Translation of "coordination mechanism" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coordination - translation : Coordination mechanism - translation : Mechanism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Arab coordination mechanism concerned with natural disasters and emergencies | Межарабский механизм по стихийным бедствиям и чрезвычайным ситуациям |
A light coordination mechanism could be put in place. | Можно было бы создать небольшой координационный механизм. |
This mechanism for coordination is called a multiple axis protocol. | Этот механизм для координации называется несколько оси |
At the inter agency level, ACC remains the central coordination mechanism. | На межучрежденческом уровне центральным координационным механизмом остается АКК. |
Mechanism for coordination among Arab agencies concerned with natural disasters and emergencies | Механизм координации между арабскими учреждениями по стихийным бедствиям и чрезвычайным ситуациям |
A mechanism for coordination at all levels is in place and is working. | Есть механизм координации на всех уровнях, и он функционирует. |
A proposal for an appropriate aid monitoring and coordination mechanism is also being discussed. | Также обсуждается предложение о создании соответствующего механизма контроля и координации предоставляемой помощи. |
quot (c) The establishment of an appropriate inter agency coordination, collaboration and harmonization mechanism | с) создание соответствующего механизма межучрежденческой координации, взаимодействия и согласования |
Disease specific committees, called the Country Coordination Mechanism (CCM), are constituted in each developing country. | Во всех развивающихся странах формируются комитеты по конкретным болезням, известные как Комитеты согласования внутри стран (КСВС). |
International cooperation was needed to ensure that each country established its own flexible coordination mechanism. | Международное сотрудничество необходимо для обеспечения того, чтобы в каждой стране был создан собственный гибкий механизм координации. |
To ensure an effective internal audit mechanism, the Coordination Council has adopted a Charter for Internal Audit. | Для создания эффективного механизма внутренний ревизии Координационный совет принял Устав внутренней ревизии. |
(b) Exploration of the modalities of a light coordination mechanism among the various groups dealing with economic statistics | b) изучение возможности создания небольшого механизма для координации деятельности различных групп, занимающихся экономической статистикой |
They also encouraged the role of UNDP in supporting government aid coordination efforts through the round table mechanism. | Они также с одобрением отметили роль ПРООН в оказании содействия усилиям правительств по координации помощи на основе механизма совещаний quot за круглым столом quot . |
a concerted and balanced national drugs coordination mechanism, which oversees the various actors implementing a national drugs strategy | Национальный наблюдательный центр по наркотикам (ННЦН) это организация, целью которой является предоставление своей стране действительной, объективной, |
First, coordination among agencies is almost non existent the said Council is more a formality than a coordinating mechanism. | Во первых, координация деятельности агентств практически отсутствует вышеуказанный Совет это скорее формальный орган, чем координационный механизм. |
Germany therefore clearly supports proposals to establish a mechanism for coordination between the Security Council and troop contributing countries. | Поэтому Германия твердо поддерживает предложения о создании механизма координации между Советом Безопасности и государствами, предоставляющими войска. |
It calls for a national coordination mechanism at home and for a reinforced co operation mechanism with other countries to allow for an optimal assessment threats and effective preventive responses. | Для этого требуется национальный механизм координации внутри страны и усиленный механизм сотрудничества с другими странами, позволяющие осуществлять оптимальную оценку угроз и принимать эффективные превентивные меры. |
In accordance with paragraph 2 of Security Council resolution 1599 (2005), UNOTIL has also instituted an internal monitoring, review and coordination mechanism known as the policy review and coordination meeting. | В соответствии с пунктом 2 резолюции 1599 (2005) Совета Безопасности ОООНТЛ создало также внутренний механизм наблюдения, обзора и координации, который называется Совещание по обзору и координации деятельности полиции . |
Establish the proper coordination mechanism and relationship between these centers, and the security, intelligence, and defense bodies in each state. | Создать надлежащий механизм координации и установить связь между этими центрами и органами безопасности, разведки и обороны в каждом государстве. |
It is planned to operate the CIRSNet within CC COPE as a mechanism to facilitate discussions, coordination and implementation of various activities. | Планируется использовать сеть CIRSNet в рамках CC COPE в качестве механизма для облегчения обсуждений, координации и осуществления различных мероприятий. |
The draft resolution aims to strengthen the United Nations coordination mechanism to organize international post Chernobyl interaction, as well as to enhance the role of the United Nations Coordinator on Chernobyl in that mechanism. | Проект направлен на укрепление координационного механизма Организации Объединенных Наций по организации международного постчернобыльского взаимодействия и повышение роли в нем Координатора Организации Объединенных Наций по Чернобылю. |
