Translation of "contagion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Contagion spread to Italy.
Инфекция распространилась на Италию.
To prevent the contagion.
Чтобы не допустить распространения заражения.
Globalization has also fueled contagion.
Глобализация также подпитывала заражение.
The contagion effect seems clear.
Эффект домино кажется очевидным.
A Contagion of Bad Ideas
Инфекция плохих идей
I don't know... that this is a contagion of the soul that you carry... a contagion bred of evil, nameless, unearthly.
Даже не знаю но та инфекция, которой Вы заражаете души будто семя зла, без роду и племени, которому и названия нет...
But volatility has risen, as has cross market contagion.
Но возросла нестабильность, равно как и взаимная заразность рынков.
And, in fact, emotional contagion can be broader still.
Но эмоциональная заразительность может быть намного шире,
d. limit the contagion effect of any crisis and
d) ограничения связанного с любыми кризисами эффекта домино и
There's emotional contagion that takes place in human populations.
Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество.
Thus, the contagion went well beyond the torturers limited circle.
Таким образом, болезнь вышла далеко за пределы ограниченного круга мучителей.
Talk of haircuts for private investors immediately triggers concerns about contagion.
Разговор о стрижках у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением.
And Spain is doing all it can to avoid the contagion.
А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения.
That, in turn, would sharply contain the risk of financial contagion.
Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения.
Will there be contagion to vulnerable countries in Europe and elsewhere?
Не последуют ли ослабленные страны Европы и других регионов мира дурному примеру Дубая, объявившего дефолт?
Before the ECB s decision, contagion from Greece was a genuine threat.
Перед решением ЕЦБ, инфекция от Греции была реальной угрозой.
There's new research out of Harvard Medical School about social contagion.
Новые исследования влияния социальной среды в группах проведены в Гарвардской Медицинской Школе.
In humans, of course, we can study that with yawn contagion.
У человека мы наблюдаем это на примере заражения зевотой.
There is bound to be some contagion from one function to another.
Всегда будет некоторое переплетение одной функции с другой.
Other economies will also be pulled down as the US contagion spreads.
Экономики других стран также будут ослаблены по мере распространения инфекции, поразившей США.
And in humans, of course, we can study that with yawn contagion.
У человека мы наблюдаем это на примере заражения зевотой.
They believe that the fallout can be contained without panic or contagion.
Они уверены, что ситуацию можно будет контролировать, не создавая паники или распространения проблем.
The absence of financial contagion would not rule out serious political repercussions.
Даже если финансовые проблемы не будут распространяться на Европу, нельзя исключить возможность серьезных политических последствий.
The risk of contagion of the debt crisis is undermining European indices.
Риск заражения долговым кризисом подрывает европейские индексы.
There has been much concern about financial contagion between Europe and America.
Много говорится о передаче финансовой инфекции между ЕС и США.
He's so shak'd of a burning contagion fever, it's lamentable to behold.
Его так трясёт перемежающаяся лихорадка, что жалко смотреть.
But contagion rates depend on patterns of thinking, which are difficult to judge.
Но уровень заразности зависит от стереотипов мышления, которые трудно оценить.
It is certainly the case that contagion will rage after any Greek restructuring.
Нет сомнений в том, что после реструктуризации Греции последует заражение.
Of death, contagion, and unnatural sleep A greater power than we can contradict
Из смерти, зараза, и неестественный сон большая мощность, чем мы можем противоречить
It's what I call social contagion, and it's really powerful and really exciting.
Я это называю социальное заражение, и это мощное средство и ужасно захватывающее.
In my view, bubbles are social epidemics, fostered by a sort of interpersonal contagion.
На мой взгляд, пузыри являются социальными эпидемиями, которым способствует своего рода инфекция, передаваемая от человека к человеку.
ROME The euro contagion triggered by Greece s sovereign debt crisis has now infected Italy.
РИМ. Заражение евро, запущенное кризисом в Греции, обусловленным огромным суверенным долгом, теперь перекинулось и на Италию.
But today, Africa s pay as you go practices are a powerful defense against financial contagion.
Однако сегодня, бытовавшая в Африке практика трат по реальным средствам представляет сегодня сильную защиту против финансовой инфекции.
A bubble forms when the contagion rate goes up for ideas that support a bubble.
Пузырь образуется, когда увеличивается уровень заразности для идей, которые поддерживают пузырь.
Anger at these profits and bonuses only tends to increase the contagion of the story.
Злость на то, что кто то получает эту прибыль и премии, только способствует распространению таких историй.
Also, we know that people who have a lot of yawn contagion are highly empathic.
Мы также знаем, что люди, часто подверженные заражению зевотой, очень чуткие.
People who have problems with empathy, such as autistic children, they don't have yawn contagion.
Люди с проблемами в сочувствии, такие как дети, страдающие аутизмом, не подвержены заражению зевотой.
And a banking union, once completed, should contain the risk of financial crisis and contagion.
И банковский союз, после завершения его создания, должен контролировать риск финансовых кризисов и их распространения.
Back in 2010, creditor countries were concerned about contagion to the rest of the eurozone.
Вернемся в 2010 год, страны кредиторы были обеспокоены вредным влиянием на остальную часть еврозоны.
So, while global markets arguably have been rationally complacent, financial contagion cannot be ruled out.
Итак, в то время как мировые рынки, возможно, были рационально успокоены, финансовое заражение не может быть исключено.
Also, we know that people who have a lot of yawn contagion are highly empathic.
Мы также знаем, что люди, часто подверженные заражению зевотой, очень чуткие.
People who have problems with empathy, such as autistic children, they don't have yawn contagion.
Люди с проблемами в сочувствии, такие как дети, страдающие аутизмом, не подвержены заражению зевотой.
We don t know yet whether political contagion in the Middle East will spread to other countries.
Мы еще не знаем, распространится ли политическая инфекция на Среднем Востоке на другие страны.
But public fear of bubbles may also enhance psychological contagion, fueling even more self fulfilling prophecies.
Однако общественный страх может, в числе прочего, усилить психологическое заражение, подпитывая еще более самореализующиеся пророчества.
NEW HAVEN A speculative bubble is a social epidemic whose contagion is mediated by price movements.
Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен.

 

Related searches : Contagion From - Spread Contagion - Contagion Channel - Contagion Risk - Contagion Effect - Widespread Contagion - Risk Of Contagion - Channels Of Contagion - Cross-border Contagion