Translation of "contagion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contagion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Contagion spread to Italy. | Инфекция распространилась на Италию. |
To prevent the contagion. | Чтобы не допустить распространения заражения. |
Globalization has also fueled contagion. | Глобализация также подпитывала заражение. |
The contagion effect seems clear. | Эффект домино кажется очевидным. |
A Contagion of Bad Ideas | Инфекция плохих идей |
I don't know... that this is a contagion of the soul that you carry... a contagion bred of evil, nameless, unearthly. | Даже не знаю но та инфекция, которой Вы заражаете души будто семя зла, без роду и племени, которому и названия нет... |
But volatility has risen, as has cross market contagion. | Но возросла нестабильность, равно как и взаимная заразность рынков. |
And, in fact, emotional contagion can be broader still. | Но эмоциональная заразительность может быть намного шире, |
d. limit the contagion effect of any crisis and | d) ограничения связанного с любыми кризисами эффекта домино и |
There's emotional contagion that takes place in human populations. | Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество. |
Thus, the contagion went well beyond the torturers limited circle. | Таким образом, болезнь вышла далеко за пределы ограниченного круга мучителей. |
Talk of haircuts for private investors immediately triggers concerns about contagion. | Разговор о стрижках у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением. |
And Spain is doing all it can to avoid the contagion. | А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения. |
That, in turn, would sharply contain the risk of financial contagion. | Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения. |
Will there be contagion to vulnerable countries in Europe and elsewhere? | Не последуют ли ослабленные страны Европы и других регионов мира дурному примеру Дубая, объявившего дефолт? |
Before the ECB s decision, contagion from Greece was a genuine threat. | Перед решением ЕЦБ, инфекция от Греции была реальной угрозой. |
There's new research out of Harvard Medical School about social contagion. | Новые исследования влияния социальной среды в группах проведены в Гарвардской Медицинской Школе. |
In humans, of course, we can study that with yawn contagion. | У человека мы наблюдаем это на примере заражения зевотой. |
There is bound to be some contagion from one function to another. | Всегда будет некоторое переплетение одной функции с другой. |
Other economies will also be pulled down as the US contagion spreads. | Экономики других стран также будут ослаблены по мере распространения инфекции, поразившей США. |
And in humans, of course, we can study that with yawn contagion. | У человека мы наблюдаем это на примере заражения зевотой. |
They believe that the fallout can be contained without panic or contagion. | Они уверены, что ситуацию можно будет контролировать, не создавая паники или распространения проблем. |
The absence of financial contagion would not rule out serious political repercussions. | Даже если финансовые проблемы не будут распространяться на Европу, нельзя исключить возможность серьезных политических последствий. |
The risk of contagion of the debt crisis is undermining European indices. | Риск заражения долговым кризисом подрывает европейские индексы. |
There has been much concern about financial contagion between Europe and America. | Много говорится о передаче финансовой инфекции между ЕС и США. |
He's so shak'd of a burning contagion fever, it's lamentable to behold. | Его так трясёт перемежающаяся лихорадка, что жалко смотреть. |
But contagion rates depend on patterns of thinking, which are difficult to judge. | Но уровень заразности зависит от стереотипов мышления, которые трудно оценить. |
It is certainly the case that contagion will rage after any Greek restructuring. | Нет сомнений в том, что после реструктуризации Греции последует заражение. |
Of death, contagion, and unnatural sleep A greater power than we can contradict | Из смерти, зараза, и неестественный сон большая мощность, чем мы можем противоречить |
It's what I call social contagion, and it's really powerful and really exciting. | Я это называю социальное заражение, и это мощное средство и ужасно захватывающее. |
In my view, bubbles are social epidemics, fostered by a sort of interpersonal contagion. | На мой взгляд, пузыри являются социальными эпидемиями, которым способствует своего рода инфекция, передаваемая от человека к человеку. |
ROME The euro contagion triggered by Greece s sovereign debt crisis has now infected Italy. | РИМ. Заражение евро, запущенное кризисом в Греции, обусловленным огромным суверенным долгом, теперь перекинулось и на Италию. |
But today, Africa s pay as you go practices are a powerful defense against financial contagion. | Однако сегодня, бытовавшая в Африке практика трат по реальным средствам представляет сегодня сильную защиту против финансовой инфекции. |
A bubble forms when the contagion rate goes up for ideas that support a bubble. | Пузырь образуется, когда увеличивается уровень заразности для идей, которые поддерживают пузырь. |
Anger at these profits and bonuses only tends to increase the contagion of the story. | Злость на то, что кто то получает эту прибыль и премии, только способствует распространению таких историй. |
Also, we know that people who have a lot of yawn contagion are highly empathic. | Мы также знаем, что люди, часто подверженные заражению зевотой, очень чуткие. |
People who have problems with empathy, such as autistic children, they don't have yawn contagion. | Люди с проблемами в сочувствии, такие как дети, страдающие аутизмом, не подвержены заражению зевотой. |
And a banking union, once completed, should contain the risk of financial crisis and contagion. | И банковский союз, после завершения его создания, должен контролировать риск финансовых кризисов и их распространения. |
Back in 2010, creditor countries were concerned about contagion to the rest of the eurozone. | Вернемся в 2010 год, страны кредиторы были обеспокоены вредным влиянием на остальную часть еврозоны. |
So, while global markets arguably have been rationally complacent, financial contagion cannot be ruled out. | Итак, в то время как мировые рынки, возможно, были рационально успокоены, финансовое заражение не может быть исключено. |
Also, we know that people who have a lot of yawn contagion are highly empathic. | Мы также знаем, что люди, часто подверженные заражению зевотой, очень чуткие. |
People who have problems with empathy, such as autistic children, they don't have yawn contagion. | Люди с проблемами в сочувствии, такие как дети, страдающие аутизмом, не подвержены заражению зевотой. |
We don t know yet whether political contagion in the Middle East will spread to other countries. | Мы еще не знаем, распространится ли политическая инфекция на Среднем Востоке на другие страны. |
But public fear of bubbles may also enhance psychological contagion, fueling even more self fulfilling prophecies. | Однако общественный страх может, в числе прочего, усилить психологическое заражение, подпитывая еще более самореализующиеся пророчества. |
NEW HAVEN A speculative bubble is a social epidemic whose contagion is mediated by price movements. | Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен. |
Related searches : Contagion From - Spread Contagion - Contagion Channel - Contagion Risk - Contagion Effect - Widespread Contagion - Risk Of Contagion - Channels Of Contagion - Cross-border Contagion