Translation of "consumer spending growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But these are impeding the consumer spending needed to boost economic activity and kick start growth.
Но это препятствует потребительским расходам, необходимым для повышения экономической активности и придания толчка к росту.
Consumer spending is plummeting, as expected.
Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
Many countries have relied for growth on US consumer spending and investments in outsourcing to supply those consumers.
Экономический рост многих стран полагался на расходы потребителей США и инвестиции в привлечение сторонних ресурсов для снабжения данных потребителей.
In Canada, the original concentration of growth in export industries has gradually spread to other sectors including consumer spending.
В Канаде наметившиеся первоначально в экспортном секторе узлы роста постепенно распространились на другие сектора, включая потребительские расходы.
Warnings about irrational market exuberance were largely ignored, especially as US consumer spending helped fuel strong growth across the global economy.
Предупреждения об иррациональном рыночном изобилии по большей части игнорировались, поскольку потребительские расходы в США позволяли подпитывать сильный рост мировой экономики.
With credit fueled consumer spending the engine driving GDP growth since 2010 now running out of steam, the economy is stagnating.
Матвиенко один из 12 постоянных членов российского Совета безопасности, который должен обсуждать такие вопросы.
That, in turn, led to a rise in consumer spending, prompting businesses to increase production and hiring, which meant more incomes and therefore even more consumer spending.
Это, в свою очередь, привело к росту потребительских расходов, что мотивировало предприятия увеличить производство, наем персонала, который означал больше доходов и, следовательно, еще больше потребительских расходов.
Raising rates could alleviate those fears, increasing consumer confidence and spending.
Нынешние ультра низкие процентные ставки, возможно, вызывают у людей опасения относительно адекватности их доходов в будущем. Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов.
Raising rates could alleviate those fears, increasing consumer confidence and spending.
Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов.
The combination of large business investments in new technologies, combined with high levels of consumer spending, fueled a spending boom.
Комбинация больших инвестиций в новые технологии и высокого уровня расходов потребителей подогрело ажиотаж траты денег.
To raise consumer spending, the Chinese government must reverse both of these trends.
Для того, чтобы повысить уровень потребительских затрат, китайскому правительству необходимо дать этим тенденциям обратный ход.
The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction.
Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство.
And real wage growth stands at less than 2 , which is below the level deemed necessary by the Fed to underpin a sustainable acceleration in consumer spending.
И реальный рост зарплат составляет менее 2 , что ниже уровня, который ФРС сочтет необходимым для поддержания устойчивого ускорения потребительских расходов.
Normally, a cutback in optimism reduces interest rates, helping sustain investment and consumer spending.
Обычно спад оптимизма приводит к снижению процентной ставки, помогая сохранить инвестиции и расходы потребителей.
No economic recovery can sustain itself without rising wages and higher consumer spending power.
Никакое восстановление экономики не может быть устойчивым, если не растут зарплаты и покупательная способность населения.
Reduced household wealth would lead, in turn, to lower consumer spending, further depressing GDP.
Снижение благосостояния домохозяйств приведет, в свою очередь, к снижению потребительских расходов, что далее снизит ВВП.
Normally, a cutback in optimism reduces interest rates, helping sustain investment and consumer spending.
Обычно спад оптимизма приводит к снижению процен ной ставки, помогая сохранить инвестиции и расходы потребителей.
And, on both sides of the Atlantic, that decline is likely to undermine consumer spending.
И по обе стороны Атлантического океана это снижение, вероятно, подорвет потребительские расходы.
And consumption remains low only about 50 of GDP when government spending is included, and just 35 when limited to household consumer spending.
А потребление остается на низком уровне всего около 50 от ВВП, когда включены и государственные расходы, и только 35 если вычисление ограничивается лишь бытовыми потребительскими расходами.
These disruptive effects would not only dampen production, but would undermine investor and consumer confidence and thereby limit both private investment and consumer spending.
Эти разрушительные действия могут не только привести к сокращению производства, но и подорвать доверие инвесторов и потребителей, и таким образом ограничить как частные инвестиции, так и расходы потребителей.
Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle.
Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста.
But the resulting economic slack gives us the historic opportunity and need to compensate for low consumer spending with increased investment spending on sustainable technologies.
Однако сегодняшняя экономическая слабость предоставляет нам историческую возможность и необходимость компенсировать низкий уровень трат потребителей увеличением инвестиций в устойчивые технологии.
If the supply of vital inputs is constrained or the climate destabilized, prices will rise sharply, industrial production and consumer spending will fall, and world economic growth will slow, perhaps sharply.
Если запасы жизненно важных ресурсов будут ограничены, или если будет нарушен климатический баланс, то цены резко возрастут, промышленное производство и потребительские расходы понизятся, а мировой экономический рост замедлится, и возможно, резко.
Consumption in Russia is supported also by a rapid growth of consumer loans.
Потребление в России поддер живается и очень быстрым ростом потребкредитования.
