Translation of "consumer spending behavior" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Behavior - translation : Consumer - translation : Consumer spending behavior - translation : Spending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consumer spending is plummeting, as expected. | Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились. |
With housing being such a critical driver of consumer behavior, any further substantial fall in home prices will sap confidence and lower spending. | Поскольку ситуация в сфере жилищной недвижимости является важной движущейся силой, определяющей потребительское поведение, любое последующее падение цен на дома иссушит уверенность потребителей и снизит потребительские расходы. |
That, in turn, led to a rise in consumer spending, prompting businesses to increase production and hiring, which meant more incomes and therefore even more consumer spending. | Это, в свою очередь, привело к росту потребительских расходов, что мотивировало предприятия увеличить производство, наем персонала, который означал больше доходов и, следовательно, еще больше потребительских расходов. |
Raising rates could alleviate those fears, increasing consumer confidence and spending. | Нынешние ультра низкие процентные ставки, возможно, вызывают у людей опасения относительно адекватности их доходов в будущем. Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов. |
Raising rates could alleviate those fears, increasing consumer confidence and spending. | Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов. |
The combination of large business investments in new technologies, combined with high levels of consumer spending, fueled a spending boom. | Комбинация больших инвестиций в новые технологии и высокого уровня расходов потребителей подогрело ажиотаж траты денег. |
To raise consumer spending, the Chinese government must reverse both of these trends. | Для того, чтобы повысить уровень потребительских затрат, китайскому правительству необходимо дать этим тенденциям обратный ход. |
The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction. | Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство. |
Normally, a cutback in optimism reduces interest rates, helping sustain investment and consumer spending. | Обычно спад оптимизма приводит к снижению процентной ставки, помогая сохранить инвестиции и расходы потребителей. |
No economic recovery can sustain itself without rising wages and higher consumer spending power. | Никакое восстановление экономики не может быть устойчивым, если не растут зарплаты и покупательная способность населения. |
Reduced household wealth would lead, in turn, to lower consumer spending, further depressing GDP. | Снижение благосостояния домохозяйств приведет, в свою очередь, к снижению потребительских расходов, что далее снизит ВВП. |
Normally, a cutback in optimism reduces interest rates, helping sustain investment and consumer spending. | Обычно спад оптимизма приводит к снижению процен ной ставки, помогая сохранить инвестиции и расходы потребителей. |
It's hard to change consumer behavior because consumers don't know how much this stuff costs. | Трудно изменить поведение потребителей, поскольку потребители не знают, какова цена всего этого. |
And, on both sides of the Atlantic, that decline is likely to undermine consumer spending. | И по обе стороны Атлантического океана это снижение, вероятно, подорвет потребительские расходы. |
And consumption remains low only about 50 of GDP when government spending is included, and just 35 when limited to household consumer spending. | А потребление остается на низком уровне всего около 50 от ВВП, когда включены и государственные расходы, и только 35 если вычисление ограничивается лишь бытовыми потребительскими расходами. |
These disruptive effects would not only dampen production, but would undermine investor and consumer confidence and thereby limit both private investment and consumer spending. | Эти разрушительные действия могут не только привести к сокращению производства, но и подорвать доверие инвесторов и потребителей, и таким образом ограничить как частные инвестиции, так и расходы потребителей. |
In doing this, behavior scientists must take into consideration more than just the short term behavior change, but also look at how behavior changes can affect the consumer, those who are close to the consumer, and how any change will affect the interactions between the two. | При этом поведенческие аналитики должны принимать во внимание не только кратковременное изменения поведения, но так же учитывать то, как эти изменения могут повлиять на клиента, его окружение и на взаимодействие между ними. |
But these are impeding the consumer spending needed to boost economic activity and kick start growth. | Но это препятствует потребительским расходам, необходимым для повышения экономической активности и придания толчка к росту. |
But the resulting economic slack gives us the historic opportunity and need to compensate for low consumer spending with increased investment spending on sustainable technologies. | Однако сегодняшняя экономическая слабость предоставляет нам историческую возможность и необходимость компенсировать низкий уровень трат потребителей увеличением инвестиций в устойчивые технологии. |
It's hard to change consumer behavior because consumers don't know how much this stuff costs. Do you know? | Трудно изменить поведение потребителей, поскольку потребители не знают, какова цена всего этого. Вот вы знаете? |
Past experience suggests that each 100 increase in household wealth leads to a gradual rise in consumer spending until the spending level has increased by about 4. | Прошлый опыт показывает, что каждый 100 рост в состоятельности домохозяйств приводит к постепенному росту потребительских расходов, до того времени пока уровень расходов не увеличился на 4. |
Many countries have relied for growth on US consumer spending and investments in outsourcing to supply those consumers. | Экономический рост многих стран полагался на расходы потребителей США и инвестиции в привлечение сторонних ресурсов для снабжения данных потребителей. |
