Translation of "conventional notions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Leave all notions aside.
Отбрось все представления.
They have predetermined notions.
Их суждения предопределены.
You've got strange notions.
Вы странный человек, Джерри.
Maybe because these conventional notions of progress haven't delivered big benefits in terms of happiness, there's been an increased interest in recent years in happiness itself.
Может быть, потому, что прогресс в общепринятом определении не много принёс нам в плане счастья в последнее время возрос интерес к счастью как таковому.
Indigenous concepts and notions of poverty
концепции и понятия нищеты, бытующих среди коренных народов
The principle lies in two notions.
Эти принципы следует рассматривать в двух плоскостях.
Many political notions have been clarified.
Многие политические понятия были прояснены.
So I had all these notions.
Итак, я пришёл к этим выводам.
Don't get any notions to travel.
Не вздумай путешествовать.
I've got a couple of notions.
У меня есть коекакие соображения.
Conventional?
Обычному?
Such notions go back a long way.
Такие представления очень стары.
Between the two notions, he's almost loco.
Находясь на распутье, он почти свихнулся.
He needed help behind a notions counter.
Ему нужна была помощь за прилавком.
Mandelbrot proposed that fractals are a much better model of the natural world than our more conventional, geometric notions and he sought to develop a new, fractal geometry to describe nature.
Мандельброт предположил, что фракталы гораздо лучше подходят для описания природы, нежели более традиционные геометрические объекты, и хотел создать новую, фрактальную геометрию для исследования окружающего мира.
Patriotism everywhere is always based on such notions.
Патриотизм везде и всегда был основан на этих понятиях.
He remained skeptical about notions of irreversible progress.
Он оставался настроенным скептически по поводу понятия необратимого прогресса.
Let's probe away at our notions of success.
Давайте будем пробовать уходить от привычных путей к успеху.
'I find I'm not immune to these notions.'
'Я понимаю, что тоже не могу устоять перед подобными мыслями.'
I have no notions of a perfect society.
У меня нет такого понятия как идеальное общество.
Don't tell me that Europe's given you notions.
Только не говори, что это хуже, чем в Европе.
You're full of notions as a bargain basement.
Ты всегда придумываешь какието сделки.
I bluffed it out with a few notions.
Я протолкнула его на одних эмоциях.
Conventional wisdom
Инвестиционный климат и ПИИ традиционное мышление
Conventional weapons
обычные вооружения
conventional arms
применения обычного оружия
Conventional Arms.
Conventional Arms.
Belief in misguided notions inevitably leads to further nonsense.
Вера во вводящие в заблуждения понятия неизбежно ведет к дальнейшей неразберихе.
I'll review again these different notions of money supply.
Я рассмотрю снова эти различные понятия денежной массы.
(b) Conventional arms
b) Обычные вооружения
(c) Conventional weapons
с) обычные вооружения
(i) Conventional disarmament
i) Разоружение в области обычных
of Certain Conventional
ничении применения конкретных
It's easy to be consumed by fears and dark notions.
Легко поддаться страхам и мрачным мыслям.
Any reservation contrary to those two notions was not permitted.
Любая оговорка, противоречащая этим двум понятиям, допустимой не является.
Now, the two selves bring up two notions of happiness.
Далее, два я влекут за собой два понятия счастья.
Traditional notions of management are great if you want compliance.
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность.
Different languages have different notions of what a variable means.
Различные языки имеют разные представления о значении переменной.
Not some human opinion or some politicians' notions of the way the world ought to be or some religious notions of the conduct of human affairs.
Човешките мнения, религиозните представи, политици със собствени концепции за това, какъв трябва да функционира света, са крайно ненужни!
Going Against Conventional Wisdom
Идти против общепринятых суждений
2.1.2 MISSILES, INCLUDING CONVENTIONAL
2.1.2 Ракеты, включая обыч
Those who were concerned merely about themselves, entertaining false notions about Allah the notions of the Age of Ignorance asked 'Have we any say in the matter?'
Они сожалели о своем выходе на это сражение и думали, что поражение верующих указывает на то, что вера, с которой пришел пророк Мухаммад, является неправильной.
Those who were concerned merely about themselves, entertaining false notions about Allah the notions of the Age of Ignorance asked 'Have we any say in the matter?'
Они несправедливо думали об Аллахе, как это делали во времена невежества, говоря Могли ли мы сами принять какое нибудь решение (или получим ли мы что нибудь от этого дела)? .
People were welcoming and had fewer preconceived notions based on tourism.
Но в чем то там было проще, чем в Марокко люди более дружелюбны они не относились к нам так предвзято, как обычно бывает в местах с большим потоком туристов.
There are really two notions of freedom voluntary action and origination.
В действительности же понятия свободы два намеренность действия и происхождение воли.

 

Related searches : Preconceived Notions - Notions Counter - Contemporary Notions - Accepted Notions - Notions About - Worth Notions - Different Notions - Related Notions - Western Notions - Other Notions - Conflicting Notions - Stereotypical Notions - Notions Of Identity