Translation of "consumer price inflation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consumer - translation : Consumer price inflation - translation : Inflation - translation : Price - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Table A.VI. Developed market economies consumer price inflation, 1983 1993 a | Таблица А.VI. Развитые страны с рыночной экономикой рост потребительских цен, 1983 1993 годы а |
Inflation during 1977 to 1981 was 46 percent, according to Canada's Consumer Price index. | С 1977 по 1981 г. инфляция в Канаде составила 46 в соответствии с индексом потребительских цен Канады. |
Now, in the United States, the inflation is measured with the consumer price index. CPI | В Соединенных Штатах, инфляция сейчас измеряется как индекс потребительских цен . ИПЦ (CPI) |
Consumer Price Survey. | Обзор потребительских цен. |
The Fed decided to define price stability as a two percent annual inflation over the medium term of the price index of consumer expenditures. | ФРС решила определить ценовую стабильность как два процента годовой инфляции в среднесрочной перспективе индекса цен потребительских расходов. |
The consumer price index in July 2016 compared to June 2016 was 101.0 , i.e. the monthly inflation was 1.0 . | Индекс потребительских цен в июле 2016 г. в сравнении с июнем 2016 г. составлял 101,0 , т.е. помесячная инфляция составляла 1,0 . |
Country Credit Rating 1 year Consumer Price Inflation Fiscal Policy Trade Policy Regulatory Quality Days to Start a Business | инфляция в виде роста потребительских цен за один год |
As the current crisis clearly shows, sooner or later too much money will lead to excesses, if not in consumer price inflation, then in asset price inflation and the disappearance of the risk premium. | Как четко показывает текущий кризис, раньше или позже избыток денег приведет к излишкам, если не в инфляции потребительских цен, то в инфляции цен на активы, и к исчезновению рисковой премии. |
The consequences of this are now manifested in property and stock market inflation, but not yet in rampant and uncontrolled consumer price inflation at least for now. | Но если Китай не ускорит ревальвацию женьминби, то в течение следующих двух или трех лет мир еще станет свидетелем инфляционного взрыва потребительских цен. |
The consequences of this are now manifested in property and stock market inflation, but not yet in rampant and uncontrolled consumer price inflation at least for now. | В настоящее время последствия этого уже проявились в инфляции на рынке недвижимости и на фондовой бирже, но пока еще это не привело к безудержной неконтролируемой инфляции потребительских цен по крайней мере, до настоящего времени. |
This helps explain why the inflation rate, as measured by growth in the annual consumer price index, has remained stubbornly high. | Это помогает объяснить, почему уровень инфляции, измеряемый годовым ростом индекса потребительских цен, остается таким высоким. |
Obviously, the consumer will pay that price. | Очевидно, что потребитель заплатит эту цену. |
Out goes the fusty old inflation targeting regime, with its fixation on the consumer price index and disregard for financial sector imbalances. | Раз и исчез старый затхлый режим, уделявший основное внимание инфляции, застрявший на контроле индекса потребительских цен и пренебрегавший дисбалансом финансового сектора. |
When they're talking about inflation today, they're talking about price inflation. | Когда они сегодня говорят об инфляции, они говорят о ценовой инфляции. |
The official consumer price index rose by 6.5 in August, but some Western economists calculate that the inflation rate is closer to 10 . | Официальный индекс потребительских цен вырос на 6,5 в августе, но некоторые западные экономисты подсчитали, что уровень инфляции более близок к 10 . |
And there are actually multiple consumer price indices. | На самом деле существует несколько индексов потребительских цен. |
So they're really talking about price inflation. | Таким образом они на самом деле говорят о ценовой инфляции. |
If one accounts for consumer goods expenditure on imports, that 10 appreciation would lower inflation, as measured by the consumer price index (CPI), by just 0.5 percentage points in the first two quarters. | Если рассчитывать расходы потребителей на импорт, то укрепление доллара на 10 может привести к снижению инфляции, измеряемой по методике Индекса потребительских цен (CPI), всего лишь на 0,5 процентных пунктов в течение первых двух кварталов. |
The initial pension amounts on both tracks are subsequently adjusted by the United States consumer price index and the local consumer price index, respectively. | После этого первоначальная сумма пенсии в обеих валютах корректируется на индекс потребительских цен в Соединенных Штатах и на местный индекс потребительских цен, соответственно. |
According to the IMF, world inflation, as measured by consumer price indices, has generally been declining since 2005, and has picked up only slightly in 2007. | Согласно МВФ, мировая инфляция, измеренная индексами розничных цен, в глобальном масштабе уменьшалась с 2005 года и лишь незначительно увеличилась в 2007 году. |
We're keeping the price at P. We'll help the consumer. | Мы сохраним цену на уровне Р. Тем самым, поможем потребителям. |
Financial conditions could be controlled with one tool the short term interest rate deployed exclusively in pursuit of a target, implicit or explicit, for consumer price inflation. | Финансовые условия можно было контролировать с помощью одного единственного средства краткосрочной процентной ставки, используемого исключительно для преследования цели, явной или подразумеваемой, для ограничения инфляции потребительских цен. |
Adopting the chained consumer price index for federal benefit calculations would ensure that benefits more accurately represent inflation, while slowing the rate of benefit growth for individuals. | Использование привязанного Индекса потребительских цен (chained CPI) для расчетов федеральных пособий позволило бы точнее отразить динамику инфляции в размере пособий, одновременно замедлив темпы роста выплат частным лицам. |
