Translation of "continue to evolve" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continue - translation : Continue to evolve - translation : Evolve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even so, the Solar System will continue to evolve until then. | Однако и в фазе главной последовательности звезды Солнечная система продолжает эволюционировать. |
Monitoring and verification measures will continue to evolve as technical needs arise and advanced technologies become available. | Меры по мониторингу и проверке будут и впредь совершенствоваться по мере появления новых технических потребностей и передовых технологий. |
The marketing strategy will continue to evolve and will be adjusted in response to changes in demands and requirements. | Будет продолжена разработка и корректировка стратегии сбыта с учетом изменений спроса и потребностей. |
Rather, both are processes that continue to evolve over a lifetime. Young people must be included from birth. | Танзания по прежнему относится к числу бедных стран. |
None the less, efforts to evolve such a global definition, for the purpose of the Register, should continue. | Тем не менее не следует прекращать усилия по выработке такого глобального определения для целей Регистра. |
The existing portfolio of development projects and services only provision will continue to evolve over the next two years. | На протяжении двух последующих лет будет развиваться существующий портфель проектов в области развития и предоставления услуг в чистом виде. |
It was suggested that the Guide should note that practices might continue to evolve, as more relevant experience was accumulated. | Было высказано предположение о том, что в Руководстве следует отметить, что такие виды практики могут развиваться и далее по мере накопления соответствующего опыта в большем объеме. |
And from this information we can learn about how pathogens evolve and also why they continue to make us sick. | Благодаря этой информации мы можем понять, как развивались патогены, и почему они продолжают вызывать болезни. |
The Hebrew language continues to evolve. | Иврит продолжает развиваться. |
And they did start to evolve. | И они начали развиваться. |
We will continue to rely on the United Nations and other bilateral and multilateral cooperative efforts to evolve an international drug control programme. | Мы и впредь будем полагаться на Организацию Объединенных Наций и другие двусторонние и многосторонние совместные усилия в плане развития международной программы по контролю над наркотическими средствами. |
Communication technology is constantly evolving, and if history is any indication, the Cherokee language will continue to evolve right along with it. | Информационные технологии непрерывно развиваются, и, судя по тому, какие успехи были сделаны в прошлом, язык чероки будет продолжать совершенствоваться вместе с ними. |
It is common for hominids to evolve. | Гоминидам вообще свойственно эволюционировать |
We need time to evolve and to adapt. | Нам необходимо время для того, чтобы развиться и адаптироваться. |
In that connection, Zambia wishes to appeal to the international community to continue assisting the current liberation movements even after they evolve into political parties. | В этой связи Замбия хотела бы призвать международное сообщество и далее оказывать поддержку нынешним освободительным движениям даже после того, как они станут политическими партиями. |
Languages evolve over time. | Языки эволюционируют со временем. |
They evolve over time. | Они развиваются с течением времени. |
That this had evolve | В антикапиталистический бунт |
Evolve biomorphs using genetic algorithms | Развивайте существ при помощи генетических алгоритмов |
So as we increase our knowledge of the Universe the category of 'planet' will probably continue to evolve, or possibly, fall out of favor entirely. | По мере того, как мы увеличиваем наши знания о Вселенной понятие планеты будет, возможно, продолжать развиваться или даже совсем выйдет из употребления. |
Many of us will discover that we are not doing the job that we are meant for, and that we have to change job to continue to evolve. | Многие из нас обнаружат, что мы не выполняем ту деятельность, которую мы призваны выполнять, и что нам придётся изменить свою деятельность, чтобы продолжать развиваться . |
And that's going to impact how it's going to evolve. | И это даст толчок для нового подхода к пути их развития. |
And in a sense, the sculpture continued to evolve. | (М) Можно сказать, скульптура развивалась дальше. |
And also, is that in the 21st century our thinking about space and time and cosmology, and our thinking about society are both going to continue to evolve. | Дело еще и в том, что в 21 м веке наше осмысление пространства, времени и вселенной, и наше осмысление общества они оба будут эволюционировать. |
