Translation of "contagion from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Before the ECB s decision, contagion from Greece was a genuine threat. | Перед решением ЕЦБ, инфекция от Греции была реальной угрозой. |
Contagion spread to Italy. | Инфекция распространилась на Италию. |
To prevent the contagion. | Чтобы не допустить распространения заражения. |
There is bound to be some contagion from one function to another. | Всегда будет некоторое переплетение одной функции с другой. |
Globalization has also fueled contagion. | Глобализация также подпитывала заражение. |
The contagion effect seems clear. | Эффект домино кажется очевидным. |
A Contagion of Bad Ideas | Инфекция плохих идей |
I don't know... that this is a contagion of the soul that you carry... a contagion bred of evil, nameless, unearthly. | Даже не знаю но та инфекция, которой Вы заражаете души будто семя зла, без роду и племени, которому и названия нет... |
The deficiency of IFRS is that it does not mitigate systemic contagion resulting from asset price movements. | Недостаток МСФО заключается в том, что он неспособен смягчить систематические отрицательные воздействия движения цен активов. |
But volatility has risen, as has cross market contagion. | Но возросла нестабильность, равно как и взаимная заразность рынков. |
And, in fact, emotional contagion can be broader still. | Но эмоциональная заразительность может быть намного шире, |
d. limit the contagion effect of any crisis and | d) ограничения связанного с любыми кризисами эффекта домино и |
There's emotional contagion that takes place in human populations. | Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество. |
Thus, the contagion went well beyond the torturers limited circle. | Таким образом, болезнь вышла далеко за пределы ограниченного круга мучителей. |
Those who claim that contagion from a Greek exit would drag others into the crisis are also in denial. | Те, кто утверждает, что дурное влияние выхода Греции затащило бы другие страны в кризис, тоже не правы. |
This trend must be reversed if our world is to be made safe from the spreading contagion of conflict. | С этой тенденцией необходимо покончить, если мы хотим оградить наш мир от расползающейся заразы конфликтов. |
Walking away from Greece because it no longer poses a threat of financial contagion is not a politically viable option. | Их уход из Греции, поскольку она сегодня не представляет угрозы для европейской финансовой системы, будет политически нецелесообразным. |
Talk of haircuts for private investors immediately triggers concerns about contagion. | Разговор о стрижках у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением. |
And Spain is doing all it can to avoid the contagion. | А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения. |
That, in turn, would sharply contain the risk of financial contagion. | Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения. |
Will there be contagion to vulnerable countries in Europe and elsewhere? | Не последуют ли ослабленные страны Европы и других регионов мира дурному примеру Дубая, объявившего дефолт? |
There's new research out of Harvard Medical School about social contagion. | Новые исследования влияния социальной среды в группах проведены в Гарвардской Медицинской Школе. |
In humans, of course, we can study that with yawn contagion. | У человека мы наблюдаем это на примере заражения зевотой. |
Other economies will also be pulled down as the US contagion spreads. | Экономики других стран также будут ослаблены по мере распространения инфекции, поразившей США. |
And in humans, of course, we can study that with yawn contagion. | У человека мы наблюдаем это на примере заражения зевотой. |
They believe that the fallout can be contained without panic or contagion. | Они уверены, что ситуацию можно будет контролировать, не создавая паники или распространения проблем. |
The absence of financial contagion would not rule out serious political repercussions. | Даже если финансовые проблемы не будут распространяться на Европу, нельзя исключить возможность серьезных политических последствий. |
The risk of contagion of the debt crisis is undermining European indices. | Риск заражения долговым кризисом подрывает европейские индексы. |
There has been much concern about financial contagion between Europe and America. | Много говорится о передаче финансовой инфекции между ЕС и США. |
He's so shak'd of a burning contagion fever, it's lamentable to behold. | Его так трясёт перемежающаяся лихорадка, что жалко смотреть. |
But contagion rates depend on patterns of thinking, which are difficult to judge. | Но уровень заразности зависит от стереотипов мышления, которые трудно оценить. |
It is certainly the case that contagion will rage after any Greek restructuring. | Нет сомнений в том, что после реструктуризации Греции последует заражение. |
Of death, contagion, and unnatural sleep A greater power than we can contradict | Из смерти, зараза, и неестественный сон большая мощность, чем мы можем противоречить |
It's what I call social contagion, and it's really powerful and really exciting. | Я это называю социальное заражение, и это мощное средство и ужасно захватывающее. |
In my view, bubbles are social epidemics, fostered by a sort of interpersonal contagion. | На мой взгляд, пузыри являются социальными эпидемиями, которым способствует своего рода инфекция, передаваемая от человека к человеку. |
ROME The euro contagion triggered by Greece s sovereign debt crisis has now infected Italy. | РИМ. Заражение евро, запущенное кризисом в Греции, обусловленным огромным суверенным долгом, теперь перекинулось и на Италию. |
Other countries governments, it seems, have been trying to distance themselves from the problem, fearing a contagion that they know is likely to spread. | Правительства других государств, похоже, стараются дистанцироваться от проблемы, опасаясь возможного распространения инфекции на их страны. |
Sometimes these outflows can occur through no fault of the country concerned, but as a result of financial market contagion that spreads from disturbances elsewhere. | Иногда такой отток капитала происходит совсем не по вине данной страны, а в результате того, что финансовый рынок поражен инфекцией, распространяющейся из очага болезни где нибудь в другом месте. |
If the contagion from Greece intensified, the next weakest country, probably Portugal, would find itself unable to support its banking system or pay its debts. | Если бы ситуация в Греции ухудшилась, то следующая слабая страна то есть, вероятно, Португалия оказалась бы не в состоянии поддерживать свою банковскую систему или погашать свои долги. |
But today, Africa s pay as you go practices are a powerful defense against financial contagion. | Однако сегодня, бытовавшая в Африке практика трат по реальным средствам представляет сегодня сильную защиту против финансовой инфекции. |
A bubble forms when the contagion rate goes up for ideas that support a bubble. | Пузырь образуется, когда увеличивается уровень заразности для идей, которые поддерживают пузырь. |
Anger at these profits and bonuses only tends to increase the contagion of the story. | Злость на то, что кто то получает эту прибыль и премии, только способствует распространению таких историй. |
Also, we know that people who have a lot of yawn contagion are highly empathic. | Мы также знаем, что люди, часто подверженные заражению зевотой, очень чуткие. |
People who have problems with empathy, such as autistic children, they don't have yawn contagion. | Люди с проблемами в сочувствии, такие как дети, страдающие аутизмом, не подвержены заражению зевотой. |
And a banking union, once completed, should contain the risk of financial crisis and contagion. | И банковский союз, после завершения его создания, должен контролировать риск финансовых кризисов и их распространения. |
Related searches : Spread Contagion - Contagion Channel - Contagion Risk - Contagion Effect - Widespread Contagion - Risk Of Contagion - Channels Of Contagion - Cross-border Contagion - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From