Lack of robust credit growth will hamper private consumption and investment spending.
Нехватка устойчивого кредитного роста будет препятствовать частному потреблению и инвестиционным тратам.
Thus, Britons will soon start spending again and economic growth will ensue.
Таким образом, скоро британцы начнут тратить снова, что приведет к экономическому росту.
Past experience suggests that each 100 increase in household wealth leads to a gradual rise in consumer spending until the spending level has increased by about 4.
Прошлый опыт показывает, что каждый 100 рост в состоятельности домохозяйств приводит к постепенному росту потребительских расходов, до того времени пока уровень расходов не увеличился на 4.
Combine this with the continued fall in housing prices, and it is understandable that consumer spending remains depressed.
Объедините это с длительным падением цен на жильё, и станет ясно, что потребительские расходы остаются низкими.
Meanwhile, the US cannot expect much relief from exports, given the global economic slowdown, or from consumer spending.
Тем временем, учитывая глобальный экономический спад, США не могут ждать большой помощи от экспорта или потребительских расходов.
Reducing the share of income that Chinese households save could also raise consumer spending faster and more easily.
Снижение доли доходов, которые китайские домохозяйства откладывают в сбережения может также повысить уровень потребительских затрат быстрее и легче.
That encouraged investment spending, which in turn drove productivity gains and output growth.
Это содействовало инвестиционным вложениям, что, в свою очередь, содействовало росту производительности и росту объёма производства.
The explanation is not capital spending, which is normally linked to productivity growth.
Объяснение этому кроется не в капитальных расходах, с которыми обычно связывают рост производительности.
But the growth fillip from public sector infrastructure spending can only be modest.
Но толчок роста от инвестиций в инфраструктуру государственного сектора будет лишь скромным.
Meanwhile, cuts in social and welfare spending are only making things worse, as employment and consumer demand fall further.
Между тем, сокращение социальных расходов и расходов на социальное обеспечение только ухудшает положение, поскольку уровень занятости и потребительского спроса продолжает снижаться.
In fact, six months into the war, Morgan became the largest consumer on earth, spending 10 million a day.
Через 6 месяцев после начала войны дела пошли настолько хорошо, что Морган стал крупнейшим мотом на Земле его оборонные закупки достигли 10 млн. в день!!!
That's the consumer society, and it propels economic growth more than even technological change itself.
Вот что значит общество потребления, и это двигает экономический рост ещё в большей степени, чем научно технический прогресс.
Increased emphasis on household lending should also create a better balance in the economy between capital spending and consumer spending than was possible during the expansion of 2002 2004.
Усиление акцента на предоставлении займов семьям должно также создать лучший баланс в экономике между капиталовложениями и потребительскими расходами, чем это было возможно в период расширения 2002 2004 гг.
If not reversed, it will cause further cuts in production, employment, and earnings, leading to further reductions in consumer spending.
Если его не остановить, оно приведёт к дальнейшему снижению производства, занятости и доходов, что, в свою очередь, вызовет дальнейшие сокращения потребительских расходов.
The US Congress and the Bush administration enacted a 100 billion tax rebate in an attempt to stimulate consumer spending.
Конгресс США и администрация Буша выделили сто миллиардов долларов на программу по возврату налогов, пытаясь стимулировать рост потребительских расходов.
Another indication of the role of wealth in fueling higher consumer spending is the decline in the household saving rate.
Еще одним свидетельством роли состоятельности в разжигании более высокого роста потребительских расходов является снижением нормы сбережений домашних хозяйств.
Capital spending (outside the energy sector) and residential investment would strengthen as growth accelerated.
Расходы капитала (за исключением энергетического сектора) и инвестиции в жилищное строительство укрепятся, поскольку ускорится экономический рост.
This tends to undermine German growth and benefit southern European countries, which export more consumer goods.
Эта тенденция отрицательно влияет на рост немецкой экономики и приносит пользу южно европейским странам, которые больше экспортируют товары народного потребления.
Even though American pride and consumer spending would be dented, the damage to the world economy would probably not be huge.
Даже хотя гордость Америки и потребительские расходы будут поколеблены, урон мировой экономики не будет большим.
Public spending on consumer goods and services also increased, from LD 220.7 million in 1970 to LD 4,328.2 million in 1997.
ЛД в 1970 году до 7 236 млн. в 1997 году.
Even economic growth will not prevent a tradeoff between defense and welfare spending for Europeans.
Даже экономический рост не подвигнет европейцев к компромиссу между расходами на оборону и на социальное обеспечение.

 

Related searches : Consumer Spending - Spending Growth - Consumer Growth - Strong Consumer Spending - Consumer Spending Pattern - Higher Consumer Spending - Private Consumer Spending - Consumer Spending Component - Consumer Spending Power - Increased Consumer Spending - Discretionary Consumer Spending - Buoyant Consumer Spending - Boost Consumer Spending - Consumer Spending Behavior