Translation of "constitute the foundation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Constitute - translation : Constitute the foundation - translation : Foundation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such support would constitute a solid foundation for expanding the court apos s jurisdiction. | Такая поддержка заложила бы солидную основу для расширения юрисдикции трибунала. |
This initial accord could constitute a sound foundation for a durable peace in the Middle East. | Первоначальное соглашение может представлять собой прочную основу для установления прочного мира на Ближнем Востоке. |
Shared responsibility and mutual accountability constitute the basic foundation, but we must get the partnership to work and show concrete results. | Главную основу составляют совместная ответственность и взаимная подотчетность, однако мы должны сделать так, чтобы это партнерство работало и приносило конкретные результаты. |
Peace as the foundation, the economy as the engine of progress, the environment as a basis for sustainability, justice as a pillar of society, and democracy as good governance constitute the safest foundation for its realization. | Мир как фундамент, экономика как двигатель прогресса, окружающая среда как основа устойчивости, справедливость как один из устоев общества и демократия как благое управление являются самыми надежными средствами его достижения. |
However, scope for cooperation in the framework of the thematic programme networks would constitute a sound foundation for strengthening cooperation at the regional level. | Однако имеющиеся возможности для взаимодействия в рамках сетей тематических программ могли бы стать хорошей основой для укрепления сотрудничества на региональном уровне. |
The commitments made by the international community at Rio and in Barbados constitute the foundation on which the implementation of the Programme of Action is based. | Обязательства, взятые на себя международным сообществом в Рио и на Барбадосе, являются основами процесса осуществления Программы действий. |
A foundation, a foundation. | Благотворительную организацию. |
Article 16 of the Constitution declares that marriage and the family constitute the natural foundation of life in society and are protected and supported by the State. | В статье 16 Основного закона говорится, что брак и семья, являясь естественной основой жизни общества, находятся под защитой государства и получают от него поддержку. |
the foundation | основание |
Now, as at the time of its foundation, the United Nations must constitute the essential anchor of a system of international relations based on law and justice. | Сейчас, как и во времена своего основания, Организация Объединенных Наций должна образовать костяк системы международных отношений, основывающейся на праве и справедливости. |
This is the foundation of all of social science, the foundation of religion, the foundation of war. | Это в фундаменте всех социальных наук, фундаменте религии, фундаменте войны. |
In particular, Ambassador Eide's task was to evaluate progress in the implementation of standards that constitute the foundation of a democratic, multi ethnic and economically viable society. | В частности, задача посла Эйде состояла в том, чтобы дать оценку прогрессу, достигнутому в осуществлении стандартов, составляющих основу демократического, многоэтнического и экономически жизнеспособного общества. |
The Roddick Foundation,The Christensen Fund, The Swift Foundation, Swedbio, Norad | Фонда Роддика, Фонда Кристенсена, Фонда Свифт, Шведбио, Норад |
References External links Microsoft Media Foundation SDK Media Foundation Development Forum Media Foundation Team Blog (with samples) Media Source Metadata Media Foundation Pipeline Media Foundation Architecture About the Media Session About the Media Foundation SDK Enhanced Video Renderer | Microsoft Media Foundation SDK Media Foundation Development Forum Media Source Metadata Media Foundation Pipeline Media Foundation Architecture About the Media Session About the Media Foundation SDK Enhanced Video Renderer |
The Heritage Foundation . | The Heritage Foundation . |
The Foundation C.F. | Давал частные уроки в Веймаре. |
The Spaceguard Foundation | Фонд Космическая стража |
The Ford Foundation | Проект Фонда Форда |
The B612 Foundation. | Фонд Б 612. |
The Survivor Foundation. | И это удивительно, я думаю, в Новом Орлеане, для меня, например, то, что произошло после урагана Катрина, мы видели в Гаити также, это сила продвижения людей. |
The Ounce Foundation. | Фонд Оунса. |
The Ounce Foundation... | Фонд Оунса... |
The certification report shall constitute | Доклад о сертификации представляет собой |
foundation | основаниеslot type |
Foundation. | долларов. |
foundation | база |
Foundation. | Фонд. |
And in fact, the Wikipedia's foundation, the Wikimedia foundation encourages that use. | И в самом деле, фонд Wikipedia, The Wikimedia Foundation призывает к такому использованию. |
Foundation FreeBSD development is supported in part by the FreeBSD Foundation. | The Complete FreeBSD, 4th Edition, Documentation from the Source. |
GW A foundation, a foundation. Not for profit. | Джордж Благотворительную организацию. Некоммерческую. |
Grantee Interregional charity civic foundation Mother s Right Foundation | Важной особенностью проекта является егонеполитический характер. |
These organizations include the Zoological Foundation of Ecuador , The Condor Foundation, the Simbioe Foundation, the AGATO Community and the Condor Huasi Rehabilitation Project. | В список неправительственных организаций входят Зooлогический фонд Эквадора , Фонд кондора, Фонд Симбио, общество АГАТО и посвященный реабилитации кондоров проект под названием Хуаси . |
The Java Foundation Classes are comparable to the Microsoft Foundation Class (MFC) library. | Название Java Foundation Classes перекликается с названием известной оконной библиотеки MFC (Microsoft Foundation Classes) для платформ Windows. |
Member of the Supervisory Board of Ukrainian American Renaissance Foundation, Kyiv (a sister foundation of the Soros Foundation in New York) | Член Правления украино американского фонда возрождения, Киев (однотипная организация Фонда Сороса в Нью Йорке) |
The Arthur Ross Foundation | Фонд Артура Росса |
18. The Together Foundation | 18. The Together Foundation |
European Commission the Foundation | Европейский Фонд Образования |
We are convinced that this will lay the foundation for peace between Israel and the Palestinians and will constitute an indispensable element for the peaceful resolution of the entire Middle East problem. | Мы убеждены, что это заложит основу для мира между Израилем и палестинцами и явится неотъемлемым элементом для мирного урегулирования всей проблемы Ближнего Востока. |
Facts do not constitute the truth. | Истина не состоит из фактов. |
UNOMUR would constitute the fifth sector. | Пятым сектором станет МНООНУР. |
The decision to be taken today by the General Assembly is fundamental to the very essence of the United Nations, as it pertains to the principles that constitute the foundation of the Organization. | Решение, которое надлежит принять сегодня Генеральной Ассамблее, является коренным для самих основ Организации Объединенных Наций, так как оно касается принципов, лежащих в основе Организации. |
Bill Melinda Gates Foundation (BMGF or the Gates Foundation) is the largest private foundation in the world, founded by Bill and Melinda Gates. | В 1999 году он сменил название на Фонд Билла и Мелинды Гейтс, а в 2000 году состоялось его слияние с Образовательным фондом Гейтса (). |
Hanuman Foundation. | Hanuman Foundation. |
Montagnard Foundation. | Montagnard Foundation. |
Child Foundation | Детский фонд |
Related searches : Constitute The Group - Constitute The Link - Constitute The Contract - Constitute The Right - Constitute The Bulk - Constitute The Core - Constitute The Centerpiece - Constitute The Majority - Constitute The Entire - Lying The Foundation - Builds The Foundation