Translation of "convincing proof" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's pretty convincing.
Довольно убедительно.
It was convincing.
Это было убедительно.
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.
Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний.
They are not convincing.
Она не убедительна.
These are convincing arguments.
Это убедительные аргументы.
Good luck convincing him.
Удачи тебе в его убеждении.
That's not very convincing.
Это не очень убедительно.
That's a convincing explanation.
Это убедительное объяснение.
That wasn't very convincing.
Это было не очень убедительно.
Convincing Tom was difficult.
Убедить Тома было трудно.
Convincing Tom was difficult.
Убедить Тома было тяжело.
Does that sound convincing?
Убедительно звучит?
Because convincing has..yick.
Потому что убеждения имеют ... ик.
Well is that convincing?
Звучит убедительно?
You were pretty convincing.
Вы были очень убедительны.
Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).
К вам пришло доказательство от вашего Господа доказательство пророк Мухаммад , и низвели Мы вам ясный свет Коран .
Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).
К вам пришло доказательство от вашего Господа, и низвели Мы вам ясный свет.
Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).
К вам уже явилось доказательство от вашего Господа, и Мы ниспослали вам ясный свет.
Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).
Мы ниспослали вам ясные знамения об истине посланника Мухаммада да благословит его Аллах и приветствует! и Мы ниспослали вам через него Коран яркий Свет, освещающий вам путь, и руководство к спасению.
Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).
Явилось к вам доказательство от Господа вашего, и ниспослали Мы вам ясный свет.
Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).
Пришло к вам несомненное свидетельство от вашего Владыки Мы вам послали ясный Свет!
Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).
К вам от Господа вашего пришли уже несомненные доказательства Мы вам ниспослали ясный свет
The tranquillity, openness and participation that today characterize these processes are convincing proof that Latin America has embarked on a major process of modernization and stability.
Спокойствие, открытость и участие народа вот что характеризует процессы в этих странах и является убедительным доказательством того, что Латинская Америка прочно стала на путь модернизации и стабильности.
Other convincing explanations are lacking.
Других убедительных объяснений нет.
Was it hard convincing them?
Было трудно убедить их?
That's a very convincing argument.
Это очень убедительный аргумент.
Tom can be pretty convincing.
Том может быть довольно убедительным.
It doesn't look too convincing.
Выглядит не очень то убедительно.
Convincing Tom will be difficult.
Тома будет сложно убедить.
You're just not convincing, John.
Вы не убедительны, Джон.
You're quite a convincing actress!
Вы неплохая актриса!
But proof is proof, isn't it?
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство.
But this theory is not convincing.
Но эта теория не убедительна.
The General did not need convincing.
Генерал не нуждался в дополнительных убеждениях.
This is not a convincing argument.
Это неубедительный аргумент.
I don't know. It's not convincing.
Нет, но както неубедительно.
But it's got to be convincing.
Но нужно быть убедительным.
His dancing was convincing but clumsy
Танцевал он старательно, неловко и со смешным увлечением.
But it's got to be convincing.
Но ложь должна быть убедительна.
Proof.
1958.
Proof...
Trans.
Proof
Корректура
Proof.
Доказательство.
But this argument no longer seems convincing.
Но и этот довод теряет свой вес.
It was not his most convincing moment.
Это был далеко не самый убедительный момент в его карьере.

 

Related searches : Convincing Manner - Convincing Argument - Is Convincing - Convincing Enough - Convincing Victory - Fully Convincing - Convincing Explanation - Convincing Personality - Sound Convincing - Convincing Answer - Quite Convincing - Convincing Quality - Convincing Work