Translation of "control room operations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Movement Control Air Operations Control
Контроль передвижения
Coordinate border control operations.
координировать операции служб пограничного контроля
This is the control room inside of the ship.
Это в диспетчерской судна.
What operations does KStars provide to control the telescope?
Какие операции по управлению телескопом обеспечивает KStars?
Limited control operations were carried out in those countries.
В этих странах проводились ограниченные по масштабам операции по борьбе с нашествием саранчи.
Command and control of United Nations peace keeping operations
Командование и управление операциями Организации Объединенных Наций
Branching and merging are two basic operations of revision control.
Разветвление и слияние две основные операции контроля версий.
Provides air traffic control and weather forecasting for flying operations.
Обеспечивает управление воздушным движением и прогнозы погоды для воздушных операций.
Airborne control operations will be carried out from early September.
С первых дней сентября с помощью авиационных средств ведутся операции по борьбе с саранчой.
The Council should maintain control over operations at all stages.
Совет должен сохранить контроль за операциями на всех этапах.
How to command, control, lead, manage and operate peace keeping operations.
Как руководить, контролировать, управлять, и осуществлять операции по поддержанию мира.
And then I'm in the control room here, playing back and forth.
А я обмениваюсь тактами в контрольной комнате.
The following actions have been taken to organize prevention and control operations
Эти усилия по организации операций по предупреждению нашествия и борьбе с саранчой сводятся к следующим мероприятиям
The Operations Room of the Situation Centre is currently structured around three desks.
Задействованные в Оперативной комнате сотрудники работают на основе ротации.
The 12 hour shift schedule will utilize 12 posts in the Operations Room.
d) Обоснование должностей
Who runs the control room in this perceived dystopia is open to debate.
Вопрос о том, кто управляет этой антиутопией, остается открытым.
(Music) And then I'm in the control room here, playing back and forth.
А я обмениваюсь тактами в контрольной комнате.
First, greater political control is needed over operations that have become increasingly complex.
Прежде всего нужно расширить политический контроль за операциями, которые становятся все более и более сложными.
Control operations commenced in late February 1994 and were successfully concluded in July.
В конце февраля 1994 года были начаты операции по борьбе с саранчой, успешно завершившиеся в июле того же года.
Collection, landfill operations, recycling and litter control are of a reasonably high standard.
Их сбор, захоронение и переработка, а также контроль за санитарным состоянием окружающей среды ведутся с соблюдением достаточно высоких стандартов.
The allocation of posts in the Operations Room is made on a rotating basis.
b) Потребности в людских ресурсах
The Remote Multi Purpose Support Room monitors robotic operations on the International Space Station.
Из зала дистанционной многоцелевой поддержки осуществляется контроль за робототехническими операциями на Международной космической станции.
Depending on the imaging system chosen, a room size of 70 square meters including a control room but excluding a technical room and the preparation areas is recommended.
В зависимости от выбора системы медицинской визуализации рекомендуется иметь помещение размером в 70 квадратных метров, включая комнату управления оборудованием, но исключая технические и подготовительные помещения.
Experience indicates there is ample room to improve budgetary control techniques in developing countries.
Опыт показывает, что в развивающихся странах существуют все возможности для совершенствования методов бюджетного контроля.
There is now a 24 hour operations room, improving the ability of those here in New York to oversee operations around the world.
Сейчас здесь есть подразделение оперативного управления, работающее круглосуточно, что облегчает возможность тем, кто находится здесь, в Нью Йорке, наблюдать за операциями по всему миру.
18. France is firmly in favour of enhanced policy control over peace keeping operations.
18. Франция решительно выступает за усиление политического контроля за операциями по поддержанию мира.
(d) Assembly and training of technical and support staff to supervise the control operations
d) подбор и переподготовка технического и вспомогательного персонала для операций по борьбе с саранчой
60. Australia attached critical importance to the command and control of peace keeping operations.
60. Австралия считает, что управление и руководство проведением операций по поддержанию мира имеют ключевое значение.