And so, the Bureau of Labor Statistics publishes the Consumer Price | Бюро по трудовой статистике (Bureau of Labor Statistics) публикует индекс потребительских цен каждый месяц. |
Few in Argentina, which is enjoying a consumer boom, are worried about inflation. | Мало кто в Аргентине, которая испытывает потребительский бум, волнуется по поводу инфляции. |
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation. | Во вторых, она увеличивает глобальный спрос на активы, вызывая инфляцию цен. |
Price inflation forces creditors to accept repayment in debased currency. | Ценовая инфляция вынуждает кредиторов принимать погашение долга в обесценившейся валюте. |
The fact is that the original objective of central banks was not consumer price stability consumer price indices did not even exist when most of them were founded. | Факт заключается в том, что изначальной целью центральных банков не была стабильность потребительских цен индексы потребительских цен даже не существовали в момент основания большинства из них. |
But fear of deflation is so widespread nowadays that if inflation overshoots the target, central banks will merely try to stop further inflation, rather than try to bring the consumer price level back down which would mean deflation. | Но страх дефляции так широко распространен в настоящее время, что если инфляция выстрелит выше цели, центральные банки скорее просто постараются остановить дальнейшую инфляцию, а не снизить обратно уровень потребительских цен, что означало бы дефляцию. |
The differences in price for many other consumer goods is even larger. | Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше. |
Earlier, Rosstat reported a decline in Russia s consumer price index by 0.1 . | Ранее Росстат сообщил о снижении в России индекса потребительских цен на 0,1 . |
Fourteen countries attended to discuss food price inflation, energy needs, etc. | Четырнадцать стран добавили в повестку дня вопросы, связанные с повышением цены на продукты питания, потребности в энергоносителях. |
These wage increases will soon show up in higher price inflation. | Этот рост зарплат скоро проявится в виде более высокой инфляции. |
The retail price index has identified 600 items for measuring inflation. | Для определения уровня инфляции вычисляется индекс розничных цен по 600 наименованиям граф и статей. |
For inflation, previous assumptions are updated on the basis of actual monthly consumer price indices prevailing in the country of operation and any adjustments indicated by the respective field offices. | В отношении инфляции прежние предположения обновляются на основе фактических ежемесячных индексов потребительных цен, действующих в соответствующей стране, и любых корректировок, указываемых соответствующими отделениями на местах. |
Absent large price changes for raw materials, the consumer price index evolves along with the GDP deflator (the price deflator for the entire economy). | При отсутствии значительных изменений в ценах на сырье, индекс потребительских цен развивается вместе с дефлятором ВВП (дефлятор для всей экономики). |
South Korea, Taiwan, and Thailand will also see declines in consumer price levels. | В Южной Корее, на Тайване и в Таиланде также произойдет снижение потребительских цен. |
Short term consumer price stability does not guarantee economic, financial, or monetary stability. | Краткосрочная стабильность потребительских цен не гарантирует экономической, финансовой или денежно кредитной стабильности. |
The second consumer price survey for 2005 will be completed in December 2005. | Второе обследование потребительских цен за 2005 год будет завершено в декабре 2005 года. |
And so, we see the effective inflation has reduced the nominal price. | И, таким образом, мы видим, что инфляция снижает номаинальную цену. |
While China s consumer price index rose 5.3 in the year ending in July 2004, this was due primarily to a spike in food prices both before and since, inflation has been negligible. | И хотя индекс потребительских цен в Китае вырос на 5,3 в год на конец июля 2004 года, эта было обусловлено главным образом всплеском цен на продукты питания, а инфляция, как до этого, так и после, была пренебрежимо мала. |
The problem is that asset prices and consumer price inflation may move in different directions, as they did in the 2000 s, and that weighing both factors would produce inconsistent policy recommendations. | Проблема заключается в том, что цены на активы и инфляция розничных цен могут двигаться в различных направлениях, как это было в 2000 ых, и что взвешивание обоих факторов может привести к непоследовательным политическим рекомендациям. |
As it stands, the headline consumer price index in the eurozone hovers around zero, and even core inflation remains below 1 too far for comfort from the ECB s target of around 2 . | На сегодня индекс потребительских цен в еврозоне колеблется около нуля, и даже базовая инфляция держится на уровне ниже 1 , что очень далеко от установленной ЕЦБ цели около 2 . |
In short, while price stabilization through inflation targeting is a commendable objective, central banks narrow focus on consumer prices within a relatively short time frame, no less is inadequate to achieve it. | Короче говоря, хотя стабилизация цен посредством инфляционного таргетирования похвальная цель, но зацикленность центральных банков на потребительских ценах и не менее чем за относительно короткий период времени препятствует достижению этой цели. |
Rather, the measures are presented to us through economic abstractions. We have the gross domestic product, the consumer price index, the value of the stock market, rates of inflation, and so on. | Вместо этого нам преподносят различные экономические абстракции валовой внутренний продукт, индекс потребительских цен, состояние рынка акций, уровень инфляции... и так далее. |
Related searches : Consumer Inflation - Price Inflation - Inflation, Consumer Prices - Producer Price Inflation - Commodity Price Inflation - Retail Price Inflation - Food Price Inflation - House Price Inflation - Import Price Inflation - Energy Price Inflation - Consumer Price Index - End Consumer Price - Price Sensitive Consumer - Consumer Price Indices