Translation of "continues to flow" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The remittance flow continues to be buoyant.
Продолжает расти уровень потребительских переводов.
Meanwhile, the flow of drugs continues undiminished.
В то же самое время, сокращение потока наркотиков в эти страны не наблюдается.
So for the time being, the street beer in Spain continues to flow.
Так что в ближайшее время продажа пива на испанских улицах продолжит процветать.
But how can domestic demand be strong if income continues to flow to the top?
Но как может внутренний спрос быть сильным, если доход продолжает идти наверх?
And the 65 billion needed every month to fund the US current account deficit continues to flow in.
А 65 миллиардов, которые нужны каждый месяц для того, чтобы финансировать дефицит текущего счета США, продолжают поступать.
35. The cash flow situation of the special account of UNAVEM II continues to be very critical.
35. Положение с кассовой наличностью на Специальном счете КМООНА II по прежнему остается критическим.
At the present time, immigration to Western Europe has been restricted by policy measures, although the flow of illegal immigrants continues.
В настоящее время иммиграция в Западную Европу сдерживается мерами политического характера, хотя приток нелегальных иммигрантов продолжается.
There are few signs that Greece is ready to walk on its own, and as long as the aid continues to flow, that is unlikely to change.
Очень мало признаков того, что Греция готова шагать самостоятельно. И пока помощь продолжает поступать, вряд ли что либо изменится.
The problem is very serious in Somalia and the Democratic Republic of the Congo where the flow of illegal arms continues to fuel endemic violence.
Эта проблема стоит очень остро в Сомали и в Демократической Республике Конго, где приток незаконных вооружений продолжает разжигать непрекращающееся насилие.
He continues to write.
Продолжает писать различные книги.
Democracy continues to triumph.
Демократия продолжает одерживать победу.
Individual users suffer police abuse and are driven away from vital health and treatment services. Meanwhile, the flow of drugs continues undiminished.
В то же самое время, сокращение потока наркотиков в эти страны не наблюдается.
And the 65 billion needed every month to fund the US current account deficit continues to flow in. Thus, the world economy may dodge yet another potential catastrophe.
Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу.
Racial discrimination and xenophobia have increased in a number of western countries the exodus of refugees and the flow of displaced persons continues.
В ряде западных стран возросли расовая дискриминация и ксенофобия исход беженцев и поток перемещенных лиц продолжается.
Reconnect frame to current flow
Переустановить привязку врезки
This flow is not a maximum flow.
Этот поток не максимален.
Meanwhile, Japan continues to languish.
Тем временем, Япония продолжает слабеть.
The baby continues to sleep.
Ребёнок продолжает спать.
More information continues to arrive.
По прежнему поступают новые данные.
This trend continues to date.
Кроме того, в 2000 году 693 млн.
To date, this protection continues.
На настоящий день такая охрана продолжается.
Flow
ПотокName
Flow
Поток
flow
Тени
Continues
Продолжается
Continues
Музыка
(Continues)
Продолжается игра на гармошке
If geoengineering continues, and the weather manipulation continues, and genetic modification continues overtaking, we're going to lose our ability to grow good, nutritious food.
Если работы по геоинженерии продолжатся, и продолжится искусственное изменение погоды, и будет продолжаться генетическое изменение, мы потеряем способность выращивать хорошие, питательные продукты питания.
And that flow, that flow of life, from the very base up to the very top, is the flow that ecologists see.
Этот поток, жизненный поток от самого основания до вершины, именно то, что видят экологи.
Iraq continues to refuse to do so.
Ирак по прежнему отказывается сделать это.
Most rivers flow to the sea.
Большинство рек впадают в моря.
Flow direction to the south southeast.
Направление течения на юг юго восток.
When the oceans begin to flow,
и когда моря перемешаются (и станут единым морем),
When the oceans begin to flow,
и когда моря перелились,
When the oceans begin to flow,
когда моря перельются и смешаются (или высохнут),
When the oceans begin to flow,
когда моря перельются и соединятся друг с другом после исчезновения преград между ними,
When the oceans begin to flow,
когда сольются воедино моря,
When the oceans begin to flow,
И когда слили свои воды все моря,
When the oceans begin to flow,
Когда моря польются,
flow to Africa DPCSD (end June)
в Африку ДКПУР (конец июня)
So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow.
Так что Китай продолжает сохранять гигантское активное сальдо торгового баланса, а США по прежнему много тратят и занимают.
Finally, employment continues to contract rapidly.
И наконец, занятость продолжает быстро падать.
Worse still, it continues to increase.
Еще хуже то, что эта пропасть продолжает увеличиваться.
Indeed, Taylor continues to incite trouble.
В действительности, Тейлор все еще продолжает заниматься подстрекательством.
Indeed, Georgia continues to sprint westward.
Действительно, Грузия продолжает держать курс на запад.

 

Related searches : Flow Continues - Continues To Boom - Continues To Follow - Continues To Show - Continues To Reflect - Continues To Function - Continues To Monitor - Continues To Attract - Continues To Lead - Which Continues To - Continues To Fail - Continues To Mature - Continues To Bring - Continues To Excel