Translation of "consulting and advising" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advising - translation : Consulting and advising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monitoring, evaluation and consulting | Наблюдение, оценка и консультирование |
Consulting Services | Consulting Services |
(31) Advising concerning energy saving, efficient energy use in housing structures on site advising | 31) Консультационные услуги в области энергосбережения, эффективного использования энергии в жилых домах консультации на местах |
Monitoring, Evaluation and Consulting Division | Канцелярия заместителя Генерального секретаря |
Monitoring, Evaluation and Consulting Division | Отдел Европы и Латинской Америки |
Subprogramme 2 Monitoring, evaluation and consulting | Подпрограмма 2 Наблюдение, оценка и консультирование |
Date 1996 1997 Recipient Ministry of Education Contractors COWI Consulting (Denmark) and March Consulting Group (UK) | КОВИ Консалтинг (Дания) и Марч Консалтинг Труп (Великобритания). |
Rothschild is also advising Dubai World. | Dubai World является холдинговой компанией. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | Поминай же, если полезно поминание. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | Напоминай же и наставляй людей, если наставление поможет, а оно, несомненно, поможет |
Therefore advise, if advising is beneficial. | Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет . |
Therefore advise, if advising is beneficial. | И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | А потому учи, если полезно будет это учение. |
In the Monitoring, Evaluation and Consulting Division, the post of Management Consulting Officer (P 4) is rejustified. | Ассигнования в размере 409 000 долл. |
A call left at his consulting firm, Innovative Consulting Services, wasn't immediately returned. | В ответ на звонок в его консалтинговую фирму, Инновационные Консалтинговые Услуги, никто быстро не перезвонил. |
Consulting America is Futile | Бесполезно консультироваться с Америкой |
The Monitoring, Evaluation and Consulting Division comprises the Evaluation Section, the Monitoring and Inspection Section and the internal Management Consulting Section. | В состав Отдела контроля, оценки и консультирования входят Секция оценки, Секция контроля и проверки и Секция консультирования руководства. |
Caracal Consulting Pictures, videos, information | fotos, videos, information |
Between 1999 and 2003 she was Senior Manager Director of the consulting firm KPMG (as of 2002, Atos KPMG Consulting). | работала в частном секторе и занимала пост старшего менеджера директора консалтинговой компании KPMG (с 2002 г. Atos KPMG Consulting). |
Advising countries on implementation issues concerning international standards | консультирование стран по вопросам внедрения международных стандартов |
At that intermediate level, UNIDO work concentrates on training and institution building to develop consulting capabilities within industry associations and consulting companies. | Деятельность ЮНИДО на этом промежуточном уровне сосредоточена на подготовке кадров и создании институциональной структуры для расширения возможностей промышленных ассоциаций и консультационных компаний в области оказания консультативных услуг. |
Several industrial and consulting organizations and trade associations were represented. | Работой совещания руководил г н Р. |
(b) Advising the Executive Secretary on administrative, management, security and organizational matters | b) консультирование Исполнительного секретаря по административным и управленческим вопросам, вопросам обеспечения безопасности и организационным аспектам |
(b) Analysing and advising on, on request, issues related to financial assistance | b) анализ вопросов, связанных с финансовой помощью, и, по запросу, соответствующее консультирование |
(3) Advising the Federal Government and other state organs of their performance | 3) консультирования Союзного правительства и других государственных органов по вопросам их деятельности |
Antti Koskinen, Jakko Pöyry Consulting, Finland | Мы благодарны четырем авторам, вновь подготовившим анализ по рынкам бумаги, картона и целлюлозы Питеру Дж. |
I'm just advising you not to waste your time. | Я просто советую тебе не тратить зря своё время. |
I'm just advising you not to waste your time. | Я просто советую вам не тратить зря своё время. |
I fear that my love isn't advising me properly. | Я боюсь, что моя любовь не сможет дать мне правильный совет. |
(vi) Fees for architects, consulting engineers, and so forth ( 559,000). | vi) оплата услуг архитекторов, инженеров консультантов и т.д. (559 000 долл. США). |
IDOM (Spain) and Boston Consulting Group (Russia) Russian Privatisation Centre | ЮОМ (Испания) и Boston Consulting Group (Российское отделение) |
(a) Advising the Executive Director on personnel matters and issues affecting staff relations | а) консультирование Директора исполнителя по кадровым вопросам и вопросам, касающимся взаимоотношений с персоналом |
(8) Support for advising of small and medium sized companies concerning energy saving | 8) Финансирование консультационных услуг в области энергосбережения, оказываемых мелким и средним компаниям |
I am consulting you on that proposal. | Я консультируюсь с вами насчет этого предложения. |
Mr. Christoph Hoischen, International Financial Consulting Ltd. | г н Кристоф Хойшен, Интернэшнл файнэншл консалтинг лтд. |
She is nursing her baby and has difficulty with it, and I was advising her... | Она кормит, и у нее не ладится дело, я ей советовала... |
(a) Advising on and promoting departmental policies and guidelines dealing with specific management issues and problems | a) содействие осуществлению политики и директив Департамента по конкретным вопросам и проблемам управления и консультирование по ним |
Galland continued training, lecturing and consulting for the AAF until 1955. | Galland continued training, lecturing and consulting for the AAF until 1955. |
And without consulting me about it, it had edited them out. | И не посовещавшись со мной, он их исключил. |
This includes advising the president on matters of health, welfare, and income security programs. | Это включает в себя консультирование президентом на вопросы здоровья, социального обеспечения и программы гарантированного дохода. |
(a) Advising the Executive Secretary on specific questions of policy, management and subregional cooperation | a) консультирование Исполнительного секретаря по конкретным вопросам политики и управления |
(e) Advising the Executive Secretary on policies and strategies concerning knowledge management within ESCAP | e) консультирование Исполнительного секретаря по вопросам политики и стратегий, касающихся управления знаниями |
The internal management consulting function has become a credible consulting resource that programme managers may call upon for assistance in improving performance and managing change. | Секция консультирования руководства превратилась в пользующийся доверием источник консультационной помощи для руководителей программ, которые могут прибегать к ее услугам для повышения эффективности работы и управления процессом преобразований. |
Related searches : Advising And Supporting - Consulting And Training - Sales And Consulting - Research And Consulting - Advisory And Consulting - Training And Consulting - Management And Consulting - Legal And Consulting - Consulting And Support - Consulting And Supporting - Engineering And Consulting - Consulting And Sales