Therefore, this vector of foreign policy will continue to evolve and contribute to the strengthening of Turkey's position both in the regional and international arena , the expert believes. | Поэтому этот вектор внешней политики будет развиваться и способствовать усилению позиций Турции как на региональной, так и на международной арене , считает эксперт. |
And also, is that in the 21st century our thinking about space and time and cosmology, and our thinking about society are both going to continue to evolve. | Дело еще и в том, что в 21 м веке наше осмысление пространства, времени и вселенной, и наше осмысление общества они оба будут эволюционировать. |
Displays images that evolve with sound | Показ изображений, меняющихся в соответствии с изменениями звука |
Evolve was released June 19, 2012. | Evolve был выпущен 19 июня 2012. |
You see, technology is a way to evolve the evolution. | Понимаете, технология это способ эволюции самой эволюционировать. |
But we did not evolve to have the same brain. | Но мы эволюционировали с разными мозгами. |
There's only one exception to this universal law, and that is the human spirit, which can continue to evolve upwards the staircase bringing us into wholeness, authenticity and wisdom. | Есть только одно исключение у этого всеобщего закона именно человеческий дух, продолжающий развиваться и улучшаться, поднимаясь по лестнице, ведя нас к целостности, истинности и мудрости. |
There's only one exception to this universal law, and that is the human spirit, which can continue to evolve upwards, the staircase, bringing us into wholeness, authenticity, and wisdom. | Есть только одно исключение у этого всеобщего закона именно человеческий дух, продолжающий развиваться и улучшаться, поднимаясь по лестнице, ведя нас к целостности, истинности и мудрости. |
There's only one exception to this universal law, and that is the human spirit, which can continue to evolve upwards the staircase bringing us into wholeness, authenticity and wisdom. | У этого закона есть только одно исключение, и это человеческий дух, который способен продолжать развиваться по восходящей вот вам и лестница, придавая нам целостность, самопознание и мудрость. |
We could make them evolve to be not so harmful to us. | Мы смогли бы сделать их не такими вредными для нас. |
David Byrne How architecture helped music evolve | Дэвид Бёрн Как архитектура способствовала развитию музыки |
It did not evolve for natural survival. | Он появился не в результате борьбы за выживание, |
Those would evolve around six major directions. | Такая деятельность будет осуществляться по шести основным направлениям. |
We are on this planet to consciously evolve, and if we do learn to evolve and follow our path, our culture will change in a predictable way. | На этой планете мы существуем для того, чтобы сознательно развиваться, и, если мы действительно научимся развиваться и следовать собственным путём, тогда наша культура изменится весьма предсказуемым способом. |
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy. | Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии. |
And what technology is really about is better ways to evolve. | И суть технологии в лучших направлениях развития. |
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? | А именно, как и почему эта удивительная способность возникла и почему она развилась только у нашего биологического вида? |
Body hair began to shred, allowing sweat glands in the skin to evolve. | Волосы на теле начинают измельчать, позволяя развиваться потовым железам. |
For Microsoft to continue to evolve the FoxPro base, we would need to look at creating a 64 bit development environment and that would involve an almost complete rewrite of the core product. | Для Microsoft, чтобы сохранить развитие основы FoxPro, надо обратить внимание на создание 64 разрядной среды разработки, что будет включать почти полностью переписанный основной продукт. |
Finally, the Multinational Force and the combined efforts of the Multinational Force and Iraqi security forces continue to provide a shield for democracy to take shape, evolve and take hold in Iraq. | Наконец, усилия многонациональных сил и объединенные усилия многонациональных сил и сил безопасности Ирака продолжают обеспечивать защиту демократии в целях обеспечения ее формирования, развития и укрепления в Ираке. |
194 211 below), that significant changes in human resources management and remuneration structures of the comparator civil service had recently occurred and were expected to continue to evolve in the near future. | пункты 194 211 ниже), информацию о том, что в структурах управления людскими ресурсами и вознаграждения в гражданской службе компараторе в последнее время произошли существенные изменения и, как ожидается, в них будут вноситься дальнейшие изменения в ближайшем будущем. |
Related searches : To Evolve - Likely To Evolve - Continues To Evolve - Ability To Evolve - Continued To Evolve - Bound To Evolve - Need To Evolve - Able To Evolve - Evolve Towards - May Evolve - Can Evolve - Could Evolve