Translation of "need to evolve" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evolve - translation : Need - translation : Need to evolve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need time to evolve and to adapt. | Нам необходимо время для того, чтобы развиться и адаптироваться. |
However, there is a need to evolve new mechanisms and strategies for international cooperation and partnership. | Однако существует потребность в выработке новых механизмов и стратегий для международного сотрудничества и партнерства. |
The Hebrew language continues to evolve. | Иврит продолжает развиваться. |
And they did start to evolve. | И они начали развиваться. |
And all I'm saying is that we need to figure out how they'll evolve, so that we need to adjust our interventions to get the most bang for the intervention buck, so that we can get these organisms to evolve in the direction we want them to go. | И я говорю о том, что нам нужно понять, как они развиваются, чтобы... нам нужно скорректировать наши вмешательства, чтобы получить наибольшую выгоду в корзину вмешательства, так, чтобы заставить микробы развиваться в направлении, которое мы хотим от них. |
It is common for hominids to evolve. | Гоминидам вообще свойственно эволюционировать |
As described above, according to the GEM model, policies need to evolve in accordance with an economy or region's stage of development. | Как указывалось выше, в соответствии с моделью GEM стратегии должны корректироваться с учетом этапа развития страны или региона. |
Languages evolve over time. | Языки эволюционируют со временем. |
They evolve over time. | Они развиваются с течением времени. |
That this had evolve | В антикапиталистический бунт |
Any further foot dragging on the need to evolve a uniform yardstick for international terrorism could only endanger more innocent people. | Дальнейшее промедление с разработкой единообразного определения международного терроризма может лишь поставить под угрозу еще больше невинных людей. |
Evolve biomorphs using genetic algorithms | Развивайте существ при помощи генетических алгоритмов |
And that's going to impact how it's going to evolve. | И это даст толчок для нового подхода к пути их развития. |
And in a sense, the sculpture continued to evolve. | (М) Можно сказать, скульптура развивалась дальше. |
Displays images that evolve with sound | Показ изображений, меняющихся в соответствии с изменениями звука |
Evolve was released June 19, 2012. | Evolve был выпущен 19 июня 2012. |
You see, technology is a way to evolve the evolution. | Понимаете, технология это способ эволюции самой эволюционировать. |
But we did not evolve to have the same brain. | Но мы эволюционировали с разными мозгами. |
An ASEAN 8 meeting of leaders could then evolve its own modalities to suit the wider geographical group, and would not need to be held each year. | Встреча лидеров АСЕАН 8 может в дальнейшем развить свою модальность, чтобы отвечать потребностям более широкой географической группы. Скорее всего, не будет необходимости в ежегодном проведении такой встречи. |
We could make them evolve to be not so harmful to us. | Мы смогли бы сделать их не такими вредными для нас. |
David Byrne How architecture helped music evolve | Дэвид Бёрн Как архитектура способствовала развитию музыки |
It did not evolve for natural survival. | Он появился не в результате борьбы за выживание, |
Those would evolve around six major directions. | Такая деятельность будет осуществляться по шести основным направлениям. |
We are on this planet to consciously evolve, and if we do learn to evolve and follow our path, our culture will change in a predictable way. | На этой планете мы существуем для того, чтобы сознательно развиваться, и, если мы действительно научимся развиваться и следовать собственным путём, тогда наша культура изменится весьма предсказуемым способом. |
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy. | Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии. |
Even so, the Solar System will continue to evolve until then. | Однако и в фазе главной последовательности звезды Солнечная система продолжает эволюционировать. |
And what technology is really about is better ways to evolve. | И суть технологии в лучших направлениях развития. |
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? | А именно, как и почему эта удивительная способность возникла и почему она развилась только у нашего биологического вида? |
Body hair began to shred, allowing sweat glands in the skin to evolve. | Волосы на теле начинают измельчать, позволяя развиваться потовым железам. |
There is therefore an urgent need to evolve a credible strategy for the reduction of debt burden and the enhancement of the financial capacity of African countries. | В этой связи настоятельно необходимо выработать надежную стратегию в целях облегчения бремени задолженности и расширения финансовых возможностей африканских стран. |
UNCTAD's work should evolve further in five areas. | Работа ЮНКТАД должна получить дальнейшее развитие в следующих пяти областях. |
Why? Because these things don't evolve by themselves. | Потому, что эти вирусы не эволюционируют самостоятельно. |
The first is that we will not evolve. | Первая мы не будем эволюционировать. |
Astrolabes, like every technology, do evolve over time. | Астролябия, как и любая техника, со временем развивалась. |
Our new ideas evolve from the old ones. | Наши новые идеи эволюционируют от старых. |
Eventually a record began to evolve during this cathartic time of isolation. | В конце концов записи стали появляться в течение этого очистительного периода изоляции. |
We must evolve a new consensus to achieve disarmament and non proliferation. | Мы должны прийти к новому консенсусу для достижения разоружения и нераспространения. |
As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines. | По мере роста доходов структура питания меняется достаточно предсказуемым образом. |
The only way to find its outcome is, effectively, just to watch it evolve. | Единственный способ узнать результат процесса это, по сути, наблюдать за его развитием. |
The only way to find its outcome is, effectively, just to watch it evolve. | Единственный способ узнать результат процесса это, по сути, наблюдать за его развитием. |
It is difficult to predict how America role in the region will evolve. | Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе. |
Peacebuilding operations would evolve in response to the needs of societies in distress. | Операции в целях миростроительства будут эволюционировать в соответствии с потребностями пострадавших стран. |
73. Bulgaria had made particularly intense efforts to evolve towards a market economy. | 73. Болгария предпринимает особенно настойчивые шаги для развития у себя рыночной экономики. |
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve. | Изменив нашу среду обитания, мы оказали воздействие на наши тела, что заставило их эволюционировать. |
I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge. | Я думаю, мы увидим, как сообщество рассказчиков будет возникать и развиваться. |
Related searches : To Evolve - Likely To Evolve - Continue To Evolve - Continues To Evolve - Ability To Evolve - Continued To Evolve - Bound To Evolve - Able To Evolve - Evolve Towards - May Evolve - Can Evolve - Could Evolve