Translation of "consumer inflation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consumer - translation : Consumer inflation - translation : Inflation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Table A.VI. Developed market economies consumer price inflation, 1983 1993 a | Таблица А.VI. Развитые страны с рыночной экономикой рост потребительских цен, 1983 1993 годы а |
Few in Argentina, which is enjoying a consumer boom, are worried about inflation. | Мало кто в Аргентине, которая испытывает потребительский бум, волнуется по поводу инфляции. |
Inflation during 1977 to 1981 was 46 percent, according to Canada's Consumer Price index. | С 1977 по 1981 г. инфляция в Канаде составила 46 в соответствии с индексом потребительских цен Канады. |
Now, in the United States, the inflation is measured with the consumer price index. CPI | В Соединенных Штатах, инфляция сейчас измеряется как индекс потребительских цен . ИПЦ (CPI) |
The consequences of this are now manifested in property and stock market inflation, but not yet in rampant and uncontrolled consumer price inflation at least for now. | Но если Китай не ускорит ревальвацию женьминби, то в течение следующих двух или трех лет мир еще станет свидетелем инфляционного взрыва потребительских цен. |
The consequences of this are now manifested in property and stock market inflation, but not yet in rampant and uncontrolled consumer price inflation at least for now. | В настоящее время последствия этого уже проявились в инфляции на рынке недвижимости и на фондовой бирже, но пока еще это не привело к безудержной неконтролируемой инфляции потребительских цен по крайней мере, до настоящего времени. |
With 6 inflation, it could keep the future consumer demand at approximately the current level, anticipates Goldman Sachs. | При инфляции в 6 он сможет обеспечивать будущий потребительский спрос примерно на текущем уровне, ожидают в Goldman Sachs. |
Inflation had been curbed and, owing largely to private initiative, the situation in the consumer market remained favourable. | Снижаются темпы инфляции, и, в значительной мере благодаря частной предпринимательской инициативе, на рынке потребительских товаров сложилась благоприятная ситуация. |
The consumer price index in July 2016 compared to June 2016 was 101.0 , i.e. the monthly inflation was 1.0 . | Индекс потребительских цен в июле 2016 г. в сравнении с июнем 2016 г. составлял 101,0 , т.е. помесячная инфляция составляла 1,0 . |
Country Credit Rating 1 year Consumer Price Inflation Fiscal Policy Trade Policy Regulatory Quality Days to Start a Business | инфляция в виде роста потребительских цен за один год |
Inflation has declined to its lowest level in 20 years, with consumer prices rising by 9.7 per cent in 1993. | Инфляция снизилась до самого низкого уровня за последние 20 лет, а цены на потребительские товары возросли в 1993 году на 9,7 процента. |
This helps explain why the inflation rate, as measured by growth in the annual consumer price index, has remained stubbornly high. | Это помогает объяснить, почему уровень инфляции, измеряемый годовым ростом индекса потребительских цен, остается таким высоким. |
Given widespread apathy about changes in consumer prices, the modest success of a new market to hedge inflation risk, the European inflation futures market at the Chicago Mercantile Exchange (CME), is noteworthy. | Если учитывать широко распространённую апатию по поводу изменения потребительских цен, то скромные успехи новой Европейской антиинфляционной фьючерсной биржи в деле страхования от возможной инфляции на Чикагской товарной бирже заслуживают внимания. |
If one accounts for consumer goods expenditure on imports, that 10 appreciation would lower inflation, as measured by the consumer price index (CPI), by just 0.5 percentage points in the first two quarters. | Если рассчитывать расходы потребителей на импорт, то укрепление доллара на 10 может привести к снижению инфляции, измеряемой по методике Индекса потребительских цен (CPI), всего лишь на 0,5 процентных пунктов в течение первых двух кварталов. |
The benefits of freer trade, such as job creation, lower inflation, and greater consumer choice, are often invisible or only partly visible. | Польза от более свободной торговли, наподобие создания рабочих мест, снижения инфляции и увеличения выбора для потребителей, является часто незаметной или видна лишь отчасти. |
Out goes the fusty old inflation targeting regime, with its fixation on the consumer price index and disregard for financial sector imbalances. | Раз и исчез старый затхлый режим, уделявший основное внимание инфляции, застрявший на контроле индекса потребительских цен и пренебрегавший дисбалансом финансового сектора. |
