Translation of "corporate banking division" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Banking - translation : Corporate - translation : Corporate banking division - translation : Division - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The international corporate banking division has branches in Germany (Frankfurt), United Kingdom (London), Singapore, China (Shanghai) and in the United States (New York). | Отделения корпоративного банкинга работают в Германии (Франкфурт), Великобритании (Лондон), Сингапуре, Китае (Шанхай) и США (Нью Йорк). |
SMEs are the most important target group in corporate banking. | МСП самая важная целевая группа в корпоративных банковских услугах. |
Career Burnett began her career as a financial analyst for Goldman Sachs in their investment banking division, where she worked on mergers and acquisitions and corporate finance. | Эрин начала свою карьеру в качестве финансового аналитика для Goldman Sachs в инвестиционно банковском подразделение, где она работала по слияниям и поглощениям и корпоративным финансам. |
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation can claim to have the outstanding corporate collection of Chinnery's works. | Работы китайского периода представлены в Гонконгском музее и Музее Макао, крупной коллекцией владеет The Hongkong and Shanghai Banking Corporation. |
One thing is clear risk management in the investment banking division is still not working. | Ясно одно управление рисками в отделении инвестиций пока не работает. |
In 2000, Iwata took a position at Nintendo as the head of its corporate planning division. | В 2000 году Ивата занял должность главы корпоративного планового отдела в компании Nintendo. |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система. |
It serves more than 21 million customers in over 55 countries around the world and offers a broad range of products and services including personal and commercial banking, wealth management, corporate and investment banking. | Он обслуживает около 19 миллионов клиентов в более чем 55 странах мира и предлагает широкий спектр продуктов и услуг, включая персональные, коммерческие, корпоративные и инвестиционные банковские услуги. |
(ii) Held the additional charge of Chairman Banking Tribunal Rawalpindi Division at Islamabad from December 1993 to October 1995. | ii) с декабря 1993 года по октябрь 1995 года выполнял дополнительные функции Председателя Трибунала по банковским делам округа Равалпинди в Исламабаде. |
Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector leave to found a financial services firm? | Зачем двум женщинам, которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе инвестиционного банка уходить, чтобы основать фирму занимающуюся финансовыми услугами? |
Banking! What does he know about banking? | Он ничего не знает о банках! |
Banking | Работа в банке |
(c) LLB Hons. second class lower division, with A in Company Law, and A in Law of Banking and Finance 1981 | a) Право торговых марок и связанные с этим проблемы в Нигерии |
Lemon Banking | Тухлая банковская система |
H. Banking | Н. Банковское дело |
C. Banking | С. Банковское дело |
I. Banking | I. Банковское дело |
(i) Had been posted as Presiding Officer Special Court Banking Rawalpindi Division and Islamabad where I served as such till May 1997. | i) был назначен председательствующим судьей в Специальный суд по банковским делам округа Равалпинди в Исламабаде, где я продолжал работать в таком качестве до мая 1997 года |
Corporate identity and corporate communications creating a competitive advantage. | Corporate identity and corporate communications creating a competitive advantage. |
Grundsatzkommission Corporate Governance (German Panel for Corporate Governance) (2000). | Grundsatzkommission Corporate Governance (German Panel for Corporate Governance) (2000). |
Corporate identity. | Corporate identity. |
Corporate strategy | Корпоративная стратегия |
Corporate Governance | Корпоративное управление |
Corporate responsibility | Корпоративная ответственность |
Corporate contract | Юридический договор. |
Here corporate governance may include its relation to corporate finance. | Экономико правовые факторы и ограничения в становлении моделей корпоративного управления. |
China s Banking Revolution | Банковская революция в Китае |
The Banking Conundrum | Банковская головоломка |
Banking facilities 79 | Холлы для делегатов 79 |
Banking facilities 79 | Гардеробы 79 |
THE BANKING SYSTEM | И НЕЗАКОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БАНКОВСКОЙ СИСТЕМЫ |
Economics and banking | Экономика и Банковское Дело |
In 1998 she joined the investment banking division of J.P. Morgan where she worked on a team that specialized in biotechnology and pharmaceutical companies. | В 1998 году начала работать в J. P. Morgan, в отделе инвестирования, специализируясь на слияниях и поглощениях биотехнологических и фармацевтических компаний. |
During a corporate restructuring in 1986, Walt Disney Productions was renamed The Walt Disney Company and the animation division, renamed Walt Disney Feature Animation, became a subsidiary of its film division, The Walt Disney Studios. | Студия Feature Animation была одним целым вместе с Walt Disney Productions с 1934 года (год начала работ над анимационным фильмом Белоснежка и семь гномов ) до 1986 года, когда в результате корпоративной реструктуризации была создана The Walt Disney Company, чьей дочерней компанией и стала студия. |
Pricing Corporate Governance | Оценка корпоративного управления |
A Corporate Manifesto | Корпоративный манифест |
(Corporate Environment Program. | (Corporate Environment Program. |
Corporate specific reasons. | Специфические соображения корпораций. |
4.1.3 Corporate Governance | 4.1.3 Корпоративное управление |
Initiative Corporate strategy | Инициатива Корпоративная стратегия |
When banking is no longer so respectable, we lose interest in banking. | Если вдруг банковское дело перестанет быть престижным, мы потеряем к нему интерес. |
It brings rudimentary banking services to places where there's no banking infrastructure. | В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры. |
GM Board of Directors Corporate Governance Guidelines on Significant Corporate Governance Issues. | GM Board of Directors Corporate Governance Guidelines on Significant Corporate Governance Issues. |
Banking on the IMF | Ставка на МВФ |
The European Banking Disunion | Разобщенность европейских банков |
Related searches : Banking Division - Corporate Banking - Corporate Division - Retail Banking Division - Merchant Banking Division - Investment Banking Division - Corporate Investment Banking - Corporate Banking Coverage - Corporate Banking Business - Corporate Banking Services - Corporate Finance Division