Translation of "corporate investment banking" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

SMEs are the most important target group in corporate banking.
МСП самая важная целевая группа в корпоративных банковских услугах.
Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector leave to found a financial services firm?
Зачем двум женщинам, которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе инвестиционного банка уходить, чтобы основать фирму занимающуюся финансовыми услугами?
D. Investment, finance and banking . 46 50 10
D. Инвестиции, финансы и банковское дело . 46 50 11
Throughout the summer, corporate investment news remained disappointing.
В течение всего лета новости об уровне корпоративных инвестиций приносили разочарование.
It serves more than 21 million customers in over 55 countries around the world and offers a broad range of products and services including personal and commercial banking, wealth management, corporate and investment banking.
Он обслуживает около 19 миллионов клиентов в более чем 55 странах мира и предлагает широкий спектр продуктов и услуг, включая персональные, коммерческие, корпоративные и инвестиционные банковские услуги.
Career Burnett began her career as a financial analyst for Goldman Sachs in their investment banking division, where she worked on mergers and acquisitions and corporate finance.
Эрин начала свою карьеру в качестве финансового аналитика для Goldman Sachs в инвестиционно банковском подразделение, где она работала по слияниям и поглощениям и корпоративным финансам.
It is clear, nonetheless, that investment banking must shrink significantly.
Тем не менее, очевидно, что инвестиционную деятельность нужно существенно ужать.
The hope is that lower corporate taxes will stimulate investment.
Есть надежда на то, что более низкие корпоративные налоги будут стимулировать инвестиции.
Mr. Michael Mortimore, Chief, Investment and Corporate Strategies, ECLAC, Santiago, Chile
Г н Майкл Мортимор, директор, Отдел инвестиционных и корпоративных стратегий, ЭКЛАК, Сантьяго, Чили
The role that corporate transparency plays in investment decisions was recognized.
Признавалась та роль, которую корпоративная прозрачность играет в инвестиционных решениях.
Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international.
Межбанковские взаимоотношения, такие как инвестиционно банковские операции, уже чрезвычайно интернациональны.
Banking expert Geiger already has an idea quit investment banking, focus on asset management and turn back to Swiss roots.
У банковского аналитика Гейгера уже есть идея отказаться от инвестиционного банкинга, сфокусироваться на управлении активами и забыть о своих швейцарских корнях.
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation can claim to have the outstanding corporate collection of Chinnery's works.
Работы китайского периода представлены в Гонконгском музее и Музее Макао, крупной коллекцией владеет The Hongkong and Shanghai Banking Corporation.
It adopted legislation addressing critical issues such as the media, banking, customs and investment.
Она приняла законы по таким крайне важным вопросам, как средства массовой информации, банковское дело, таможня и инвестиции.
One thing is clear risk management in the investment banking division is still not working.
Ясно одно управление рисками в отделении инвестиций пока не работает.
Tiny Dubai draws in far more foreign investment Iranians go there for banking, trade, and fun.
Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха.
Second, repeal of the Glass Steagall Act, which separated commercial and investment banking, was a mistake.
Во вторых, отмена закона Гласа Стигала, который отделил коммерческие банковские операции от инвестиционной деятельности банков, была ошибкой.
As a result, investment banking operations might need to be rescued if they pose a systemic threat.
В результате, инвестиционную деятельность, возможно, придется спасать, если она будет создавать угрозу системе.
(1993) Voucher Privatization, Investment Funds and Corporate Governance in Czechoslovakia , British Review of Economic Issues 15, nr.
(1993) Voucher Privatization, Investment Funds and Corporate Governance in Czechoslovakia, British Review of Economic Issues 15, 37, Октябрь 1993, страницы 67 96 Mládek, J.
Investment Opportunities and Corporate Responsibility How Can Developing Countries and in Particular LDCs Better Benefit from FDI?
Инвестиционные возможности и корпоративная ответственность как развивающиеся страны, и в частности НРС, могут извлечь большую выгоду из ПИИ?
Roundtable on Corporate Transparency and Investment (Summary), UNCTAD XI, São Paulo, 14 June 2004 (TD L.374)
Совещание за круглым столом по теме Транспарентность в корпоративном секторе и инвестиции (резюме) ЮНКТАД XI, Сан Паулу, 14 июня 2004 года (TD L.374)
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking.
Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система.
Indeed, given that most investment is financed by debt, and that interest payments are tax deductible, the level of corporate taxation has little effect on investment.
Действительно, учитывая, что большинство инвестиций финансируется за счет долга и что процентные платежи не облагаются налогом, уровень корпоративного налогообложения мало влияет на инвестиции.
For example, the United Kingdom s Independent Commission on Banking (ICB) has proposed ring fencing retail activities from investment banking activities in separately capitalized divisions of a bank holding company.
Например, Независимая комиссия по банкам Великобритании предложила ограждать розничную деятельность от инвестиционной деятельности банков, выделяя её в отдельные подразделения компании, владеющей банком.
The second, in the 1990 s, removed the Glass Steagall Act s restrictions on mixing commercial and investment banking.