Outside the European Exchange Rate Mechanism (ERM), policy coordination has generally been limited to broad declarations of intentions to consult one another, mainly through the mechanism of the summits of the seven industrialized countries. | За пределами Европейского механизма регулирования валютных курсов (ЕМВК) координация политики обычно ограничивается общими заявлениями о намерении проводить взаимные консультации в основном через механизм встреч на высшем уровне семи промышленно развитых стран. |
Mechanism | Механизм |
That management entails a coordination mechanism that involves researching, coordinating and resolving major problems in the management of foreign NGOs (Article 7). | Это управление влечет за собой появление некого координационного механизма , который включает в себя исследование, регулирование и решение ключевых проблем управления иностранными НКО (Статья 7). |
In April, ECOWAS will host the second meeting of the National Transitional Government of Liberia United Nations ECOWAS Coordination Mechanism in Abuja. | В апреле ЭКОВАС проведет в Абудже второе заседание Координационного механизма, в котором будут участвовать Национальное переходное правительство Либерии, Организация Объединенных Наций и ЭКОВАС. |
Both agencies understand that finding a mutually agreeable coordination mechanism is preferable to waiting until a challenge is brought before the courts. | Оба органа понимают, что лучше договориться о взаимоприемлемой координации, чем решать спорные вопросы в судебном порядке. |
It looked forward to receiving a report on the implementation of the coordination and harmonization mechanism described in paragraph 10 of the report. | Его делегация с интересом ожидает представления доклада об осуществлении механизма координации и согласования, описанного в пункте 10 доклада. |
Implementing mechanism | Механизм осуществления |
Evaluation mechanism | Механизм оценки |
Compliance mechanism | В. Механизм соблюдения |
Invalid mechanism. | Ошибочный механизм. |
SASL mechanism | Механизм SASL |
They also welcomed the decision of the Transitional Government to establish an Iraqi led donor coordination mechanism with the support of the United Nations. | Они приветствовали также решение переходного правительства создать при поддержке со стороны Организации Объединенных Наций возглавляемый Ираком механизм координации донорской помощи. |
The Commission remains the principal coordination and policymaking mechanism for dealing with the issue of persons unaccounted for since the 1990 91 Gulf war. | Комиссия по прежнему является главным координационным и руководящим механизмом в том, что касается вопроса о лицах, о судьбе которых ничего не известно со времени войны в Заливе 1990 1991 годов. |
The expert group agreed that the international space coordination body recommended by the Action Team, the proposed DMISCO, would provide such a coordinating mechanism. | Группа экспертов решила, что международный орган по координации космической деятельности предлагаемая МОККДБСБ, о которой говорится в рекомендации Инициативной группы позволит обеспечить такой координационный механизм. |
Nevertheless, there are several opportunities for optimizing the impact of ICT in small island developing States through greater coordination or clearing house mechanism procedures. | Вместе с тем имеются определенные возможности по оптимизации воздействия ИКТ в малых островных развивающихся государствах путем укрепления координации или использования механизмов обмена информацией. |
5. The Inter Agency Standing Committee (IASC), the primary mechanism for inter agency emergency relief coordination, has addressed a range of important policy questions. | 5. Межучрежденческий постоянный комитет (МПК), являющийся основным механизмом межучрежденческой координации деятельности по оказанию чрезвычайной помощи, занимается рассмотрением широкого круга важных вопросов, связанных с политикой. |
While international partners have begun to invest in these areas, there is need to agree on priorities for action and a mechanism for coordination. | Хотя международные партнеры уже начали осуществлять капиталовложения в этих областях, существует необходимость в согласовании приоритетов деятельности и в механизме координации. |
Indeed, what is needed above all, in addition to expert policy advice and guidance, is a mechanism for effective economic policy coordination and monitoring. | Более того, помимо экспертных консультативных услуг и указаний в области принятия решений, прежде всего необходим механизм эффективной координации и мониторинга экономической политики. |
There is no coordination mechanism there is not even a desire to coordinate the various activities, to say nothing about sharing the most basic information. | Отсутствует механизм координации, нет даже желания координировать различные виды деятельности, не говоря уже об обмене самой необходимой информацией. |
The United Nations has, in the Department of Humanitarian Affairs, an excellent mechanism for coordination, and in the United Nations volunteers a perfect operational instrument. | Организация Объединенных Наций в лице Департамента по гуманитарным вопросам имеет прекрасный механизм для координации, а в добровольцах Организации Объединенных Наций прекрасный оперативный инструмент. |
In this context, the Rio Group has become a significant regional political cooperation mechanism, and its activity has recently expanded to cover economic coordination aspects. | В этом контексте Группа Рио стала значительным региональным механизмом политического сотрудничества, и деятельность этого механизма охватила недавно и аспекты экономической координации. |
(e) Coordination, including multilateral coordination and complementarity. | е) Координация, включая многостороннее сотрудничество и взаимодополняемость. |
Coordination | a См. |
Coordination | комитета по координации |
Related searches : Internal Coordination - Policy Coordination - For Coordination - Motor Coordination - Coordination Work - Event Coordination - Schedule Coordination - Care Coordination - Coordination Process - Coordination Costs - Coordination Committee - Coordination Centre