an instrument. | Все в нашей семье умеют играть на каком нибудь инструменте. |
Everyone in my family can play an instrument. | У нас в семье все умеют играть на каком нибудь инструменте. |
A. Agenda for development as an instrument for | А. Повестка дня для развития в качестве инструмента |
B. Agenda for development as an instrument for | В. Повестка дня для развития как механизм укрепления |
All States should adhere to such an instrument. | Все государства должны присоединиться к этому документу. |
He plays an instrument called cello in Tokyo! | Играет в Токио на инструменте под названием виолончель. |
learn to sing, learn to play an instrument. | Учитесь пению. Учитесь игре на инструменте. |
I've never seen an instrument like that before. | Я никогда не видел раньше подобного инструмента. |
Since they entail a positive impact on economic growth and, at the same time, constitute an international network of social protection, remittances can play an important role as an instrument capable of overcoming poverty and improving life standards in developing nations. | США. Учитывая благотворное влияние денежных переводов на экономический рост и их роль в качестве международного механизма социальной защиты, они вполне могут стать важным инструментом борьбы с нищетой и повышения уровня жизни в развивающихся странах. |
Virus protection and virus development constitute an uneven arms race. | Защита от вирусов и разработка вирусов представляют собой неравную гонку вооружений. |
Would that constitute an impediment to their signing the convention? | Является ли это препятствием для того, чтобы они подписали конвенцию? |
Urban women constitute an quot invisible urban support structure quot . | Городские женщины образуют невидимую городскую вспомогательную структуру. |
It argued that a retrial would constitute an effective remedy. | Оно утверждает, что повторное рассмотрение явилось бы эффективным средством правовой защиты. |
55 61. An effective international legal instrument against corruption | 55 61. Эффективный международно правовой документ против коррупции |
Violence can never be an instrument of political change. | Насилие никогда не может быть инструментом политических перемен. |
It is an important instrument in fighting international terrorism. | Данная инициатива является важным средством борьбы с международным терроризмом. |
B. Agenda for development as an instrument for enhancing | В. Повестка дня для развития как механизм укрепления координации |
Rape has been used as an instrument of war. | Изнасилование использовалось в качестве средства ведения войны. |
It may have been an armed attack but did it constitute an armed conflict? | It may have been an armed attack but did it constitute an armed conflict? |
quot Nothing in the new instrument should create the implication that United Nations or associated personnel constitute a legitimate target for belligerent action. | Ничто в новом документе не должно создавать ничего подразумевающего то, что персонал Организации Объединенных Наций или связанный с ней персонал представляет собой допустимый объект для враждебных действий. |
The resolution could constitute an important building block in UNIDO's decentralization. | Данная резолюция могла бы явиться важным составным элементом децентрализации деятельности ЮНИДО. |
The fund raising efforts of the Institute constitute an ongoing activity. | Усилия Института по мобилизации средств представляют собой постоянную деятельность. |
(i) A project to constitute an effective advisory and consultancy unit | i) проект по созданию действенного консультативного и консультационного подразделения |
They in turn constitute an integral part of social development policies. | В свою очередь, они являются неотъемлемой частью политики социального развития. |
Its existence will without question constitute an essential element in disarmament. | Его существование, безусловно, будет представлять жизненно важный элемент разоружения. |
Therefore, these three Directives constitute an advanced form of waste management. | Таким образом, данные три Директивы представляют собой продвинутую форму управления отходами. |
this was an instrument or potential instrument for breaching people's control, for making them commit acts against their will... | оответственно психоделики рассматривались потенциальным инструментом, позвол ющим заполучить контроль на человеком и заставить действовать против своей воли. |
Related searches : Constitute An Alternative - Constitute An Act - Constitute An Entity - Constitute An Event - Constitute An Abuse - Constitute An Infringement - Constitute An Acceptance - Constitute An Opportunity - Constitute An Inducement - Constitute An Election - Constitute An Advantage - Constitute An Offence - Constitute An Obstacle