Translation of "continues to follow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The European Union continues to follow closely the situation in Somalia. | Европейский союз продолжает внимательно следить за положением в Сомали. |
HRD also continues to follow up on the judicial process in sexual violence cases. | ОПЧ также продолжает следить за судебными процессами, касающимися случаев сексуального насилия. |
Action taken The Electoral Assistance Division continues to follow the electoral process in Chad. | Принятые меры Отдел по оказанию помощи в проведении выборов продолжает следить за избирательным процессом в Чаде. |
Mr. SARDENBERG (Brazil) The Brazilian Government continues to follow the situation in Haiti very closely, and with great apprehension. | Г н САРДЕНБЕРГ (Бразилия) (говорит по английски) Бразильское правительство по прежнему очень внимательно и с большими опасениями следит за ситуацией в Гаити. |
While Russia has not ratified the Energy Charter Treaty, it continues to afirm that it intends to follow its key principles. | Несмотря на то, что Россия не ратифицировала Энергетическую хартию, она продолжает заявлять о своем намерении соблюдать ее ключевые принципы. |
The Office continues to follow up the reports with the offices concerned and with those of the United Nations Development Programme. | Управление продолжает осуществлять контроль за докладами совместно с заинтересованными управлениями и с подразделениями Программы развития Организации Объединенных Наций. |
The Tribunal continues to follow up with the Department of Management regarding anti fraud training programmes and is awaiting its advice. | Совместно с Департаментом по вопросам управления Трибунал продолжает следить за осуществлением программ профессиональной подготовки по борьбе с мошенничеством и ждет рекомендаций этого Департамента. |
He continues to write. | Продолжает писать различные книги. |
Democracy continues to triumph. | Демократия продолжает одерживать победу. |
But this can work only as long as the US does not follow suit and continues to serve as consumer of last resort. | Но это сработает лишь в том случае, если этому не станут подражать США и если они будут служить потребителем последней инстанции. |
Meanwhile, Japan continues to languish. | Тем временем, Япония продолжает слабеть. |
The baby continues to sleep. | Ребёнок продолжает спать. |
More information continues to arrive. | По прежнему поступают новые данные. |
This trend continues to date. | Кроме того, в 2000 году 693 млн. |
To date, this protection continues. | На настоящий день такая охрана продолжается. |
Continues | Продолжается |
Continues | Музыка |
(Continues) | Продолжается игра на гармошке |
AALCC continues to follow closely the implementation of the international instruments adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, especially Agenda 21. | ААКПК по прежнему внимательно следит за осуществлением международных документов, в особенности Повестки дня на ХХI век, которые были приняты на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию. |
Reaching a peaceful solution to this conflict, which continues to claim lives and devastate communities, however, will require that both sides follow through with those commitments. | Тем не менее достижение мирного решения этого конфликта, который по прежнему уносит жизни людей и разрушает общины, требует того, чтобы обе стороны выполнили свои обязательства. |
The drafting of laws continues to follow a secret procedure, even though the Government has permitted non governmental organizations to give opinions on drafts of laws. | Процесс разработки проектов законов по прежнему представляет собой закрытую процедуру, хотя правительство и разрешает неправительственным организациям высказывать свое мнение по проектам законов. |
If geoengineering continues, and the weather manipulation continues, and genetic modification continues overtaking, we're going to lose our ability to grow good, nutritious food. | Если работы по геоинженерии продолжатся, и продолжится искусственное изменение погоды, и будет продолжаться генетическое изменение, мы потеряем способность выращивать хорошие, питательные продукты питания. |
Iraq continues to refuse to do so. | Ирак по прежнему отказывается сделать это. |
So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow. | Так что Китай продолжает сохранять гигантское активное сальдо торгового баланса, а США по прежнему много тратят и занимают. |
Finally, employment continues to contract rapidly. | И наконец, занятость продолжает быстро падать. |
Worse still, it continues to increase. | Еще хуже то, что эта пропасть продолжает увеличиваться. |
Indeed, Taylor continues to incite trouble. | В действительности, Тейлор все еще продолжает заниматься подстрекательством. |
Indeed, Georgia continues to sprint westward. | Действительно, Грузия продолжает держать курс на запад. |
He also continues to write poetry. | Он также продолжает писать стихи. |
The Hebrew language continues to evolve. | Иврит продолжает развиваться. |
She continues to support the project. | Она по прежнему поддерживает проект. |
The orphanage continues to this day. | Бой прекратился примерно в 11 утра. |
This company continues to operate today. | Существование компании делится на два периода. |
Adoption of alternatives continues to increase | Продолжение дальнейшего принятия альтернативных вариантов |
The HIV pandemic continues to escalate. | Пандемия ВИЧ СПИДа продолжает распространяться. |
The environment continues to be devastated. | Окружающая среда по прежнему подвергается разрушению. |
KPS continues to assume greater responsibilities. | КПС продолжает брать на себя все больше функций. |
And that gap continues to widen. | И эта разница продолжает увеличиваться. |
Come, follow, follow, follow | Пойдем, идем, идем, идем |
Follow, follow, follow me... | Идем, идем, идем со мной... |
Follow, follow, follow me | Идем, идем, идем со мной... |
Selin continues | Селин |
And continues | и продолжает |
He continues | Он добавляет |
Orobas continues | Orobas продолжает |
Related searches : Continues To Boom - Continues To Flow - Continues To Show - Continues To Reflect - Continues To Function - Continues To Monitor - Continues To Attract - Continues To Lead - Which Continues To - Continues To Fail - Continues To Mature - Continues To Bring - Continues To Excel