Combine this with the continued fall in housing prices, and it is understandable that consumer spending remains depressed. | Объедините это с длительным падением цен на жильё, и станет ясно, что потребительские расходы остаются низкими. |
Meanwhile, the US cannot expect much relief from exports, given the global economic slowdown, or from consumer spending. | Тем временем, учитывая глобальный экономический спад, США не могут ждать большой помощи от экспорта или потребительских расходов. |
Reducing the share of income that Chinese households save could also raise consumer spending faster and more easily. | Снижение доли доходов, которые китайские домохозяйства откладывают в сбережения может также повысить уровень потребительских затрат быстрее и легче. |
Meanwhile, cuts in social and welfare spending are only making things worse, as employment and consumer demand fall further. | Между тем, сокращение социальных расходов и расходов на социальное обеспечение только ухудшает положение, поскольку уровень занятости и потребительского спроса продолжает снижаться. |
In Canada, the original concentration of growth in export industries has gradually spread to other sectors including consumer spending. | В Канаде наметившиеся первоначально в экспортном секторе узлы роста постепенно распространились на другие сектора, включая потребительские расходы. |
In fact, six months into the war, Morgan became the largest consumer on earth, spending 10 million a day. | Через 6 месяцев после начала войны дела пошли настолько хорошо, что Морган стал крупнейшим мотом на Земле его оборонные закупки достигли 10 млн. в день!!! |
Increased emphasis on household lending should also create a better balance in the economy between capital spending and consumer spending than was possible during the expansion of 2002 2004. | Усиление акцента на предоставлении займов семьям должно также создать лучший баланс в экономике между капиталовложениями и потребительскими расходами, чем это было возможно в период расширения 2002 2004 гг. |
If not reversed, it will cause further cuts in production, employment, and earnings, leading to further reductions in consumer spending. | Если его не остановить, оно приведёт к дальнейшему снижению производства, занятости и доходов, что, в свою очередь, вызовет дальнейшие сокращения потребительских расходов. |
The US Congress and the Bush administration enacted a 100 billion tax rebate in an attempt to stimulate consumer spending. | Конгресс США и администрация Буша выделили сто миллиардов долларов на программу по возврату налогов, пытаясь стимулировать рост потребительских расходов. |
Another indication of the role of wealth in fueling higher consumer spending is the decline in the household saving rate. | Еще одним свидетельством роли состоятельности в разжигании более высокого роста потребительских расходов является снижением нормы сбережений домашних хозяйств. |
But the behavior of consumer prices in the post 1980 crises is fundamentally different from that seen in the 1930 s. | Но ситуация с розничными ценами после кризисов 1980 х годов существенно отличалась от той, что происходила в 1930 ых. |
Many commentators, even those sympathetic to Bloomberg s goal, argued that it was wrong to try to legislate consumer behavior so bluntly. | Многие комментаторы, даже те, которые с пониманием относились к цели Блумберга, утверждали, что так откровенно пытаться законодательно изменить потребительское поведение было неправильным подходом. |
Warnings about irrational market exuberance were largely ignored, especially as US consumer spending helped fuel strong growth across the global economy. | Предупреждения об иррациональном рыночном изобилии по большей части игнорировались, поскольку потребительские расходы в США позволяли подпитывать сильный рост мировой экономики. |
Even though American pride and consumer spending would be dented, the damage to the world economy would probably not be huge. | Даже хотя гордость Америки и потребительские расходы будут поколеблены, урон мировой экономики не будет большим. |
With credit fueled consumer spending the engine driving GDP growth since 2010 now running out of steam, the economy is stagnating. | Матвиенко один из 12 постоянных членов российского Совета безопасности, который должен обсуждать такие вопросы. |
Public spending on consumer goods and services also increased, from LD 220.7 million in 1970 to LD 4,328.2 million in 1997. | ЛД в 1970 году до 7 236 млн. в 1997 году. |
Rising unemployment compounded the loss of household wealth, throwing families into deep economic peril and leading to further cutbacks in consumer spending. | Растущий уровень безработицы усугубил снижение благосостояния семей, подвергая их растущему экономическому риску и приводя к дальнейшему сокращению потребительских трат. |
Analysis shows that consumer spending, as measured by out of pocket expenditures, represents the largest part of resources spent on population activities. | Анализ показывает, что потребительские расходы, определяемые величиной фактических расходов, составляют наибольшую часть расходов на деятельность в области народонаселения. |
So that's the dance, but after spending many years sitting in the African bush watching dung beetles on nice hot days, we noticed that there was another behavior associated with the dance behavior. | Так что это всё танец. Однако просидев много лет, в африканских зарослях и наблюдая за навозными жуками в жару, мы заметили ещё одну особенность их поведения, связанную с танцем. |
They flee from war, violence and terror or they flee from economic hardship, which often results from our own consumer behavior or geostrategic interests. | Они бегут от войны, насилия и террора, а иногда и от нужды, которая вызвана геополитическими интересами и действиями цивилизованных стран . |
(b) Consumer. | b) потребители. |
Consumer fraud | Обман потребителей |
Consumer goods? | Стоки за потребление? |
Related searches : Consumer Behavior - Consumer Spending - Consumer Behavior Pattern - Consumer Behavior Research - Strong Consumer Spending - Consumer Spending Pattern - Higher Consumer Spending - Private Consumer Spending - Consumer Spending Growth - Consumer Spending Component - Consumer Spending Power - Increased Consumer Spending - Discretionary Consumer Spending - Buoyant Consumer Spending