The YPG has also formed an operations room with multiple FSA factions called Euphrates Volcano.
YPG также входит в операционную комнату FSA Ефратский Вулкан.
The operations briefing room is used for daily briefings and for ad hoc VIP briefings.
Зал для проведения брифингов используется для ежедневных брифингов и специальных брифингов с участием высокопоставленных представителей.
The types of operations include arithmetics, data copying, logical operations, and program control, as well as special instructions (such as CPUID and others).
Типы операций включают в себя арифметические действия, копирование данных, логические операции, прочие программные конструкции, в отличие от специальных инструкций (таких как cpuid и другие).
With more flexible population control, there is plenty of room for other forms of association.
Гибкий характер организации населения обеспечивает возможность широкого использования других форм мобилизации общественности.
The idea here is obviously not only to fool the operators in the control room.
Идея здесь, конечно, не только в том, чтобы перехитрить операторов комнаты управления.
The Group documented that Kinshasa authorities have yet to regain control over operations in Ituri.
Группа задокументировала, что власти Киншасы все еще не взяли в свои руки контроль за операциями в Итури.
(e) Create a risk and compliance section for better risk control of investments and operations
e) создать секцию по анализу рисков и соблюдению установленных требований в целях более эффективного регулирования инвестиционных и операционных рисков
(b) One Air Operations Terminal Control Officer (P 2), who would be deployed to Bukavu
b) один сотрудник по эксплуатации воздушного транспорта контролю за терминалом (С 2), который будет направлен в Букаву
A portion of the money has been earmarked for upgrading the broadcasting studio, video walls, the main control room, and the video equipment room.
В частности, на выделенные деньги предполагается переоборудовать аппаратно студийный блок, видеостены, центральную аппаратную и видеосерверную.
Operational law tasks support the command and control and sustainment of military operations, including the military decision making process and the conduct of operations.
Задачи операционного права обеспечивают поддержку управления и контроля и подкрепление военных операций, включая военный процесс принятия решений и ведение операций.
Due to multinational force and Iraqi led operations, parts of Iraq previously under terrorist control are now under the control of the Iraqi Government.
Благодаря операциям многонациональных и иракских сил участки Ирака, находившиеся ранее под контролем террористов, теперь контролируются иракским правительством.
They are arrested, but escape their capture and travel to the control room on Floor 500.
Их арестовывают, но им удаётся сбежать, чтобы отправится на 500 этаж в контрольную комнату.
The Committee also requests data regarding the percentage of work in the Situation Room currently devoted to Good Offices, Peace keeping Operations and other field operations.
Комитет также запрашивает данные о том, какая доля от общего объема работы Комнаты оценки оперативной ситуации приходится на добрые услуги, операции по поддержанию мира и другие полевые операции.
Iran's Internet infrastructure is built to centralize state control over the operations of telcos and ISPs.
Инфраструктура интернета в Иране создана специально, чтобы облегчить контроль со стороны государства над деятельностью телекоммуникационных предприятий и интернет провайдеров.
Presumably, this DSP could be used to automate some of the sound operations, like envelope control.
Вероятно, этот DSP использовался для автоматизации таких действий как контроль огибающей.
(a) By developing the still too limited resources of the situation room of the Field Operations Division.
а) расширения возможностей, пока весьма ограниченных, оперативного центра Департамента операций по поддержанию мира.
He also welcomed the transfer of the Field Operations Division to the Department of Peace keeping Operations and the establishment of an around the clock situation room.
Кроме того, она выражает удовлетворение в связи с переводом Отдела полевых операций в состав Департамента операций по поддержанию мира и в связи с созданием круглосуточного оперативного центра.

 

Related searches : Operations Room - Room Operations - Operations Control - Room Control - Control Room - Mail Room Operations - Riot Control Operations - Operations Control System - Operations Control Center - Control Over Operations - Control Of Operations - Local Control Room - Individual Room Control - Centralized Control Room