Translation of "continues to resonate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Yushchenko's promises resonate across Ukraine. | Обещания Ющенко получили огромный резонанс на Украине. |
Means that these words resonate. | (Смех) Так что это резонирует. |
It doesn't resonate with me. | Теория струн халтура. |
The seed of our emotions beginning to resonate together. | Это источники наших эмоций, которые начинают резонировать. |
Two limbic systems that resonate together. | Две лимбические системы резонируют. |
They even resonate with some jury. | Это получает отклик даже среди жюри. |
You could see that our arguments were starting to resonate. | Вы могли видеть, что наши аргументы начали резонировать. |
These responses to terrorist attacks resonate well with US public opinion. | Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США. |
These stories resonate with women's organizations, she said. | Эти истории находят отклик у женских организаций , сказала она. |
Layer after layer of legend, sport, details that resonate. | наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей. |
And a lot of us resonate with this phrase. | Многим из нас близка вот эта фраза. |
It's as though you made something resonate within them. | Это словно вам удалось затронуть внутренние струны души. |
So, that seemed to resonate with the whole science fiction part of it. | В общем, казалось, что это резонирует со всей этой научной фантастикой. |
Hu s comment failed to resonate, and resulted in a great deal of criticism instead. | Его комментарий не нашел поддержки, а наоборот, навлек на себя еще больше критики. |
That concept was to resonate in the self image of Russians in future centuries. | Эта концепция получила большой резонанс в российском обществе последующих веков. |
It would resonate at the level of both politics and propaganda. | Это акция, которая должна иметь большой резонанс как в смысле политическом, так и в пропагандистском. |
He continues to write. | Продолжает писать различные книги. |
Democracy continues to triumph. | Демократия продолжает одерживать победу. |
... bashing things together and making them resonate against each other and provoking thought. | Показывается взгляд изнутри, когда каждый человек рассказывает о личном. |
For example, in a 21 Tesla magnetic field, protons resonate at 900 MHz. | Так в поле в 21 Тесла, протон резонирует при частоте 900 МГц. |
It's something much bigger. Layer after layer of legend, sport, details that resonate. | Это что то намного большее наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей. |
It doesn't resonate with me. It's not how I chose to view the universe at a small scale. | и скажу Теория струн халтура. Она не находит отзвука в моей душе. Рассматривать микромир в таком ракурсе я не желаю. Это не в моем вкусе. |
Meanwhile, Japan continues to languish. | Тем временем, Япония продолжает слабеть. |
The baby continues to sleep. | Ребёнок продолжает спать. |
More information continues to arrive. | По прежнему поступают новые данные. |
This trend continues to date. | Кроме того, в 2000 году 693 млн. |
To date, this protection continues. | На настоящий день такая охрана продолжается. |
Continues | Продолжается |
Continues | Музыка |
(Continues) | Продолжается игра на гармошке |
If geoengineering continues, and the weather manipulation continues, and genetic modification continues overtaking, we're going to lose our ability to grow good, nutritious food. | Если работы по геоинженерии продолжатся, и продолжится искусственное изменение погоды, и будет продолжаться генетическое изменение, мы потеряем способность выращивать хорошие, питательные продукты питания. |
Food security arguments resonate well in Japan, owing to memories of shortages during World War II and its aftermath. | Аргумент продовольственной безопасности хорошо резонирует в Японии, благодаря воспоминаниям о нехватке продовольствия во время и после Второй Мировой Войны. |
Kepha s story will resonate with many small scale farmers across Africa, Latin America and Asia. | История Кефы будет похожа на истории многих мелких фермеров в Африке, Латинской Америке и Азии. |
There is also another very important thing that I hope will resonate with this audience. | Но есть и ещё кое что очень важное, что, я надеюсь, найдёт отклик у вас. |
Our brain waves resonate at approximately 8 Hz. The same frequency as the Earth itself. | Наш мозг резонирует на частоте около 8 Гц... ... той же частоте, что и наша планета. |
Iraq continues to refuse to do so. | Ирак по прежнему отказывается сделать это. |
So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow. | Так что Китай продолжает сохранять гигантское активное сальдо торгового баланса, а США по прежнему много тратят и занимают. |
Finally, employment continues to contract rapidly. | И наконец, занятость продолжает быстро падать. |
Worse still, it continues to increase. | Еще хуже то, что эта пропасть продолжает увеличиваться. |
Indeed, Taylor continues to incite trouble. | В действительности, Тейлор все еще продолжает заниматься подстрекательством. |
Indeed, Georgia continues to sprint westward. | Действительно, Грузия продолжает держать курс на запад. |
He also continues to write poetry. | Он также продолжает писать стихи. |
The Hebrew language continues to evolve. | Иврит продолжает развиваться. |
She continues to support the project. | Она по прежнему поддерживает проект. |
The orphanage continues to this day. | Бой прекратился примерно в 11 утра. |
Related searches : Resonate Well - Resonate For - Resonate Strongly - Resonate With - Resonate Through - Continues To Boom - Continues To Flow - Continues To Follow - Continues To Show - Continues To Reflect - Continues To Function - Continues To Monitor - Continues To Attract