As the current crisis clearly shows, sooner or later too much money will lead to excesses, if not in consumer price inflation, then in asset price inflation and the disappearance of the risk premium. | Как четко показывает текущий кризис, раньше или позже избыток денег приведет к излишкам, если не в инфляции потребительских цен, то в инфляции цен на активы, и к исчезновению рисковой премии. |
The official consumer price index rose by 6.5 in August, but some Western economists calculate that the inflation rate is closer to 10 . | Официальный индекс потребительских цен вырос на 6,5 в августе, но некоторые западные экономисты подсчитали, что уровень инфляции более близок к 10 . |
The Fed decided to define price stability as a two percent annual inflation over the medium term of the price index of consumer expenditures. | ФРС решила определить ценовую стабильность как два процента годовой инфляции в среднесрочной перспективе индекса цен потребительских расходов. |
(b) Consumer. | b) потребители. |
Consumer fraud | Обман потребителей |
Consumer goods? | Стоки за потребление? |
The target level of 7.5 for consumer inflation in Russia will likely stand, given that the Russian Federation still has financial savings at its disposal. | Целевой уровень потребительской инфляции в России в 7,5 , скорее всего, выстоит, так как РФ располагает еще финансовыми накоплениями. |
But fear of deflation is so widespread nowadays that if inflation overshoots the target, central banks will merely try to stop further inflation, rather than try to bring the consumer price level back down which would mean deflation. | Но страх дефляции так широко распространен в настоящее время, что если инфляция выстрелит выше цели, центральные банки скорее просто постараются остановить дальнейшую инфляцию, а не снизить обратно уровень потребительских цен, что означало бы дефляцию. |
Inflation! | Инфляция! |
Inflation | Рост |
Inflation. | Инфляция. |
According to the IMF, world inflation, as measured by consumer price indices, has generally been declining since 2005, and has picked up only slightly in 2007. | Согласно МВФ, мировая инфляция, измеренная индексами розничных цен, в глобальном масштабе уменьшалась с 2005 года и лишь незначительно увеличилась в 2007 году. |
China s Consumer Communism | Китайский потребительский коммунизм |
and Consumer Protection ) | надзора за рынком и защиты потребителей), |
Consumer lending product | Механизм потребительского кредита |
Consumer IR controller | Бытовой ИК контроллер |
GDP Consumer prices | ВВП 0,8 3,6 |
Consumer prices f | Рост потребительских цен f |
What's a consumer? | Что такое потребителя? |
MORE CONSUMER GOODS? | ПОВЕЧЕ СТОКИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕ?!? |
Consumer Price Survey. | Обзор потребительских цен. |
It's a process of the production and reproduction of novelty, continually chasing expanding consumer markets, consumer goods, new consumer goods. | Это процесс производства и перепроизводства чего то нового. Мы пребываем в постоянной погоне за расширением рынков сбыта потребительских товаров, новых потребительских товаров. |
Financial conditions could be controlled with one tool the short term interest rate deployed exclusively in pursuit of a target, implicit or explicit, for consumer price inflation. | Финансовые условия можно было контролировать с помощью одного единственного средства краткосрочной процентной ставки, используемого исключительно для преследования цели, явной или подразумеваемой, для ограничения инфляции потребительских цен. |
Adopting the chained consumer price index for federal benefit calculations would ensure that benefits more accurately represent inflation, while slowing the rate of benefit growth for individuals. | Использование привязанного Индекса потребительских цен (chained CPI) для расчетов федеральных пособий позволило бы точнее отразить динамику инфляции в размере пособий, одновременно замедлив темпы роста выплат частным лицам. |
With little wage inflation, high goods inflation is unlikely. | При низком уровне инфляции, вызванной ростом заработной платы, высокий уровень инфляции, связанной с увеличением количества товаров, маловероятен. |
Forget Inflation | Забудьте про инфляцию |
Moderate inflation. | Moderate inflation. |
inflation (percentage) | (в процентах) |
Create inflation? | Ты что, хочешь создать инфляцию? |
Related searches : Inflation, Consumer Prices - Consumer Price Inflation - Inflation Hedge - Low Inflation - Cpi Inflation - High Inflation - Inflation Expectations - Price Inflation - Runaway Inflation - Rampant Inflation - Tire Inflation - Inflation Adjustment