Translation of "contact him directly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You can't contact Tom directly.
Вы не можете связаться с Томом напрямую.
For complaints or claims, contact Opinerd directly.
С жалобами и предложениями обращайтесь напрямую к Opinerd
Those interested should contact the prospective providers directly.
Заинтересованные лица должны вступить в непосредственный контакт с предполагаемыми поставщиками услуг.
Contact him.
Свяжись с ним.
Contact him.
Свяжитесь с ним.
If you want more information, please contact Troll Tech directly.
Как создавать темы и пиктограммы?
If you want more information, please contact Qt Software directly.
Для подробностей свяжитесь с Troll Tech напрямую.
Following that, contact may be made directly with the institution.
Затем необходимо напрямую связаться с выбранным вузом.
We'll contact him.
Мы с ним свяжемся.
Directly linked to the contact tracing was the Social Mobilization strategy.
Стратегия социальной мобилизации напрямую связана с отслеживанием контактов людей.
As stated by the Sudanese Ambassador at Cairo, those who have such complaints could contact him directly in that regard.
Как заявил посол Судана в Каире, те, кто предъявляет подобные жалобы, могут обратиться непосредственно к нему по данному вопросу.
Can you contact him?
Ты можешь с ним связаться?
Can you contact him?
Вы можете с ним связаться?
I can't contact him.
Я не могу с ним связаться.
Did someone contact him?
Кто нибудь с ним связывался?
I must contact him.
Я должен связаться с ним.
Please contact the international department of the higher education institution concerned directly.
Вы можете обратиться самостоятельно в Международный отдел такого высшего учебного заведения.
This directly concerns him.
Это напрямую его касается.
I've tried to contact him.
Я пытался связаться с ним.
Perhaps we should contact him.
Возможно, нам следует связаться с ним.
No, they'd never contact him.
Нет, они не станут входить с ним в контакт.
I'll tell him to contact you.
Я скажу ему, чтобы он с вами связался.
I'll tell him to contact you.
Я скажу ему, чтобы он с тобой связался.
He asked the representative of the host country whether the Mission should contact the host country Mission first or contact the police directly.
Он задал вопрос представителю страны пребывания, кому должны прежде всего звонить сотрудники представительства в представительство страны пребывания или сразу в полицию.
The army commanders of both countries are in constant contact, both directly and through MONUC.
Командующие армиями обеих стран постоянно поддерживают контакты непосредственно друг с другом и через МООНДРК.
Why don't you ask him directly?
Почему ты не спросишь его прямо?
Do you know how to contact him?
Ты знаешь, как связаться с ним?
Do you know how to contact him?
Вы знаете, как связаться с ним?
I'm not sure I can contact him.
Не уверен, что могу связаться с ним.
Each institution has its own application form, so you should always contact the relevant institution directly.
А.С. Пушкина, СПбГУ и Якутский университет, Ягеллонский университет МГУ, РГГУ, Институт русского языка им.
I got the information from him directly.
Я получил информацию напрямую от него.
Have you been in contact with him recently?
Был ли ты на связи с ним в последнее время?
She wasn't able to contact him by phone.
Она не могла связаться с ним по телефону.
In particular, she wondered whether victims needed to contact the police first or could approach shelters directly.
В частности, она хотела бы узнать о том, должны ли пострадавшие сообщать о насилии сначала в полицию, или же они могут обращаться непосредственно в убежища.
Contact, sir. Contact.
Контакт, сэр.
Students are advised to contact the international office of the institution of their choice directly to obtain further information.
Студентам предлагается связаться с международным отделением выбранного ими вуза напрямую для получения дальнейшей информации.
'Directly! Directly!'
Сейчас, сейчас!
So it's making eye contact with him, following his eyes.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
I want you to break off all contact with him.
Я хочу, чтобы вы прервали все контакты с ним.
Thank goodness I shall have no personal contact with him.
Слава Богу, мне не придётся с ним общаться.
The whale fell directly over him, and probably killed him in a moment.
Кита упала прямо над ним, и, вероятно, убили его в данный момент.
The relevant agencies of Viet Nam will directly contact with agencies assigned by the CTC on the above mentioned issues.
Приложения хранятся и с ними можно ознакомиться в Секретариате.
Once you have found a degree programme that interests you, please contact the international office of the institution concerned directly.
Обучение в Европе нашли интересующую Вас программу, обратитесь непосредственно в отдел (international office) соответствующего учебного заведения.
RB So it's making eye contact with him, following his eyes.
РБ Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
As soon as we find out anything, we will contact him.
Мы с ним свяжемся, как только найдём что нибудь.

 

Related searches : Directly Contact - Contact Directly - Contact Him - Directly To Him - Ask Him Directly - Call Him Directly - Directly In Contact - Contact Me Directly - Contact You Directly - Contact Us Directly - Contact Them Directly - Please Directly Contact - Contact Him For - Contact Him Yourself