Translation of "continuous working time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The authors' right to compensation is therefore not time barred, but continuous.
Следовательно, право авторов на компенсацию не утрачено, а, напротив, продолжает действовать.
Every Lipschitz continuous function is absolutely continuous.
Липшицева функция является абсолютно непрерывной.
Continuous
Рулоном
Did the term publication mean continuous or one time posting on the Internet?
Означает ли термин опубликование постоянное или же единоразовое размещение информации в сети Интернет?
Continuous Arrests
Непрекращающиеся аресты
Continuous control
2.2.2 Непрерывная проверка
View Continuous
Вид Прокручивать рулоном
Continuous measuring is carried out, at this time, only in Sarajevo, Zenica and Kakanj.
В настоящее время постоянные замеры проводятся только в Сараево, Зенице и в Какани.
Let's spend less time arguing and more time working.
Давайте будем меньше времени спорить и больше работать.
Are you now working part time or full time?
Ты сейчас на полставки работаешь или на полную?
I love working from home, but I also love working in studios from time to time.
Я воплощаю их дома, но я также люблю работать в студии в течение коротких периодов времени.
As a result of the continuous erosion of the coast, Griend became smaller over time.
В результате непрерывной эрозии почвы, Гринд стал уменьшаться в размерах.
Mary spent all her time working.
Мэри проводила всё своё время за работой.
The Working and Rest Time Act
Закон о рабочем времени и времени отдыха
The importance of flexible working time
Роль гибкого использования рабочего времени
In addition, short actual working time?
Плюс короткий рабочий день?
Working part time in a restaurant?
Работница на неполный рабочий день в ресторане?
a.c. absolutely continuous.
Обычно регистр буквы имеет значение.
Continuous tone photographs
Фотографии со сплошными тонами
Is it continuous?
Непрерывным?
Is it continuous?
Непрерывна ли она?
Regression is continuous.
Регрессионный анализ, напротив, носит непрерывный характер.
So if the function is continuous, continuous, continuous, and then it jumps, that disconnect, that would make this function discontinuous, or it would not be a continuous function.
Таким образом, если функция является непрерывной, непрерывной, непрерывной и затем она прыгает, этот разрыв сделает эту функцию прерывистой, или она не будет непрерывной.
1. Notes with concern the continuous trend of hiring staff retirees for extended periods of time
1. с озабоченностью отмечает сохраняющуюся тенденцию к найму вышедших на пенсию сотрудников на длительный срок
I've been working for some time here.
Я здесь работаю уже некоторое время.
I wasn't working here at that time.
Я тогда здесь не работал.
I wasn't working here at that time.
Я в то время здесь не работал.
Carl Hewitt and Henry Baker Actors and Continuous Functionals Proceeding of IFIP Working Conference on Formal Description of Programming Concepts.
Эдсгер Дейкстра Дисциплина программирования, М. Мир, 1978 Carl Hewitt and Henry Baker Actors and Continuous Functionals Proceeding of IFIP Working Conference on Formal Description of Programming Concepts.
It's a continuous journey.
Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу
We have continuous transportation.
Мы предлагаем непрерывный транспорт.
It's a continuous journey.
Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу.
Table 14.1 Average weekly working time by sex, place of residence and part time and full time working, 1999 and 2002 (average per year, hours).
Таблица 14.1
Properties The sum and difference of two absolutely continuous functions are also absolutely continuous.
Каждая абсолютно непрерывная функция представима в виде разности двух неубывающих абсолютно непрерывных функций.
572. An additional question was asked concerning working mothers, especially those working part time.
572. Был задан дополнительный вопрос относительно работающих матерей, особенно тех из них, кто занят в течение неполного дня.
After some time, working with advertisers became simpler.
Со временем работать с рекламодателями стало проще.
My mother objected to my working part time.
Моя мать возражала против моей подработки на неполное время.
I've spent too much time working on this.
Я потратил на это слишком много времени.
I've spent too much time working on this.
Я потратил на эту работу слишком много времени.
Tom wasn't working for us at that time.
Том тогда на нас не работал.
More and more specialists are working part time.
Все большее число медицинских работников работают неполный рабочий день.
Sadakichi, you've been working here since Father's time.
Садакити, вы работали здесь ещё при моём покойном отце.
It requires a lot of time, continuous effort, uncompromising integrity, appropriate funding and material support, and unwavering commitment.
Он требует огромного времени, постоянных усилий, безупречной честности, адекватного финансирования и материальной поддержки, а также непоколебимой преданности делу.
Lebanese parliamentarian Ghassan Moukheiber summarized the region's hopes succinctly These things are necessary courage, time, and continuous action.
Ливанский парламентарий Хассан Моукхейбер лаконично выразил надежды региона Вот что необходимо смелость, время и непрерывная работа .
The Medtronic REAL Time System is the first to link a continuous monitor with an insulin pump system.
В системе Paradigm REAL Time устройство непрерывного мониторинга впервые было соединено с системой инсулиновой помпы.
Continuous nationality of a corporation
Непрерывная национальность корпорации

 

Related searches : Continuous Working - Time Continuous - Continuous Time - Working Time - Continuous Run Time - Continuous Talk Time - Continuous Time Model - Battery Working Time - Working Time Spent - Paid Working Time - Working Time Requirements - Working Time Frame - Target Working Time