Второе в девяностых отменило запрет закона Гласса Стиголла на слияние коммерческих и инвестиционных банков.
Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public.
Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман.
Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public.
Многие брокеры стремились увеличить доходы инвестиционных банков за счет роста комиссионных со стороны компаний, чьи акции они продавали ничего не подозревающей публике.
Even though the markets seem to be anticipating substantial levels of quantitative easing, US corporate investment remains subdued.
Несмотря на то что рынки, по видимому, ожидают значительного количественного послабления, корпоративные инвестиции в США по прежнему ослаблены.
He believes UBS has grown too big particularly in investment banking where the Anglo Saxons are also very active.
Он полагает, что UBS стал слишком большим в частности, в инвестиционном банкинге, где очень активны англосаксы.
Major privatizations are nearly complete, the banking sector is almost completely in private hands, and foreign investment has risen.
В основном завершена приватизация, банковский сектор почти полностью находится в руках иностранцев, и иностранные инвестиции растут.
The international corporate banking division has branches in Germany (Frankfurt), United Kingdom (London), Singapore, China (Shanghai) and in the United States (New York).
Отделения корпоративного банкинга работают в Германии (Франкфурт), Великобритании (Лондон), Сингапуре, Китае (Шанхай) и США (Нью Йорк).
Today, however, the quality of corporate governance frameworks worldwide is challenged by the growing complexity of investment chains and the dominance of passive and short term investment strategies.
Между тем, сегодня качество норм корпоративного управления во всем мире подрывается сложностью инвестиционных схем и доминированием пассивных, краткосрочных инвестиционных стратегий.
Investment has been discouraged by the rejection of corporate culture, social and political tension, and uncertainty about the reforms.
Инвестиции снизились из за непризнания корпоративной культуры, социальной и политической напряжённости, а также неуверенности в результатах реформ.
Shareholders know of hundreds of agricultural enterprises, hotels, luxury villas, banks, investment companies and corporate jets owned by Gazprom.
Эти подозрения подпираются тем фактом, что акции Газпрома недонасыщали рынок в течение многих лет и тем фактом, что компания не выплачивает соответствующие дивиденды.
Shareholders know of hundreds of agricultural enterprises, hotels, luxury villas, banks, investment companies and corporate jets owned by Gazprom.
Акционеры знают сотни сельскозозяйственных предприятий, гостиниц, инвестиционных компаний, роскошных вилл, банков и корпоративных начинаний, которыми владеет Газпром.
Banking! What does he know about banking?
Он ничего не знает о банках!
Banking
Работа в банке
Europe wants to preserve its universal banking model, with banks that serve a broad range of functions, ranging from taking deposits to making small commercial loans to high level investment banking activities.
Европа хочет сохранить свою универсальную банковскую модель, в которой банки выполняют широкий диапазон функций, начиная приёмом вкладов и заканчивая предоставлением небольших коммерческих займов под высокоэффективные инвестиционно банковские проекты.
Investment managers have a moral and professional responsibility to play their role in bringing some discipline into the banking system.
Инвестиционные менеджеры несут моральную и профессиональную ответственность за свое участие в создании хоть какой то дисциплины в банковской системе.
The official policy is to reduce the barriers to foreign corporate investment, especially in high tech and the service sector.
Официальная политика заключается в снижении барьеров для иностранных корпоративных инвестиций, особенно в сфере высоких технологий и услуг.
Although the Federal Reserve kept interest rates low for a protracted period, the corporate sector did not increase its investment.
Хотя Федеральный резерв длительное время удерживал процентные ставки на низком уровне, корпоративный сектор не увеличивал инвестиции.
Is it possible that the cash rich corporate sector will more than make up for the slack by increasing investment?
Насколько велика вероятность того, что состоятельный корпоративный сектор увеличит капиталовложения, которые могут компенсировать недостачу?
The partnerships of professionals that have long dominated services such as law, accounting, and until recently investment banking are familiar examples.
Партнерство профессионалов, которые уже давно доминируют в предоставлении таких услуг, как юридическое, бухгалтерское обслуживание а, с недавнего времени и в сфере банковских инвестиций служат хорошим тому примером.
Even financial services traditionally characterized by face to face dealings with clients, such as investment banking advisory services, have been affected.
Были затронуты даже финансовые услуги, такие как консультативные услуги инвестиционного банкинга, традиционно определяющиеся прямыми и непосредственными деловыми отношениями с клиентами.
He sold Balcor in 1982 for 102 million to Shearson Lehman Brothers, the investment banking and brokerage arm of American Express.
В 1982 году он продал Balcor за 102 млн долларов компании Shearson Lehman Brothers.

 

Related searches : Corporate Banking - Investment Banking - Corporate Investment - Corporate Banking Division - Corporate Banking Coverage - Corporate Banking Business - Corporate Banking Services - Investment Banking Associate - Investment Banking Department - Investment Banking Coverage - Investment Banking Unit - Investment Banking Industry - Investment Banking Advisory - Investment Banking Operations